Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Копатель (ЛП) - Робертс Тиффани - Страница 61
— Я в порядке, — проскрежетала она. — Относительно…
Она зарычала сквозь стиснутые зубы, когда села, ее пресс горел от крайнего напряжения.
Тебя бы не убило время от времени делать несколько приседаний, Келли!
Как только она оказалась в вертикальном положении, то снова обхватила Уркота руками, скользнув к его сумке. Она сунула руку внутрь и шарила внутри, пока не нашла свернутый фонарь. Вытащив его, она, ухватившись одной рукой, притянула фонарь к себе и резким движением запястья открыла его.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Пожалуйста, работай. Пожалуйста, работай, мать твою…
Она включила фонарь и, прищурив глаза от яркого белого света, повернулась, направляя фонарь на преследующих их вриксов.
Келли увидела встревоженные лица странников духа и изможденные, костлявые тела, увидела, как ближайший из них отшатнулся от внезапного света, в то время как остальные заколебались, шипя и рыча. Один из них отвернулся так резко, что потерял равновесие и скатился по меньшей мере на десять футов вниз по склону.
На этот раз Уркот оторвался на некоторое расстояние от своих преследователей. Она посмотрела вперед и обнаружила прямо перед собой отверстие пещеры, ослепительно яркое по сравнению со светом фонаря. Уркот метнулся сквозь него.
Келли закрыла глаза от яркого света. Ее веки светились алым, а солнечное тепло, обжигающе-сладостное, ласкало кожу. При следующем вдохе аромат джунглей заполнил ее легкие — густой, терпкий, многогранный, полный зелени. Ничто и никогда не пахло так вкусно.
Во всяком случае, ничего, кроме ее пары.
— Мы сделали это! — выдохнула она. — Мы, черт возьми, сделали это!
Они достигли поверхности, совершили то, что казалось невозможным.
Но все тепло и радость, переполнявшие Келли, были заглушены нечеловеческими, наполненными яростью воплями странников духа позади, усиленными стенами пещеры.
Она открыла глаза, когда Уркот повернулся лицом к пещере. Его нижняя рука схватила ее за руку и стащила из-за спины, ставя на ноги.
Боль пронзила ее ногу, и Келли зашипела, споткнувшись, но он удержал ее от падения.
— Уркот, что ты…
Он вложил что-то ей в руку, что-то тяжелое, и ногой отодвинул назад.
Она отшатнулась, почувствовав новую боль в икре, и уставилась на то, что он ей протянул, — его молоток с короткой рукоятью и потертой массивной каменной головой.
Келли сомкнула пальцы на рукояти и подняла взгляд.
Из пещеры выскочила большая бледная фигура. Уркот взмахнул правой рукой, ударив ею странника духа в прыжке и отшвырнув его в сторону. Он врезался в скалу, в которой открывался вход в пещеру, и упал на землю, оглушенный.
Еще один бледный врикс выскочил на свет, и еще один следом. Левая рука Уркота обхватила чье-то горло, захватывая голову в захват, прижимая жвалы к бокам лица. Другой странник дух карабкался по его задней части, царапая шкуру и нюхая воздух в поисках запаха.
Его голова дернулась в сторону Келли. Врикс потянулся к ней, слепо размахивая руками.
Зарычав, Уркот схватил врага за жесткие волосы и потянул за голову назад. Несмотря на то, что Уркот удерживал двух мечущихся самцов, ноги его едва двигались. Он выглядел более надежным, чем когда-либо.
Ее опора.
Странник духа, которого он держал за волосы, развернулся к нему. Внезапная смена направления окончательно нарушила равновесие Уркота, и противник воспользовался этим, чтобы вцепится ему в горло. Мускулы Уркота бугрились под его шкурой, когда он пытался откинуть назад голову странника духа, чьи жвалы рассекали воздух всего в нескольких дюймах от его лица.
— Нет! — Келли, не раздумывая, бросилась вперед. Когда она поставила левую ногу, то почувствовала, как по ней стекает теплая кровь, и острую обжигающую боль под обернувшим ее шелком, но она была настроена решительно, изо всех сил нанеся удар молотом сверху вниз.
