Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Её монстры. Её корона. Пенталогия (ЛП) - Райан Холли - Страница 23
Нет.
Тени Папочки судорожно сжимаются вокруг меня, холоднее могилы.
Я поднимаюсь на ноги, и тени сопротивляются, а потом спадают, как холодная вода. Экран телефона ярко светится в давящей мгле, и мой большой палец зависает над клавиатурой. Девять... один...
Каждая цифра ощущается как удар молота по крышке гроба, в котором покоится моя безопасность. Но безопасность никогда не была целью. Целью были власть. Контроль. Месть.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Пусть увидит меня стоящей над трупом в собственном подвале, холодной, как мрамор. Пусть увидит, что я больше не вздрагиваю. Уже нет. Даже из-за этого. Даже не зная меня настоящую, он поймёт, что девушка под этой оболочкой не боится.
Она одичала.
Она ждёт.
Я нажимаю последнюю цифру. Гудки эхом расходятся в сырой, гнилой тишине — маленький электронный похоронный звон. Игра только что изменилась. Игровое поле только что стало ещё кровавее.
Но на этот раз я буду Королевой, а не пешкой.
ГЛАВА 19
ЭДДИ
Алый Палач превратил отдел в кормёжку в зоопарке.
Всем хочется урвать себе кусок. Детективам, которые обычно занимаются кражами имущества. Лаборантам, что обычно обрабатывают образцы крови по делам о вождении в нетрезвом виде. Даже дежурному сержанту, который уже пятнадцать лет не вставал со своего стула. Все они кучкуются вокруг доски.
Я держусь в стороне, потягивая кофе, который на вкус как моторное масло. Серьёзно, неужели теперь так трудно раздобыть нормальную чашку кофе?
Жертва из подвала Серы Вэйл — Мелисса Холлоуэй, двадцать шесть лет, числится пропавшей уже три недели — улыбается с фотографии. Её рука чуть приподнята, словно она машет привет тому мужчине, который в итоге её убьёт и накрасит ей ногти кроваво-красным.
Я никак не могу перестать думать о том, как Сера выглядела, стоя над трупом в своём подвале. Не шокированной. Не в ужасе. Даже не потрясённой. Просто... может быть, слегка раздражённой. Словно обнаружить мёртвую женщину было неудобством, а не травмой.
Я видел, как взрослые мужчины — закалённые копы с двадцатью годами службы — плакали над телами незнакомцев. А она даже глазом не моргнула. И это о чём-то говорит.
Это значит, что либо она видела кое-что похуже, либо делала кое-что похуже.
— Кроу!
Голос шерифа Винсента прорезает гул участка. Он стоит в коридоре у своего кабинета, и лицо у него мрачнее грозовой тучи. Когда наши взгляды встречаются, он дёргает головой — ясный приказ, означающий: К ноге, мальчик.
Я иду за ним в кабинет. Он закрывает дверь с большей силой, чем нужно, жалюзи дребезжат о стекло, потом он наклоняется за стол и достаёт пластиковый пакет из магазина. Сует его мне в руки.
— Проверь это, — приказывает он. — Прямо, блядь, сейчас. Мне снова нужно идти говорить с прессой об этом бреде с Алым Палачом.
Я заглядываю в пакет, и… господи Иисусе… там дерьмо. Буквально куча свернувшихся в кольца какашек.
— Шериф…?
— Кто-то оставляет это у меня на крыльце. На подъездной дорожке. Поджигает, чтобы мне приходилось это тушить, — его лицо искажается от ярости. — Мне нужно имя.
Я с трудом удерживаю лицо неподвижным. Какой-то бедолага в буквальном смысле подкидывает шерифу горящие пакеты с дерьмом, чтобы тот их затаптывал. Это по-детски, мелочно и абсолютно уморительно.
— Э-э... ладно, — выдавливаю я.
— Они думают, что могут надо мной насмехаться, — голос Винсента понижается, и его ярость становится ледяной. — Я хочу знать, чьи руки это трогали. Вплоть до клеточки. Вплоть до дыхания. Мне нужно их имя, чтобы я показал, чего стоит плевок в сторону Винсента Хэрроу.
Его накал несоразмерен. Это дерьмо, а не бомба. Но я уже видел такое раньше. Винсент не выносит неуважения. Его гордость не просто задета, она истекает кровью.
— Отнесу это в лабораторию, — говорю я, уже мысленно составляя неловкий разговор, который мне предстоит с нашей многострадальной лаборанткой Марлой.
— В приоритете, — добавляет Винсент. — Выше дела Алого Палача.
С каких это пор дерьмо важнее серийного убийцы?
