Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Горничная (ЛП) - Энн Джуэл Э. - Страница 26
Я вытерла новые слезы; масло на сковороде начало дымиться. Я поспешно сдвинула ее с конфорки.
— Ай! — я отдернула руку, когда металл обжег кожу.
Мёрфи резко развернулся, выключил плиту, включил воду и подставил мою руку под струю. Я не смотрела на ожог; я смотрела на шрам на своем предплечье, в нескольких дюймах выше.
Всё хорошее в этой жизни оставляло свои отметины.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Я сглотнула комок в горле, ожидая, что Мёрфи хоть что-нибудь скажет, но он молчал. Вместо этого он достал аптечку из бельевого шкафа, нанес крем от ожогов и перевязал мне руку, пока я сидела на стуле в столовой. Затем, не нарушая тишины, он встал, наклонился и поцеловал меня в щеку, задерживая губы на коже, пока я закрывала глаза.
Я открыла их только тогда, когда затихли тяжелые шаги и за ним с щелчком закрылась задняя дверь.
Глава 22
Обязательства — это грязное дело. Всё должно быть проще.
Элис
Я не могу разрушить четвертую стену, но очень хочется.
Мёрфи знает, что я его помню. Но как только кто-то из нас это признает, иллюзия развеется. Возникнут вопросы, наступят последствия. Так почему он был так близок к этому?
У меня хорошая жизнь. Достаточно хорошая.
И у него тоже.
Осенью он женится на Блэр и переедет в Нью-Йорк. Я останусь здесь и буду откладывать большую часть зарплаты, чтобы накопить на дом в Идайне [Идайна (часто произносится как Идайне, англ. Edina) — это престижный пригородный город (часть агломерации Миннеаполис-Сент-Пол) в округе Хеннепин, штат Миннесота, США. Городок известен своими парками, высоким уровнем жизни и тем, что именно здесь в 1956 году был открыт первый в мире полноценный закрытый региональный торговый центр «Southdale Center»].
Одна и в одиночестве.
Во время праздников мистер и миссис Мёрфи Пэддон будут приезжать в гости. Возможно, они привезут детей, а я побуду няней, пока взрослые пойдут на ужин и сядут в отдельной ложе театра, чтобы посмотреть «Щелкунчика».
Может, Вера умрет, и Хантер сделает меня своей тайной любовницей.
Подавая завтрак Блэр, Мёрфи и их детям, я краем уха услышу, как один из них говорит, что слышал, как дедушка Моррисон издавал странные звуки прошлой ночью. Мёрфи небрежно пробормочет Блэр: «Похоже, твой папа нашел, кому отсосать его старые седые яйца».
Блэр ахнет и шлепнет его по руке, но перед этим прыснет от смеха. Она скажет: «Прекрати! Это мерзко. Можешь себе представить, кто был бы настолько отчаянным, чтобы переспать с моим стариком?»
— Хочешь мне что-то сказать? — спрашивает Хантер, вырывая меня из этого нелепого видения, пока я подливаю ему кофе.
Что со мной не так? Почему мой разум так далеко уходит от реальности?
Они завтракают рано — только он и Мёрфи. Через час у них игра в гольф, а Блэр и Вера еще в постели. Мёрфи смотрит на меня, оторвавшись от своей тарелки со стейком, который Хантер заставляет его есть каждое утро. Он пристыдил его чем-то вроде того, что «настоящие мужчины» — это плотоядные. Но мне хочется верить, что Мёрфи ест стейк только потому, что его готовлю я.
— Простите. Я должна была что-то сделать для вас? — я сжимаю губы и прищуриваюсь, глядя на Хантера.
— Да. Ты должна работать на меня. Но мне пришло сообщение от соседа, что ты испекла ему пирог на день рождения и отшлепала его в чем мать родила.
Мёрфи хихикает, прикрывая рот кулаком и делая вид, что кашляет.
Я пожимаю плечами:
— Мне было сказано сильными мира сего, что хорошая домохозяйка печет пироги для соседей. Но шлепки в чем мать родила — это было в мое личное время. — Я одариваю его широкой улыбкой. — Не в рабочее.
Хантер хмурится, глядя на Мёрфи, который никак не может перестать смеяться.
— Он пытался переманить тебя? — спрашивает Хантер.
Я киваю.
— Сколько предложил?
— Вдвое больше, чем платите вы.
