Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мятежник. Дилогия (СИ) - Борчанинов Геннадий - Страница 13
Констебль на трамвае.
Глава 7
Спустя пару часов я уже шёл в одном строю с добровольцами роты С под командованием капитана Макки. Рота — слишком громко сказано, одно название, народа удалось наскрести едва ли на половину взвода. Все остальные по самым различным причинам отвалились.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Но с теми, кто всё-таки вышел, я потихоньку знакомился. Мюррей, Грин, Хоган, Фицпатрик, Флинн, О’Доэрти, О’Райли, Маккарти, Вуд, и это только те, кого я сразу запомнил, всего на призыв капитана Макки откликнулось человек двадцать. Меня приветствовали один за другим, лица «добровольцев» мелькали как в калейдоскопе, но такое вот знакомство, сопряжённое с возмездием англичанам, заставляло сплотиться перед лицом общего врага.
Почти все они тоже были из Ист-Уолла и его окрестностей, с некоторыми Майкл О’Хара даже был шапочно знаком, что тоже облегчало вхождение в коллектив.
Каждый считал своим долгом подойти ко мне и дать пару советов, непрошеных и порой даже дурацких, но я не спорил, делал вид, что впитываю ценные знания. Мы шли от Ист-Уолла обратно к О’Коннелл-стрит, к английскому пабу, проучить зарвавшихся сассенах.
Такое времяпровождение нравилось всем гораздо больше, чем марши с винтовками. Подраться тут любили многие, собственно, какой ещё бесплатный досуг могли организовать себе молодые мужчины в эту эпоху. Точно как мы в юности махались двор на двор и район на район.
К борьбе за независимость это всё, конечно, имеет весьма косвенное отношение. Разве что для сплочения коллектива, зарядить всех ненавистью к захватчикам. Англичане тут были как раз именно захватчиками, Ирландия никогда не покорялась им в полной мере, и они это чувствовали.
Рота С, если говорить прямо, больше напоминала мне большую компанию приятелей, а не боевую единицу, дисциплины тут было ещё меньше, чем я видел в штабе «добровольцев». К капитану порой обращались просто по имени, шли по улице не строем, а толпой. Но их боевой дух и готовность без лишних вопросов пойти и настучать по лицу целому пабу англичан изрядно поднимали мне настроение.
— Ты же из докеров, нет? — спросил меня Флинн, поравнявшись со мной.
— Уже нет, — честно ответил я. — В бригаде клепальщиков работал, ушёл.
— Понятно… А чего к нам, а не к «гражданским»? — спросил Флинн.
Ирландская гражданская армия среди подобных мне работяг была куда популярнее, чем «добровольцы», так что вопрос резонный.
— Не знаю, мне идеи республики ближе, — пожал я плечами.
Меня ненавязчиво прощупывали, пытаясь выяснить, что я за фрукт. Но в биографии Майкла О’Хары никаких пятен не было, всё чисто, комар носа не подточит. Никаких отношений с полицией или МИ-5 не имею, в порочащих связях замечен не был.
Я прекрасно понимал, что меня будут проверять, и не раз, особенно когда я начну демонстрировать таланты или знания, несвойственные простому рабочему из дублинского порта. Так что мне надо показать свою полезность и незаменимость, чтобы все эти вопросы ушли далеко на второй план.
А время утекало, как песок сквозь пальцы, неумолимо. Сколько я здесь уже, неделю? Пожалуй, чуть больше, а ещё ничего толком не сделано. До провала операции с грузом оружия примерно месяц, до провала всего восстания примерно полтора, а я только-только поступил в ряды «добровольцев». Надо срочно делать карьеру, чтобы успеть всё исправить.
Вот только каким образом… Если я заявлюсь к Пирсу и прочим командирам восстания со словами, что вы все дураки и не лечитесь, и что восстание надо делать иначе, есть немалый риск, что меня просто пристрелят и сбросят ночью в реку. Секретность тут была строжайшая, экскурсовод в музее даже рассказывал как анекдот, что один из командиров добровольцев присоединился к ним в день восстания, просто встретив колонну на улице.
И эта секретность была палкой о двух концах. Да, британцы узнали о восстании только когда оно свершилось. Но и многие патриоты тоже, а когда они собрались присоединиться к восстанию, оно уже было подавлено.
