Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Взаперти (ЛП) - Адлер-Ольсен Юсси - Страница 116
Он слышал, как Асад направлял подоспевших полицейских к кустам, поглотившим преступника. Затем Асад пробежал мимо него в том же направлении, одарив своим фирменным теплым взглядом.
— Держись, Карл. Кавалерия прибыла. Я поймаю этого ублюдка.
Затем он скрылся, а мгновением позже Роза опустилась на корточки рядом с ним.
— Насколько всё серьезно, как думаешь? — спросила она и, не дожидаясь ответа, добавила: — Если можешь встать, идем со мной.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})В этот момент на дорожку въехала машина скорой помощи, и пара санитаров бросилась прямо к ним, но остановилась, когда Роза махнула им рукой, отсылая прочь.
— Сначала туда, внутрь! — крикнул им Карл. — Там человек тяжело ранен. Живее.
Карл как раз успел увидеть Минну, которая стояла в дверях и махала своему сыну-врачу Мадсу и внукам. Затем Роза подняла его и, поддерживая, повела к дороге, где их уже ждал Гордон.
ГЛАВА 74
Суббота, 9 января 2021 года
КАРЛ / БЕНТЕ
— Нет, ты меня на это не подпишешь, Карл, черт возьми, нет, — шмыгал носом Гордон, излишне резкими движениями ведя машину сквозь вечерний час пик. Уже стремительно темнело, и городские огни повсюду отражались в мокром асфальте.. — Я ни при каких обстоятельствах не стану сейчас разговаривать с Бенте Хансен. Неужели ты не понимаешь — я до сих пор в шоке от того, что наша Бенте, которую мы все так…
Он попытался взять себя в руки и тяжело вздохнул:
— Вот уж ЧЕГО я точно не ожидал, Карл. Что она гнилая насквозь, до самой сердцевины. Черт подери, чувак! Это же полная беспросветная тоска!
Карл прижал ладонь к ране на боку, стараясь не обращать на нее внимания.
— Мне жаль, Гордон, — сказал он. — Но ты лучше всех справишься с этим. И Бенте прислушается к тебе, я знаю.
— Не уверен. Прямо сейчас я не смогу вымолвить ей ни слова, чтобы просто не сорваться.
— Я не забыл, через что тебе пришлось пройти за последние недели, Гордон. — Он крепко сжал его плечо. — Так что соберись. Мы… нет, лично Я нуждаюсь в тебе сейчас, чтобы мы наконец покончили с этим кошмаром, ладно?
— Ты пачкаешь кровью его машину, Карл, — сухо донеслось с заднего сиденья. Роза выключила мобильный и отложила его в сторону.
Карл глянул вниз — там было совсем крошечное пятнышко. Черт бы ее побрал, у нее всегда на всё глаз наметан.
— Премного благодарен за твою заботу, Роза. И раз уж ты завела об этом речь, я тоже чертовски рад снова вас двоих видеть, — парировал Карл.
— Прекрати это, — отрезала она. Карл отчетливо видел, что она заперла свой внутренний шторм на замок. — Я пару раз связывалась с Мерете, она в курсе плана, — продолжила Роза. — Мы пересечемся с ней через минуту, прямо за углом от дома Бенте. Она только что передала, что ее люди уже заняли позиции и готовы прикрыть нам спину, что бы ни случилось. Так что дальше действуем по ситуации.
Кроме Мерете, Карл не знал никого из тех четырех человек, что вышли из ее внедорожника, но они вели себя спокойно и выглядели готовыми к делу.
Карл кивнул им, подошел прямо к Мерете и крепко обнял ее.
Затем он отстранился на шаг и пристально вгляделся в ее лицо. Это было почти чудом — видеть ее такой сильной и статной. Он даже не смог бы выразить, сколькими способами чувствовал себя благодарным за то, что может вот так стоять перед ней прямо сейчас.
Перед глазами Карла всплыл тот день, когда ее, обессиленную, вытаскивали из барокамеры, и он почувствовал, как глаза предательски заблестели.
Она растроганно улыбнулась в ответ — похоже, испытывала то же самое. Заметив кровь на правой стороне его торса, Мерете сделала знак одному из своих людей, чтобы тот оценил масштабы бедствия.
Мужчина осторожно приподнял куртку и рубашку Карла.
