Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Призрачный шанс (ЛП) - Рафферти Мэдс - Страница 56
Я спиной чувствую, как его грудь часто вздымается от беззвучного смеха.
— Нет.
— Уверен? Потому что ты, кажется, напрочь забыл произошедший минут пять назад разговор.
— Если не ошибаюсь, ты ругалась на прикосновения.
— Значит, помнишь, — я поворачиваю голову и резко втягиваю воздух: лицо Кирана оказывается непозволительно близко. — Не соизволишь объяснить, какого черта я сижу у тебя на коленях?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Он пожимает плечами, плотнее смыкая руки на талии.
— Может, мне нравится быть отчитанным, — его губы скользят по моей ушной раковине, и тело пробивает привычная дрожь.
Я чувствую, как его губы растягиваются в улыбке. Ощутил, должно быть.
— А что, если меня это заводит?
— Что? То, что я дрожу?
— Мимо. Попробуй еще раз.
Я хмурюсь. Мозг лихорадочно соображает, пытаясь понять, о чем Киран вообще говорит. Но, будем честны, сидеть у него на коленях и сохранять ясность ума – задача не из легких.
Киран сжаливается надо мной, и хриплый шепот опаляет ухо.
— Твой острый язычок, солнышко, — тело мгновенно деревенеет, а низ живота сводит тугим узлом. — Заводит сильнее всего на свете.
Киран спокойно поворачивается к друзьям, продолжая болтать как ни в чем не бывало, словно не заставил мое сердце часто забиться и упасть к его ногам.
Глава 26 Киран
Глава 26Киран
Сучки из «Ледяных Ястребов»
Джонсон:Куда, мать вашу, подевался Ирвинг?
Митчелл:Кажется, в подобные вечера ответ лежит на поверхности
О’Коннор:Только не говорите, что он снова зажимает фанатку в туалете
Льюис:Так вот почему туда такая очередь?????
Мне она нужна.
Нужна до безумия.
Клянусь, сердце замирает и отказывается стучать до тех пор, пока Лайла снова ко мне не прикоснется.
Никогда прежде я никого так не желал. Настоящий голод, ненасытная жажда, которую, кажется, вовек не утолить.
Со мной явно творится что-то неладное: Лайла лишь смеется да разговаривает, а у меня член уже каменный, будто готов кончить от одного только ее голоса. Да и мысли определенно скатились в сточную канаву – никак не могу вытащить их оттуда с той самой секунды, как усадил Лайлу к себе на колени.
Грейсон выбирается из-за столика и протягивает руку Белле.
— Уже уходишь, капитан?
Он оборачивается ко мне с улыбкой.
— Ага, на сегодня хватит. Отличная игра, парни, так держать!
Валенти что-то бурчит, а Эллингтон кивает.
— Спасибо, капитан.
Валенти весь вечер не выпускает из рук телефон, хотя я ни разу не замечал, чтобы экран загорался. Эллингтон же ничего вокруг себя не замечает: взгляд намертво прикован к стайке девчонок, заявившихся около часа назад.
— Да подойди ты уже. Смотришься как пес с вываленным языком.
Эллингтон начинает возмущенно пыхтеть, а Валенти наконец-то одаривает нас улыбкой.
Парни обмениваются колкостями; Лайла прощается с Беллой, следом начинают собираться Синди с О’Коннором. Стоит диванчику опустеть, как Лайла пытается подняться с колен, но я лишь крепче прижимаю ее к себе.
— Нет-нет.
— Нет? — недоверчиво переспрашивает она.
— Нет.
Эллингтон качает головой и толкает Валенти в плечо.
— Я пас, — не успевает фраза сорваться с губ, как он вальяжной походкой направляется к тому самому столику, откуда почти сразу доносится девичий смех.
С губ Лайлы удивленно срывается:
— Надо же, уже уходят, — она переводит взгляд куда-то мне за плечо. — Он всего лишь поздоровался и кивнул, а та побрела как преданный щенок.
— Фанатки, — бурчит Валенти с еще более кислой миной, чем обычно.
На этот раз я позволяю Лайле соскользнуть с колен, и она шепчет:
— Принесу чего-нибудь выпить.
Благодарно улыбнувшись Лайле за чутко уловленный интерес к разговору с Валенти, я подмигиваю ей, достаю бумажник и протягиваю карту.
— Спасибо, солнышко.
Она косится на карту, а затем забавно морщится.
— На две колы у меня денег хватит.
