Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Боги и монстры (ЛП) - Джеймс Зави - Страница 14
Я направился к двери лаборатории вместе с Шарлоттой; её каблук зацепился за трещину в полу, и я грубо схватил её за локоть, удерживая эту рассеянную женщину.
— Осторожно.
Слово сорвалось с моих губ низким рычанием. Учитывая, насколько половина Смертных склонна к несчастным случаям, меня удивляла продолжительность их средней жизни.
— Спасибо, — сказала Шарлотта, выпрямляясь.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})И именно тогда я почувствовал это среди общего спокойствия комнаты. Резкий всплеск злости, который исходил прямо от Скотт, и мои губы растянулись в усмешке.
— Всегда пожалуйста, Шарлотта, — сказал я ей, с самой сладкой учтивостью.
Я убрал руку с её локтя и положил ладонь ей на поясницу, направляя к двери. Волна злости мощно пульсировала в комнате. Лаборатория вполне могла быть владением Скотт, но в эмоциональном плане она находилась на моей территории. Все тёмные, яростные мысли принадлежали мне и моему дару. Хотела она это признавать или нет, Скотт была моей ученицей.
— Как ты обживаешься? — спросила Шарлотта.
Мы вышли из лаборатории, и я убрал руку с её спины. Чем дальше мы уходили, тем сильнее спадала злость Скотт.
— Это требует привыкания, — сказал я ей.
Она кивнула и заправила прядь волос за ухо.
— Могу только представить.
Я терпел вопросы Шарлотты до конца дня. Ей удалось вытянуть из меня кое-какую информацию: что я средний ребёнок в семье; что я серьёзно отношусь к своей работе; и что я люблю выпить. Она хотела большего, но я не спешил рассказывать ей многое. Зато я узнал всё о её семье и парне и о том, что привело её к этой работе.
— У нас не будет много личных встреч один на один, как эта, — сказала Шарлотта, быстро записывая что-то в блокнот на коленях. — Скорее всего, я буду сопровождать тебя во время интеграционных задач.
— Какая жалость, — мягко произнёс я. — Мне очень понравилось наше время вместе.
Щёки Шарлотты порозовели, и она улыбнулась, выходя из комнаты.
— Увидимся сегодня вечером, Грейсон.
Вернувшись в лабораторию, я барабанил пальцами по столу, ожидая Скотт. Остальные сотрудники ушли ещё час назад, но она сидела в комнате с аппаратом проточной цитометрии. Её телефон в миллионный раз завибрировал в нескольких дюймах от меня. Раздражённый непрерывным жужжанием, я потянулся и увидел на экране лицо Холденa.
Знакомая искра хаоса согрела мою душу, когда я ответил:
— Телефон Квентина Скотт. Грейсон, Лорд Хаоса, на связи. Чего ты желаешь?
— Где Скотт? — голос Холденa звучал резко на другом конце линии.
— Она со мной, — сообщил я ему.
— Что она делает?
— Не думаю, что мне уместно разглашать эту информацию, — сказал я с насмешкой.
В трубке вспыхнула ярость. Мне стало смешно от осознания того, насколько близко к краю находился Холден.
— Что ты делаешь? — спросила Скотт, появляясь в основной части лаборатории и направляясь ко мне. — Это мой телефон? Дай сюда.
Она протянула руку, и я уронил телефон ей в ладонь.
— Холден? — Скотт поднесла телефон к уху. — Да, мы уже выезжаем. Мне нужно было закончить кое-что. Увидимся.
Она опустила телефон и посмотрела на меня.
— Пойдём.
— Как мы туда доберёмся? — спросил я, наклонив голову набок, разочарованный тем, что она подрезала мне крылья прежде, чем я успел устроить настоящие неприятности.
— Я отвезу нас.
— У меня есть способ получше, — сказал я, и в моих глазах мелькнул озорной блеск.
Очевидно, впереди ещё было место для неприятностей.
Прежде чем она успела что-либо сказать, моя аура обвилась вокруг обоих её запястий и притянула её ко мне. Она поглотила нас обоих, утопив в темноте, и когда тьма рассеялась, мы стояли в переулке сбоку от «Мёрфи».
Скотт глубоко вдохнула, выглядя слегка потрясённой. Когда она пришла в себя, она отчитала меня:
— Грейсон! Тебе нельзя использовать свои силы вне института.
— Я не расскажу, если ты не расскажешь, — сказал я, приподняв бровь.