— Ого, это было больно, как я погляжу. Да и сейчас, небось, припекает, — констатировал парень. — Пуля прошла вскользь и вырвала добрый шмат мяса. Виднеется ребро, так что шрам выйдет знатный. Сейчас я наложу компресс и аккуратно обмотаю твою талию марлевым бинтом. Позже тебя обязательно нужно будет обследовать в больнице.
Карл стиснул зубы и попытался глубоко вдохнуть и задержать дыхание. Хоть бы им удалось прижать того говнюка, который в него стрелял.
* * *
— Я ждала твоего звонка, Том, ну же, выкладывай свои радостные новости.
Бенте ошарашенно уставилась в пустоту. «Пусть это окажется ложью!» — мысленно взмолилась она.
— Следи за своими словами, Том Лоос, — холодно произнесла она в трубку. — Ты утверждаешь, что подстрелил человека, но это был не Карл Мёрк?
Он извиняющимся тоном подтвердил это, рассказал, где находится, и добавил, что ему удалось оторваться от преследователей.
Бенте не укладывалось это в голове. Как такие олухи, как он и Густааф Мюлдер, умудрились заработать репутацию безжалостных машин-убийц? Или у Карла просто самый крутой в мире ангел-хранитель?
Теперь она была по-настоящему в ярости, ведь ее положение ничуть не изменилось. Карл Мёрк все еще дышал, причем вопреки ее горячему желанию.
— У тебя сейчас огромные проблемы, Том, ты это понимаешь?
Он ответил, что обязательно вернется и возьмет реванш. Ему нужно защитить свое имя.
— Боюсь, прямо сейчас у тебя остался всего один патрон в магазине, — холодно отрезала она, заметив, что на вторую линию пробивается звонок от Гордона Тейлора. — Секунду, Том, оставайся на линии, я к тебе вернусь. Мне нужно принять другой вызов.
Тот попытался было возразить, но она сбросила его.
Гордон звучал примечательно потрясенным, он буквально запинался на каждом слове.
— Совсем недавно Карл пережил еще одно покушение, и это было на волосок от смерти, — донеслось из трубки. — А вот Терье Плоуг получил пулю в спину и сейчас борется за жизнь. Ты никогда не видела Карла в таком отчаянии. Теперь он хочет сдаться, пока не произошло новых несчастий.
«Смотри не провали эту игру, Бенте!», — громом пронеслось в ее мыслях.
— О боже, это ужасно, Гордон. Но спасибо, что держишь меня в курсе. — Она сделала театральную паузу и громко шмыгнула носом. — Что там произошло? — спросила она затем.
— Этот тип возник буквально из ниоткуда. Выстрелил Терье в спину и попытался прорваться в дом, где также находились Харди и Минна. Больше я ничего не знаю, кроме того, что нападавшего обратила в бегство полиция.
— Бедный Терье! Ранение в спину может быть смертельным. — Она вздохнула так тяжело, что Гордон гарантированно это услышал. — Ты говоришь, Карл был с Харди и Минной? И где он сейчас?
«Скажи это, Гордон, чтобы Том Лоос получил шанс доказать, чего он стоит!» — стучало у нее в висках. Возможно, уже сегодня она все-таки останется в выигрыше.
— Карл говорит, что готов сдаться только тебе. Он не знает никого другого, кто отнесся бы к делу столь же непредвзято и обладал бы достаточным весом, чтобы сдерживать Маркуса Якобсена.
Бенте затаила дыхание.
— Мне нужно прийти в себя, Гордон.
Она подошла к раковине и открыла кран, чтобы это прозвучало так, словно она наливает себе стакан воды. Затем она выдвинула кухонный ящик, под крышкой которого скрывалось еще одно потайное отделение. Там она хранила ключи, острые ножи и пистолет, который изъяла много лет назад и на который впоследствии оформила разрешение.
Она сняла его с предохранителя и заткнула сзади за пояс брюк. Теперь она была готова.
— Мне уже лучше, Гордон, нужно было глотнуть холодной воды. Новости, которые ты принес, ужасны, но Карл принял разумное решение. Так что я, разумеется, готова его принять. Ты приедешь вместе с ним?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Да, я и Роза. Он тяжело ранен, так что о...
— Когда вы сможете быть здесь?
— Думаю, совсем скоро.
— Хорошо, дай мне десять минут. И если вы будете одни, а Карл согласен на то, чтобы вы привезли его в наручниках, я с удовольствием сама оформлю арест прямо здесь, а уже потом вызову наряд в обход Маркуса.
- Предыдущая
- 116/122
- Следующая
