Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Антология литературы православных арабов. Т. 1. История - Коллектив авторов - Страница 68
Первой в научный оборот вошла лондонская рукопись: по ней в 1829–1836 гг. был выполнен английский перевод Ф. Бельфура. Однако он был далек от совершенства, поскольку переводчик, по его собственному признанию, тяготился длинными описаниями православных богослужений, церквей и монастырей и опускал целые фрагменты, считая, что они не представляют интереса для читателя; кроме того, в переводе допущена масса ошибок, порой весьма курьезных[711].
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})В середине XIX в. с дамасской рукописи были сделаны и переданы в Россию три копии, которые легли в основу известного русского перевода профессора Лазаревского института восточных языков, уроженца Дамаска Г. А. Муркоса (1846–1911)[712]. До сих пор он остается самым полным переводом[713], так как фрагменты, отсутствующие в дамасской рукописи, воспроизведены по переводу Бельфура. Качество перевода Муркоса несравненно выше, чем у его предшественника, однако фрагменты, переведенные по изданию Бельфура, содержат ряд искажений и нуждаются в пересмотре.
Дальнейший вклад в исследование сочинения Павла Алеппского внес румынский арабист В. Раду, настоятель румынского прихода в Париже[714]. В 1930–1950–х гг. он опубликовал в серии «Patrologia Orientalis» часть арабского текста с французским переводом, положив в основу издания наиболее качественную — парижскую — рукопись с указанием важнейших разночтений по лондонской и петербургской[715]. Хотя издание охватывает меньшую часть текста (путешествие по Малой Азии, Молдавии, Валахии и частично Украине), оно стало значительным шагом вперед в научном отношении. Акад. И. Ю. Крачковский отмечал, что из работы Раду «придется исходить при дальнейших текстологических исследованиях»[716].
Следующим двуязычным изданием стала публикация части парижской рукописи, касающейся фрагментов о Молдавии и Валахии, с переводом на румынский язык И. Феодоров[717]. Это серьезное академическое издание, снабженное обстоятельным предисловием, исчерпывающей библиографией, обширным лингвистическим и историческим комментарием. В 2015 г. отдельно была издана сокращенная киевская рукопись с комментированным русским переводом[718]. В настоящее время в рамках международного проекта (при участии исследователей из Румынии, России и Украины) ведется работа над подготовкой полного критического издания дневника Павла Алеппского с английским переводом. В текстологической работе задействованы все четыре указанных списка рукописи; в основу положена парижская рукопись.
Для настоящей Антологии выбран фрагмент финальной части «Путешествия Макария», где Павел Алеппский повествует о долгожданном возвращении патриарха со свитой в Сирию после почти семилетнего отсутствия и сопутствовавших этому событиях (весна 1659 — июль 1661). Поскольку автор являлся непосредственным их участником, его записи представляют собой ценный исторический источник, ярко и живо изображающий внутреннюю жизнь сирийской православной общины в османскую эпоху и условия, в которых тогда приходилось существовать христианам Ближнего Востока. Особый интерес представляют рассказы о конфликтах в среде высшего клира и Соборе Антиохийской Церкви, состоявшемся в Дамаске 28 августа 1659 г., данные о церковной экономике, составлении налоговых реестров христиан и переписи податного населения, сведения об административной и хозяйственной деятельности автора в качестве патриаршего вакиля (наместника).
Перевод[719]
[303г]… После полудня я прибыл в Килис[720], в дом ‘Амиш[721], словно гонец с радостной вестью. Они не могли поверить, увидев меня, и изумлялись с недоверчивостью — ведь всякие известия от нас прекратились, и о нас говорили, что мы были убиты в Валахии во время мятежа Константина[722], о котором мы рассказывали, — тогда погибли все находившиеся в монастыре, в котором мы жили. Они возрадовались нашему приезду. Благодарение Богу и слава Ему за наше благополучное возвращение!