— Черт возьми. — Хантер качает головой. — Прежде чем ты упакуешь вещи и пересечешь границу вражеской территории, знай: он не будет платить тебе за то, чтобы ты готовила ему завтрак и стирала его белье. Он заставит тебя носить бикини, пока ты будешь мазать ему задницу мазью от геморроя. Может, я и «нуждающийся», как говорит Вера, но Руперт Роулингс — это просто смесь ванильного заменителя питания и таблеток для улучшения потенции. А теперь, — он делает последний глоток кофе и встает, — если позволите, мне нужно задушить жену подушкой и почистить зубы, чтобы мы не опоздали на игру.
Натянуто улыбнувшись, я возвращаюсь на кухню.
— Каково это — быть трофеем, из-за которого дерутся два старика? — спрашивает Мёрфи, принося грязную посуду.
— Просто галочка в моем списке желаний.
— Вот как? В таком случае, я бы с удовольствием послушал остальной список.
Я забираю у Мёрфи посуду.
— Спасибо. Но вам нужно перестать делать мою работу.
— Я просто помогаю. Хочешь знать, что еще я люблю делать?
— Мыть посуду? — я поворачиваюсь к нему спиной и включаю воду в раковине.
— Когда я иду в магазин, мне нравится расставлять тележки на парковке, чтобы они стояли ровными рядами.
Я на секунду закрываю глаза, прежде чем добавить мыло в воду. Он слишком сильно давит. Эта четвертая стена не продержится до конца лета.
— Это очень мило с вашей стороны.
— Мне тоже так кажется. Но однажды я знал одну женщину, которая…
— Как думаете, у нее получится в этот раз? — спрашиваю я, перебивая его.
— У кого? О чем ты?
Я тру тарелку губкой.
— У Блэр. Как думаете, она дойдет до алтаря и скажет вам «да»?
Долгая пауза. На самом деле, я даже не уверена, что он все еще в комнате, поэтому оглядываюсь через плечо. Выражение лица Мёрфи гаснет. Он выглядит потерянным.
Я поворачиваюсь обратно к раковине.
— Должно быть, это мучительно, — говорю я. — Любить кого-то всем сердцем, планировать будущее и при этом жить в такой неопределенности. Ведь это так, да? Вы любите её всем сердцем?
— Пошли, Мёрфи, — доносится голос Хантера от задней двери.
Я выпрямляю спину и замираю, когда Мёрфи подходит ближе — так близко, что жар от его тела обжигает кожу, так близко, что смесь ароматов эвкалипта и березы от его геля для душа наполняет мой следующий вдох.
— Спасибо за завтрак, — шепчет он мне на ухо, касаясь лицом моих волос, и я чувствую это каждой клеточкой.
— Ты была в Диснейленде? — спрашивает Каллен, пока мы лежим в обнимку под шенилловым пледом на кожаном диване в лучах заката.
— Была. А что?
— Просто любопытно.
— Ты сказал своей жене, что в следующий раз хочешь взять с собой любовницу? — я щекочу его ребра, положив голову на его волосатую грудь.
— Бывшей жене. И нет, я ей этого не говорил, потому что не знал, что у меня есть любовница. Ты подаешь заявку на эту должность? Думаешь, справишься с ролью горничной и любовницы одновременно?
Я хихикаю.
— Ты прав. Я тебе не девушка, я просто твоя любовница.
Он целует меня в макушку.
— Я просто переживаю, что у тебя было ужасное детство, и не хочу кичиться своими поездками перед тобой.
— Тогда тебе стоило оставить свои ушки Микки дома.
— Заткнись, блядь, — смеется он. — Я не брал с собой никаких ушек Микки.
— Но они у тебя есть, да?
— Нет. Зато у меня есть крутой световой меч, который издает звуки.
Я ухмыляюсь.
— Дети хорошо провели время?
— Просто отлично.
— И вы с бывшей нормально поладили?
— Да, всё было хорошо.
— У вас был отпускной секс после того, как дети засыпали?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Что? — он хватает меня за руки и приподнимает с груди, чтобы заглянуть в лицо.
Я сажусь между его разведенных ног, прижимая одеяло к груди, и закатываю глаза.
— Я шучу. Или нет. Это неважно, Каллен. Мне плевать, если это было. Я тебе не девушка.
- Предыдущая
- 26/62
- Следующая