Обернувшись, Лайла задевает мои вытянутые пальцы огненно-рыжими волосами, и я невольно улыбаюсь, провожая ее взглядом до барной стойки, у которой с приближением ночи заметно редеет толпа. Приходится силой отрывать от нее глаза: в мыслях то и дело всплывают предостережения Мамы Медведицы Карсон.
Когда же наконец переключаю внимание на Валенти, тот вовсю за мной наблюдает.
— Что стряслось?
Он приподнимает бровь.
— От тебя хрен что скроешь, да?
— И не сомневайся. Поговорить не хочешь?
На челюсти Валенти едва заметно дергается желвак; парень косится через мое плечо на дверь, за которой минуту назад скрылся Эллингтон.
— Он в курсе? — спрашиваю я, пока собеседник хранит угрюмое молчание.
От этих слов его взгляд буквально пригвождает меня к месту.
— В курсе чего?
Я слегка склоняю голову набок.
— Хорош прикидываться.
Проведя ладонью по лицу, Валенти тяжело вздыхает.
— Чертов экстрасенс.
Я глубже откидываюсь на спинку диванчика.
— Лайла называет чуткость моей суперспособностью.
— И, пожалуй, чертовски права. Ты прямо как ищейка на чужие эмоции.
Цыкнув, я мельком посматриваю на барную стойку, чтобы лишний раз убедиться, что с Лайлой все в порядке, и лишь затем возвращаюсь к Валенти.
— Именно поэтому и хочу выяснить, отчего у тебя такой угрюмый вид.
— Дело в Айви.
— Так и думал. Опять что-то стряслось?
Валенти медленно кивает. Лежащая на столе рука сжимается в кулак, но, заметив мой взгляд, он тут же прячет ее под столешницу.
— Я... узнал кое-что, способное ее уничтожить.
От разбитого тона Маттео я невольно выпрямляюсь.
— Эллингтон знает?
Он качает головой.
— Ни одна живая душа, кроме меня и... — резко умолкает Валенти на полуслове.
— И..? — выпытываю я.
При виде того, как его щеки слегка розовеют, внутри все переворачивается: за те годы, что мы играем в одной команде, я ни разу не видел, чтобы Валенти хоть из-за чего-то нервничал.
— Твою мать, друг, ты-то куда вляпался?
— Ну, возможно, я... нанял частного детектива.
У меня отвисает челюсть.
— Т-ты чего сделал?
Он подается вперед, опираясь локтями о стол.
— Да знаю я, ладно? Знаю, что нарушаю ее личные границы, но мне нужно было во всем разобраться. Сразу предчувствие нехорошее появилось, стоило козлу поменять к ней отношение.
— Он изменяет?
Маттео кивает, и в глубине карих глаз вспыхивает первобытная ярость.
— Придушить его готов.
— Пожалуй, составлю компанию на этой охоте, — выдыхаю я. — Тебе нужно обо всем рассказать.
Парень отрицательно машет головой.
— Да она же меня возненавидит... по целой куче причин.
— Так открой глаза анонимно.
От моих слов Маттео озадаченно хмурится.
— Анонимно?
Я пожимаю плечами.
— Скинь адрес, где они встречаются, фотографии отправь... Черт его знает, но становиться гонцом с дурными вестями вовсе не обязательно. Ты прав: Айви ведь запомнит тебя исключительно как чувака, пронюхавшего, что благоверный крутит шуры-муры у нее за спиной, — я бросаю на Валенти многозначительный взгляд. — А я ведь знаю: для тебя такой исход станет сокрушительным.
Он поспешно отводит глаза. Слегка прочистив горло, парень благодарно кивает.
— Спасибо, Эшфорд. С меня должок.
— Брось, для чего еще нужна семья? — отмахиваюсь я.
В голову внезапно приходит дельная мысль. Толком не успев ее обдумать, я подаюсь вперед и понижаю голос.
— А детектив хорош в деле?
— Пару раз пользовался его услугами. Работает безупречно, — отзывается Валенти.
Я скептически поджимаю губы и примирительно машу рукой.
— Даже знать не хочу, по какому поводу.
Моя реакция вызывает у Валенти короткий смешок.
— Оно и к лучшему, поверь.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Скинешь контакты? — прошу я.
У него округляются глаза: парень мгновенно складывает два и два. Потянувшись к телефону, Маттео тут же отправляет мне сообщение.
- Предыдущая
- 56/104
- Следующая
