Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Копатель (ЛП) - Робертс Тиффани - Страница 65
Рассказ вызвал встревоженные звуки у вриксов, которые прислушивались, хотя для людей он ничего не значил.
— Я знал, что слухи всегда были правдой, — сказал Рекош.
— Откуда ты мог это знать? — спросил Телок.
Кетан посмотрел на Рекоша, склонив голову набок.
— Это были сказки, чтобы напугать нас, птенцов.
— И у нас тоже, — сказал Гарахк с явным беспокойством в голосе.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Рекош поднял руки ладонями вверх.
— В каждой истории, даже самой невероятной, есть нить правды.
Уркот стукнул ногой по деревянным доскам под собой.
— Хотел бы я, чтобы это была другая нить.
— Сколько там странников духа, Трехрукий? — Гарахк спросил, наклоняясь к Уркоту. — Ты можешь сказать?
— Много. Думаю, больше сотни. Они живут в месте, которое, возможно, когда-то было городом теневых охотников.
Глаза Кетана вспыхнули, а жвалы Телока высоко дернулись, его тело напряглось.
Рекош придвинулся ближе и осторожно похлопал Уркота по передней ноге.
— Я должен вытянуть из вас все подробности после того, как вы отдохнете.
— Я уверен, что ты так и сделаешь, — Уркот обратил свое внимание на Налаки и Гарахка. — Странники духа преследовали нас до поверхности, когда мы бежали. Солнце было слишком ярким для них. Они отступили после боя, но я не знаю, пытались ли они выследить нас после наступления темноты.
Налаки задумчиво хмыкнула, в ее глазах появилась тревога.
— Ты веришь, что они воспримут то, что ты сделал, как объявление войны их виду?
— Я не могу этого знать. Хотя они и говорят, я не понимаю большинства их слов, и это не те слова, которыми они хотели бы поделиться с нами. Они давали только клыки, когти и смерть. Мы были их добычей.
— Мы должны внимательно следить, — сказал Гарахк Налаки.
— Но мы не должны развязывать войну, если только они не начнут ее первыми, — спокойно ответила она. — Калдарак не поступит как королева Кровопийц и не начнет войну без причины. Если они оставят нас в покое, мы сделаем то же самое.
Гарахк посмотрел на Уркота.
— Где ты вышел из-под камня?
Как можно лучше Уркот описал, как добраться до пещеры, добавив:
— Я проведу вас туда, чтобы убедиться, что ее найдут.
Налаки щелкнула клыками на жвалах.
— Ты отдохнешь. Таков мой приказ как дайи.
Уркот постучал костяшками пальцев по головному гребню.
— Тогда я должен подчиниться.
— Я соберу отряд, — заявил Гарахк.
Его пара повернулась к нему, наклонила голову и коснулась его головного гребня.
— Иди осторожно, пламя моего сердца.
— Всегда, моя дайя.
— Пойдем. Я провожу тебя, — она выпрямилась и пошла бок о бок с Гарахком к мосту, ведущему с платформы. — Сообщи о Келли, как только узнаешь, — бросила она через плечо.
Уркот опустился на платформу, давая отдых своим ногам. Его друзья, как люди, так и вриксы, остались рядом с ним, за исключением Коула, который направился к более высоким платформам и вскоре вернулся с бурдюком воды.
— Пей, парень, — сказал мужчина-человек, сунув бурдюк с водой в руку Уркота.
Уркот пил жадно и с благодарностью. Вода была бальзамом для его горла после изнурительного путешествия и стольких разговоров. Он не был уверен, как Рекош, который редко оставался и минуту безмолвным, умудрялся обходиться без того, чтобы не пить воду постоянно.
Закончив, он вернул бурдюк и поблагодарил Коула. Он переставил ноги, находя для них более удобное положение, и заставил руки расслабиться, издав тихий стон, когда его охватила боль.
— Позволь нам помочь тебе добраться до твоего логова, — сказал Кетан. — Тебе нужен отдых, Уркот, и мы сможем позаботиться о тебе там.
Уркот покачал головой.
Рекош фыркнул.
— Сейчас тебе не нужно быть упрямым как камень.
Сдерживая рычание, Уркот медленно и тяжело выдохнул.
— Нет. Я не оставлю свою пару.
Рекош защебетал.
— Наконец-то.
— Наконец-то, — эхом отозвался Кетан.
— Подожди, что? — спросил Коул. — Когда это произошло?