Я выхожу со своим ароматным пакетом, размышляя, что за человек осмелился дразнить шерифа Винсента Хэрроу чем-то настолько по-детски вызывающим. Кто-то, кому нечего терять, возможно. Или кто-то, кто ведёт очень опасную игру.
— Ты хочешь, чтобы я что сделала? — Марла смотрит на меня поверх очков, и на её лице попеременно отражаются отвращение и недоверие.
— Анализ ДНК. Дерьма. Приказ шерифа.
— И это важнее дела о серийном убийце потому что...?
— Потому что у Винсента приоритеты отличаются от приоритетов всех остальных, — я понижаю голос. — Слушай, просто прогони это, ладно? Посмотри, сможешь ли вытащить хоть какую-нибудь человеческую ДНК — клетки кожи, что угодно, что поможет установить, кто это трогал.
Марла театрально вздыхает.
— Ладно. Но ты будешь мне должен. И я говорю о дорогом кофе и настоящей выпечке из того места в центре, а не о дерьме из автомата.
— Договорились.
Остаток утра я провожу, опрашивая соседку Мелиссы Холлоуэй, и та настаивает, что Мелисса никогда не говорила, будто ей кто-то угрожает или её преследует. Она просто исчезла после своей смены в «Daisy Chain Café». Без предупреждения. Без следов борьбы в квартире. Просто пропала, пока снова не появилась в подвале Серы.
После этого я заезжаю в «Gas N' Go», чтобы допросить Рика, но его там нет. Его вообще нигде нет, а это, мягко говоря, не помогает ему выглядеть невиновным.
Когда возвращаюсь в участок, Марла машет мне, подзывая к себе в лабораторию.
— Твои результаты по какашкам, — говорит она с притворной торжественностью, протягивая мне папку. — В основном там собачья ДНК, и она соответствует нескольким разным типам собак. В основном дворнягам. Но... — она указывает на выделенный фрагмент в отчёте, — мне всё же удалось выделить следовые количества человеческих эпителиальных клеток. Клетки кожи, оставшиеся при контакте с... уликой.
— У нас есть совпадение?
— Вообще-то да, — она выглядит почти удивлённой. — Профиль дал попадание по базе. Пенелопа Сескени.
Это имя мне ни о чём не говорит.
— Кто это?
Марла пожимает плечами.
— Не знаю. Судя по всему, у неё где-то были приводы, раз она есть в базе. Дальше сам разбирайся. Я и так уже потратила слишком много времени на дерьмо.
Я забираю папку к себе за стол и вбиваю имя в нашу систему. Экран мерцает, и появляется фото из полицейского досье.
Сердце с размаху ударяет мне в рёбра.
Женщина на снимке моложе, худее, со светлыми волосами и более острым подбородком, но глаза — эти грустные голубые глаза, которые словно смотрят тебе прямо сквозь душу, — невозможно не узнать.
Пенелопа Сескени — это Сера Вэйл.
Я щёлкаю дальше по её делу. Арестована в шестнадцать лет в Канзас-Сити, штат Канзас, за кражу со взломом в торговом центре. Больше в деле почти ничего нет, кроме пары штрафов за парковку.
Я снова смотрю на её фотографию. Лицо у неё теперь полнее, она набрала вес, волосы окрашены в чёрный вместо светлого, макияж стал тяжелее, но, если прищуриться, это она.
Мысли у меня несутся вскачь, прокручивая заново наши разговоры, её ровное лицо на месте преступления, её прямоту насчёт Рика, когда я говорил с ней у неё дома... Кто, чёрт возьми, эта женщина и в какую игру она играет?
Я копаю глубже, дёргая за ниточки через знакомых в Канзас-Сити, чтобы получить доступ к более полным записям. И тогда я нахожу это: полицейский рапорт, поданный Пенелопой Сескени против...
Я моргаю. Снова и снова перечитываю имя. Винсент Хэрроу. Сам шериф Винсент Хэрроу.
Этот случай произошёл больше пяти лет назад. Изнасилование и побои.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})У меня сводит желудок, пока я читаю подробности. Она работала библиотекарем в Публичной библиотеке Канзас-Сити. Он был в городе на свадьбе друга. Они случайно оказались в одном баре.
То, что последовало дальше, похоже на ночь из Ада.
На фотографиях, приложенных к рапорту, изображены жуткие синяки в форме отпечатков пальцев на её бёдрах, горле, запястьях. Ожоги от сигарет на спине. Рваные следы от ремня. Следы сексуального насилия настолько тяжёлые, что ей потребовалась операция.
- Предыдущая
- 23/125
- Следующая