Каменный инструмент с глухим стуком врезался в череп странника духа. От удара молот отскочил, разорвав ее хватку, и упал на землю, как раз когда ноги врикса подкосились.
Уркот снова потянул противника за волосы, заставляя его запрокинуть голову. Когда Келли споткнулась и упала на задницу, Уркот трижды подряд ударил кулаком в незащищенное горло странника духа. При третьем ударе что-то хрустнуло.
Он оттолкнул обмякшего странника духа в сторону. Тот свалился кучей, наполовину перегородив вход в пещеру. Другой врикс, зажатый в захвате, царапал его руку, издавая сдавленные звуки. Но новое движение из глубины пещеры означало, что к схватке сейчас присоединятся еще несколько странников духа.
Чувствуя себя безмерно маленькой и беспомощной, Келли могла только смотреть, как Уркот бьет своего врага до тех пор, пока странник духа не прекратил борьбу, и его единственными движениями были непроизвольные подергивания при каждом тяжелом ударе.
Уркот без особых усилий поднял врикса над головой. Мощные мышцы напряглись на его широкой спине и плечах. В этот момент он выглядел крупнее и более устрашающим, чем даже массивные ятины — звери, по сравнению с которыми слоны казались миниатюрными, — которые когда-то напали на их племя.
И, несмотря ни на что, несмотря на ее боль и страх, от Келли не ускользнуло, насколько он был чертовски горяч.
С оглушительным ревом, от которого, должно быть, задрожал сам камень перед ним, Уркот швырнул странника духа в пещеру. Келли увидела, как он врезался в пару своих товарищей. Все три врикса скатились по склону и исчезли из виду.
Из глубины пещеры донесся голос, повторяющий набор повелительных, неразборчивых слов. Первый странник духа, выскочивший из темноты, встал на дрожащие ноги, опираясь на стену пещеры в качестве опоры.
Не сводя с него глаз, Келли шарила по земле, пока ее пальцы не нащупали упавший молоток. Она снова взяла его в руки, держа перед собой, как будто он мог как-то уберечь ее от врага.
Опустив плечи, Уркот встал между другим вриксом и Келли, наблюдая, как странник духа наощупь пробирается вдоль стены и неуклюже отступает в пещеру.
Снизу донеслись щелкающие звуки. Они… они отступали?
Уркот несколько ударов сердца простоял на страже у входа в пещеру. На его шкуре блестела кровь из многочисленных порезов и царапин, включая свежие от когтей поперек шрама на левом боку.
Он внезапно повернулся к Келли, шагнул и опустился на согнутые передние ноги. Хотя он был прямо перед ней, ее взгляд не мог оторваться от безжизненного врикса, лежащего всего в нескольких футах от нее, солнце играло на его бледной, грязной шкуре, она боялась, что он может вскочить и напасть в любой момент.
— Келли, — Уркот взял ее за подбородок и с нежностью, что была невозможна после той жестокости, с которой он дрался, наклонил ее лицо к своему. — Ты ранена?
Она уронила молоток и накрыла его руку обеими своими, переместив его ладонь к своей щеке и прижавшись к ней лицом.
— Нет. По крайней мере… не больше, чем уже была.
Он взглянул на ее ногу, и у него вырвалось недовольное гудение. Белый шелк, которым он обернул ее, был пропитан кровью.
— Ах, мое сладкое полуденное солнце… — он осторожно обнял ее, прижимая к груди, и поднялся. Она обняла его за шею.
— Мы должны идти, — сказал он.
Боль отдавалась в ноге, усиливаясь с каждым ударом сердца, и она чувствовала, как кровь заливает ботинок.
— Они придут еще?
Уркот шагнул вперед, оставив пещеру позади.
— Нет, пока светит солнце.
ГЛАВА 28
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Силы Уркота убывали вместе с угасающим солнечным светом, и к тому времени, когда небо почти совсем потемнело, он понял, что не сможет идти дальше. Усталость, этот старый, неутомимый враг, настигла его, и он был не настолько глуп, чтобы верить, что сможет побороть ее.
Но он не мог проиграть эту битву, пока они с Келли не окажутся в максимальной безопасности. Пока он не позаботится о ней.
- Предыдущая
- 61/70
- Следующая