Айви закатила глаза, позволив Акалану опуститься на пол.
— Ты совершенно ничего не замечаешь, Коул.
Лейси скрестила руки на груди и ухмыльнулась.
— Ну, черт возьми. Значит, всего-то и нужна была капелька опасности, чтобы поддать жару и сдвинуть дело с мертвой точки, а, Уркот? Ты уже несколько месяцев пялишься на ее задницу.
Шкуру Уркота обдало жаром.
— У нее красивая задница, но я разглядывал все ее части.
Айви хихикнула, и Ахмья тихонько рассмеялась.
— Не думаю, что твои слова как-то исправляют ситуацию, — весело сказал Рекош.
Коул подошел к Лейси и обнял ее за плечи. Он улыбнулся ей сверху вниз.
— Думаю, теперь все зависит только от нас с тобой, Лейси.
Низкое, едва слышное рычание привлекло внимание Уркота к Телоку, который стоял неподалеку, скрестив руки на груди, устремив зеленый взгляд на Коула, тонкие волоски на его ногах встали дыбом.
Лейси ткнула Коула ладонью в лицо и оттолкнула его.
— Этого не будет. Ни в этом мире, ни в каком-либо другом, Коул.
— Ой, — со смехом Коул позволил себя толкнуть, отступив назад с поднятыми руками ладонями наружу. — Я имею в виду, что теперь мы вдвоем остались одиноки. Мы оба — третьи колеса. А ты подумала, о чем я?
Лейси уставилась на него.
— Ты точно знаешь, как это прозвучало.
— Это у тебя грязные мысли. Я совершенно невинный, — он провел пальцем вниз по своей груди, затем поперек нее. — Клянусь моим сердцем.
— Как бы мне ни хотелось посмотреть, как Лейси ударит Коула, я вынужден вас прервать, — сказал Диего от входа в логово.
Все повернули головы в его сторону.
Уркот поднялся на ноги, по коже побежали мурашки.
— Келли?
— С ней все будет в порядке, — Диего вышел наружу, позволив ткани упасть позади него. — Я промыл и перевязал ее раны и нанес мазь, так что она не чувствует сильной боли. И температура у нее уже спадает. Травяной чай, который приготовила Лейси, творит чудеса. Но именно твоя первая помощь спасла ей жизнь, Уркот. Она потеряла много крови, и если бы ты не залатал ей ногу так, как ты это сделал, она бы истекла кровью и умерла.
Уркот зажмурился, его тело содрогнулось. Он был так близок к тому, чтобы потерять ее после того, как только что сделал своей. Ее свет мог погаснуть так легко, как пламя, задутое ветром. Сейчас, как никогда, он понимал, насколько драгоценно каждое мгновение.
Он больше не станет тратить их впустую.
— Келли хочет спать, — сказал Диего, — но я прослежу, чтобы она отправилась в свою берлогу отдохнуть, и буду периодически проверять ее.
Уркот открыл глаза и шагнул ближе к Диего.
— Нет. Я отнесу туда свою пару и останусь с ней.
— Пару? — брови Диего высоко поднялись. Он со смехом потер затылок. — Черт, похоже, вы двое, видимо, были заняты. Поздравляю.
Уркот издал низкую трель.
— Теперь твоя очередь, — Диего отодвинул шелк в сторону и жестом пригласил Уркота войти. — Зайди внутрь, чтобы я мог взглянуть на твои раны.
Ноги Уркота стали увереннее, когда он шагнул вперед, обретя силу в поднимавшемся внутри него духе.
— Мы принесем вам еды и еще воды, — сказала Ахмья, беря Рекоша за одну из рук.
— Осторожно, Диего, не сломай свои инструменты о его шкуру, — сказал Рекош, но в его голосе была только теплота. — Скоро увидимся, брат мой.
Дойдя до двери, Уркот остановился и оглянулся на своих друзей. На свое племя. Все они были такими разными, и все же они собрались вместе, чтобы создать узы более тесные, чем когда-либо могла создать кровь. И независимо от того, какие трудности он преодолел или с которыми ему еще предстояло столкнуться, он всегда выбирал их.
Его сердца были полны, а душа трепетала.
— Спасибо вам. Всем вам.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Затем он нырнул в логово, следуя зову сердец, чтобы вернуться к своей паре.
Первым до него донесся острый запах растений, которые люди называли целебными травами, несмотря на ветерок, дующий в открытые окна.
- Предыдущая
- 65/70
- Следующая