— Я же правильно понимаю, что тут все за республику? — громко спросил я.
Ответом мне стал нестройный гомон, который можно было воспринять как утвердительный ответ.
Хотя среди него можно было вычленить несколько голосов за самоуправление в составе Британии, споры о котором не утихали уже полвека. Слишком сложный вопрос, слишком много мнений. С одной стороны — юнионисты и ольстерские лоялисты, которые всегда тянулись к Великобритании, с другой — националисты и республиканцы, для которых самоуправление выглядело всего лишь полумерой.
Ответ на мой вопрос, на самом деле, содержался даже в выданной мне брошюрке, конституции «Ирландских добровольцев».
— А что мы делаем для того, чтобы приблизить появление этой самой республики? — так же громко спросил я.
Гомон затих. Возможно, мне не следовало, едва познакомившись с ротой, затевать политическую агитацию.
— Всё! — выкрикнул Мюррей, молодой сопливый пацан в пальто не по размеру.
— Тренируемся! — ответил Хоган, один из немногих пожилых людей в роте.
— Мы выходим на учения и марши, занимаемся с инструкторами, собираем деньги на деятельность «добровольцев», — сказал капитан Макки. — Почему ты спрашиваешь?
— Пытаюсь понять, каким образом это приближает создание национального правительства, — ответил я.
Несколько человек засмеялись. Видимо, не только мне такие мысли приходили в голову. Имитация бурной деятельности это, конечно, хорошо в какой-то мере, но реального результата не принесёт.
— Ничего, и до этого дойдёт когда-нибудь, — сказал Макки. — Когда мы будем готовы. А пока — тренируемся.
Кажется, он тоже был не в курсе готовящегося восстания. Иначе ответил бы немного иначе.
— Тяжело в учении, легко в бою… — тихо произнёс я.
Крылатую фразу Суворова тут никто не знал, и она осталась без внимания. Впрочем, программу обучения я бы тоже изменил, и довольно круто. Жаль, никто не позволит, да и нет на это времени.
Мы наконец добрались до паба с оленем и короной на вывеске, где я умудрился подраться со всеми посетителями разом и уйти на своих двоих. Сдаётся мне, немногие могли бы похвастать чем-то подобным.
— Здесь, да? — хмыкнул Макки. — Даже слепому видно, что это английский паб…
— За милю воняет англичанами. Или это из переулка дерьмом несёт? — пошутил Фицпатрик, и все заржали. Я тоже.
Я огляделся по сторонам. Полиции нигде поблизости видно не было, но прохожих было ещё полно, рабочий день только-только закончился, ещё даже не стемнело. В пабе, однако, яблоку негде было упасть. Пожалуй, если бы я сейчас зашёл туда, а не днём, выносили бы меня оттуда по частям.
— Что сделаем, Дик? — спросил один из бойцов.
Капитан Макки задумчиво поскрёб выбритый подбородок.
— Что и планировали, Чарли, — ответил он через пару секунд раздумий. — Проучим этих ублюдков.
Спустя несколько секунд в большое окно паба уже летела прихваченная с собой половинка кирпича, причём право запустить снаряд милостиво предоставили мне, как виновнику торжества. И я запустил, от всей души.
Осколки брызнули во все стороны, поднялся шум, гам, крики. Кричали разъярённые англичане, кричали восторженные добровольцы, распаляя себя перед хорошей дракой. Наружу выскочили несколько англичан, их тут же взяли в оборот, повалили наземь и стали запинывать на тротуаре.
— Вон из Ирландии, сассенах! — проорал О’Райли, и его вопль поддержали ещё несколько человек.
Я тоже присоединился к драке, ведь ради этого мы сюда и пришли. Вскоре все витрины паба оказались разбиты, подвыпившие завсегдатаи выскакивали наружу, чтобы почти сразу же выхватить по лицу. Несмотря на численное преимущество, англичане не могли им воспользоваться, мы не лезли внутрь и не позволяли втянуть нас в долгое побоище.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Громко прозвучал свисток полицейского, и мы ринулись прочь, словно банда хулиганов, а не солдаты добровольческого подразделения. Бег по городским улицам — тоже часть подготовки партизана.
- Предыдущая
- 13/105
- Следующая
