Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Деревенщина в Пекине 7 (СИ) - Форд Крис - Страница 20
— Давайте перейдём ближе к делу, — бизнесмен резко меняет вектор разговора, перехватывая инициативу. — Я проявил сдержанность, не задав вам второй логичный вопрос сразу при знакомстве. Но ради элементарной экономии времени — вашего, моего и абсолютно всех остальных людей, которые сидят сейчас за этим столом — задам его прямо сейчас. Какова истинная цель этой встречи? Чего конкретно вы от меня хотите?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Чжун Сэйчин неторопливо достаёт из внутреннего кармана пиджака служебное удостоверение в красной кожаной обложке и демонстративно кладёт его на стол между ними — медленно, с явным расчётом на психологический эффект и запугивание.
— Вы отдаёте себе отчёт, в каком тоне разговариваете с человеком моего уровня? Не боитесь последствий?
Ван равнодушно смотрит на красное удостоверение с золотым тиснением, затем переводит взгляд обратно на собеседника. Ни малейшего удивления, ни единой эмоции на лице.
— Если это официальный служебный разговор — давайте обсуждать конкретные рабочие вопросы, а не копаться в содержимом моей личной жизни, — отчеканивает он холодно. — Людей вроде вас, пытающихся давить статусом, в моей биографии было более чем достаточно. Кто только не пытался меня напугать удостоверениями и связями.
— Таких, как я, у вас определённо ещё не было, — в голосе Чжуна появляется что-то острое.
— Плохо вы изучили моё досье перед встречей, — без малейшей паузы парирует Ван с лёгкой усмешкой. — Нос большой, а профессионализм маленький.
Один из помощников чиновника судорожно переводит дыхание, чуть не поперхнувшись. Второй резко утыкается напряжённым взглядом в папку с документами — туда, куда принято смотреть, изображая бурную служебную деятельность и полное невнимание к происходящему. Над их непосредственным руководителем только что открыто поиздевались, и абсолютно никто в этом зале не знает, как правильно реагировать.
— Господин Ван, давайте всё-таки говорить прямо, — Чжун Сэйчин делает видимое усилие, чтобы взять себя в руки. — Ваша позиция мне понятна и даже в какой-то степени уважаема. Однако официальная позиция государственного института — это не то, с чем принято открыто спорить в подобных стенах. Иногда гораздо полезнее и безопаснее сначала внимательно выслушать, прежде чем выстраивать глухую оборону.
— Оборону я выстраивать не собираюсь, — парирует Ван, — потому что мне не от чего защищаться. У вас есть ровно десять секунд, чтобы наконец перейти к существу вопроса и озвучить цель. После истечения этого времени я встаю и ухожу. Всё, о чём прошу — ведите нашу беседу строго в рамках действующего законодательства КНР. У Центрального Комитета нет никаких правовых оснований обязать меня явиться сюда. Только вежливо попросить, на что я имею полное право отказать.
— Иногда формальная конституция и реальное фактическое положение вещей за плотно закрытыми дверями кабинетов — это, как любят говорить, две большие разницы, — произносит Чжун, дополняя слова напряжённым тяжёлым взглядом из-под опущенных бровей.
— Я мог бы часами с вами разговаривать на эту интересную тему, опираясь на собственный богатый опыт, но у вас из отведённых десяти секунд осталось всего две.
Доставать из бумажника подтверждение о зарегистрированном обращении Ван Мин Тао пока не торопится. Незачем показывать козыри раньше положенного времени. Пусть самостоятельно барахтаются в созданной ими же ситуации — сами загнал себя в вязкое болото и скоро окончательно уйдут в него с головой.
Ничего серьёзного не произошло, это видно невооружённым глазом.
— Время вышло, — констатирует бизнесмен и поднимается со стула.
— В последнюю неделю вы регулярно встречаетесь с моей коллегой, — выпаливает Чжун. — Сяо Юйхань. Сотрудница Небесной сети, неоднократно выезжала за рубеж по служебной необходимости.