Тотчас же я написал письма в Халеб, Дамаск и другие города, и мы отправили их с гонцом, чтобы сообщить о нашем приближении. Так было суждено, хотя изначально мы предполагали идти из Токата к Кесарии, а оттуда — к Адане, Антиохии–на–Оронте[723] и Дамаску; однако не нашлось попутчиков. Мы вовсе не собирались заезжать в Халеб. Причиной тому было множество злодеяний и пакостей, которые наделал христианам враг Божий — Митрофан, сын священника Бишары, митрополит Алеппский[724], поставление которого на эту епархию было попущением Божиим на ее паству. Воспользовавшись отсутствием нашего владыки патриарха, он прибег к злодеяниям и притеснениям и причинил многие убытки христианам, особенно во времена Абшира–паши[725]. Как нам рассказали, он предъявил иск, что они якобы должны ему шесть или семь тысяч пиастров[726], и вынудил пашу собрать с них эти деньги. Это было сделано при помощи палочных ударов и избиений[727], а митрополичий дом превратился в жилище аг, притон порока и темницу. Он никому не выказывал сострадания и упорно продолжал свои злодеяния и гнусности, пятная всеми этими делами архиерейское достоинство и нанося вред христианам. Абширже, взяв все эти деньги, употребил их на уплату жалованья сарыджа[728] и сейменам[729], не дав митрополиту ровно ничего. Взгляни же на поступки этого нечестивца, отверженного Богом, на его безбожие и лицемерие, в котором он дошел до того, что приписал этот убыток в счет шелка–сырца, собираемого ежегодно с христиан Рождественским постом в пользу бедных! Этот добрый обычай существовал со времен почившего патриарха Евфимия, известного под прозвищем Карма[730], и еще больше распространился при нашем владыке патриархе, когда он был митрополитом. Но при этом нечестивце обычай был упразднен по указанной нами причине, а к христианам стали придираться со словами: «Ты дал в прошлом году шелка–сырца на пять одежд (или меньше), значит, заплатил десятину от того, чем владеешь».
О мерзких делах Алеппского митрополита
Он натворил столько подобных гнусностей, что писать об этом было бы слишком долго. Он открыто безобразничал, пьянствовал, совершал злодеяния и тому подобное, сделав имя православных посмешищем у других общин. При покойном патриархе Карме он единолично заведовал церковными доходами, но когда наш владыка вступил на митрополичью кафедру, ему посоветовали назначить сорок вакилей[731], двое из которых ежегодно должны были, предстоя пред Богом, служить Церкви, от одного дня праздника Сорока мучеников до следующего[732]. Так и устроилось, и дела Церкви были в порядке милостью Божией: подвалы из года в год были наполнены маслом, восковые свечи взвешивались кантарами[733], церковная ризница была полна всем необходимым, пока упомянутый человек не стал митрополитом, что явилось попущением Божьим. Дела изменились таким образом, что вакили стали назначаться по решению суда и указу пашей, путем борьбы и распрей, благодаря кошелькам с деньгами и протекциям, так что Церковь оказалась обремененной долгами в размере тысяч — да не воздаст им Бог добром! Когда нам в Килисе стало известно обо всех этих делах и обстоятельствах, мы страшно разгневались, [303v] в особенности наш владыка патриарх, который не переставал проклинать и анафематствовать митрополита, от всей души призывая на него Божий гнев.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})В начале его управления митрополией, когда он только начал проявлять свои пороки и беззакония, наш владыка патриарх прислал распоряжение лишить его священного сана, но он явился к нему в Хаму и прибег за заступничеством ко многим лицам, дав перед Богом обет и поклявшись страшными клятвами, что откажется от вина, водки и других хмельных напитков. После того как мы составили на него узаконенное поручительство с подписями именитых жителей и ученых мужей Хамы, владыка простил его. Однако тот с помощью доносчиков своего сына и родственников подал иск властям на алеппских христиан за то, что они прочли статикон[734] о его отлучении. Возвратившись вместе с нашим владыкой патриархом в Халеб, он снова впал в прежнее состояние и втайне нарушил свои клятвы. Таким образом, он постоянно вел себя противоречиво[735] и вследствие злоупотребления хмельными напитками был поражен болезнями и недугами. Так он и жил, пока Господь вскоре не поразил его дизентерией, как будет рассказано.
- Предыдущая
- 68/124
- Следующая