Скотт сказала, что ей нужны доказательства, и я дам их ей во всех возможных формах — лишь бы доказать, что она ошибается. Ничто не будет слаще, чем заставить её признать это.
Она покачала головой и сунула руку в карман, вытаскивая медный браслет.
— Я же говорила: если мы вне института, ты должен его носить, — напомнила она, прежде чем я успел возразить.
— Ты также сказала, что, если я с остальными, мне не обязательно его носить.
— Ты только что использовал свои силы, — возразила Скотт. — Думаю, я вполне вправе попросить тебя надеть это.
Я замешкался, потому что что-то подсказывало мне: я буду единственным Богом, который всё ещё ограничен.
— Мы всегда можем спросить Гарета и Хантера, что они думают, — сказала Скотт, чуть приподняв подбородок.
Моя челюсть сжалась. Скотт знала, что выиграла этот раунд. Она расстегнула браслет и надела его мне на запястье, затем снова защёлкнула. Медь плотно обхватила мою руку, и снять его было невозможно, если только она сама не освободит меня.
Скотт протиснулась мимо меня и вошла в паб. Шум заведения ударил по мне, как кирпичная стена, едва дверь распахнулась, и я потерял её из виду среди остальных посетителей, но я чувствовал, что мои сородичи рядом.
— Грейсон!
Когда я повернул голову, увидел, что меня позвал Игнасио. Его галстук свободно свисал вокруг шеи, а на лице играла перекошенная ухмылка.
Я направился к нему и занял место рядом. Наши рабочие пути пересекались нечасто, но мы с Игнасио подружились ещё столетия назад, когда были детьми. Хаос и Удача, сплетённые в один коварный союз. Обычно я мог рассчитывать, что Иг встанет на мою сторону, когда дело касалось Хантера и остальных.
— Почему ты сегодня выглядел так, будто готов кого-то убить? — спросил Игнасио. — Помимо обычного, разумеется. Бруна была в лаборатории Хантера и вернулась с довольно пикантными сплетнями, но я предпочёл бы услышать всё из первых уст.
— Хантер снова устроил мне очередное неудобство, — ответил я прямо, не желая вдаваться в подробности. — Ничего нового, и теперь всё улажено. Пойду возьму выпить.
Я поднялся со своего места, подошёл к бару и заказал джин.
— Не торопись так, — сказала Шарлотта, появляясь рядом со мной.
— Даже не почувствую, — ответил я, глядя прямо перед собой. — Уверен, смогу перепить тебя без особых усилий.
— Это несложная задача.
Она рассмеялась.
— Я не так уж много пью.
Мужчина за барной стойкой вернулся с моим заказом, и Шарлотта улыбнулась.
— Тайлер, дорогой, это Грейсон.
— Ещё один из твоих новых коллег? — спросил Тайлер с густым ирландским акцентом.
— Именно так.
Он перегнулся через стойку и протянул мне руку. Я на секунду задержал на ней взгляд, затем сжал её и стал ждать привычного всплеска ощущений, но ничего не произошло, и я вспомнил о браслете на своём запястье, который приглушал божественность в моей крови.
— Приятно познакомиться, Грейсон, — сказал он. — Не позволяй этой командовать тобой.
— Не думаю, что с этим возникнут проблемы, — пробормотал я.
Тайлер не знал, кто я такой. Он не знал, кем были остальные одиннадцать. Так и должно было быть здесь, внизу.
— Прошу прощения, пойду присоединюсь к остальным новобранцам, — сказал я.
Взяв свой напиток со стойки, я обернулся и увидел, что Игнасио уже беседует с Элвой. Вот и компания на вечер пропала. Мне совсем не хотелось проводить вечер с Элвой, Богиней смерти. Это только подлило бы масла в огонь слухов. Мы пережили почти тысячелетие попыток свести нас вместе, но правда заключалась в том, что у нас было мало общего.
Чья-то рука скользнула в сгиб моей руки, и, опустив взгляд, я увидел, что ко мне прицепилась Слоан. Её живот заметно округлился — она уверенно приближалась к концу беременности. Это будет её пятый ребёнок. Ничего удивительного, учитывая, что её дар делал её ответственной за плодородие.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Грей, пойдём к нам, — сказала Слоан.
Она направила нас к столу, за которым сидели Хантер, Ларкин и Эрик. По пути она перебросила через плечо длинные волосы песочно-блондинистого оттенка.
- Предыдущая
- 14/88
- Следующая