Ван останавливается. Не садится — просто стоит, глядя на собеседника с высоты своего роста.
— Предполагаю ваш следующий закономерный вопрос, — произносит он ледяным тоном. — Вижу, что вы по какой-то причине стесняетесь задать его напрямую, а я уже окончательно утратил всякий интерес к нашему странному разговору. Поэтому отвечу, как есть по факту — мы с ней намерены в ближайшее время официально зарегистрировать наши отношения.
— Что? Это невозможно!
Ван упирается обеими ладонями в столешницу и наклоняется — медленно, без спешки — так, что расстояние между ними сокращается до агрессивно малого:
— Почему же? Это запрещено законодательством?
— Разумеется, нет, — цедит Чжун сквозь плотно сжатые зубы, и в этих двух коротких словах отчётливо слышна вся невозможность и абсурдность сложившейся ситуации.
— Отлично. — Ван выпрямляется, но с места не уходит. — Как всякие муж и жена, мы думаем о детях. Не исключено, что совсем скоро я стану отцом во второй раз. Когда у вас в структуре очередная диспансеризация женского персонала?
— В ближайшее время. Точных дат мы не разглашаем посторонним лицам.
— Как замечательно. Буду ждать хороших новостей.
Лицо Чжун Сэйчина буквально вытягивается, теряя привычную чиновничью маску невозмутимости. Правая рука, спокойно лежавшая на столе, медленно, почти непроизвольно сжимается в кулак — так бывает, когда весь сознательный контроль над мимикой уже полностью сосредоточен в другом месте, а тело выдаёт истинные эмоции.
Бизнесмен это замечает и фиксирует в голове:
— Всё? — спрашивает почти небрежно. — Или у вас ещё какие-то вопросы, связанные с ней?
В ответ лишь тишина.
Привычная схема ведения разговора безнадёжно сломана — это очевидно абсолютно всем присутствующим, включая самого Чжуна. Тщательно заученный бюрократический протокол изначально рассчитан на людей, которые реагируют предсказуемо, по заранее известным шаблонам. Когда устоявшийся шаблон грубо разбит вдребезги, у чиновника вроде него буквально уходит земля из-под ног. Неудивительно, что он сейчас судорожно ищет хоть какую-то опору растерянным взглядом, как человек, внезапно обнаруживший, что привычный твёрдый пол под ногами предательски наклонился.
Ван Мин Тао не даёт ему времени собраться с мыслями и перегруппироваться:
— Опережая возможные идеи, которые сейчас могут возникнуть в вашей голове, скажу сразу: я буду настаивать на том, чтобы она оставила вашу структуру. И у меня это получится значительно быстрее, чем вам хотелось бы.
— Вы рассуждаете о вещах, которые вам неподвластны, — в голосе чиновника прорывается раздражение. — Она не уволится. Слишком многое стоит на кону.
— Вы рассуждаете как администратор. Если она беременна — что дальше? Найдутся ли в нашей стране силы, которые заставят женщину вместо подготовки к рождению ребёнка продолжать оперативную работу? Теоретически — да. Но она не в нелегальной разведке. В вашей структуре с личным составом так не поступают. Это противоречило бы вашей же собственной политике.
— Вы вообще ничего не знаете и не понимаете о специфике нашей работы! — срывается Чжун. — Не стройте из себя эксперта в незнакомой области!
— Зато я точно знаю следующее. — Ван резко опускает крепко сжатый кулак на столешницу — один короткий, хлёсткий удар, без размаха и театральности, но с такой концентрированной тяжестью, что стеклянные стаканы с минеральной водой вздрагивают и звенят разом. — Никто, абсолютно никто в вашей закрытой структуре не будет решать в обход меня, через мою голову, где именно работает моя жена и сколько она получает. Это не ваша компетенция.
Чжун Сэйчин болезненно прикусывает язык, сдерживая поток слов.
Лезть в драку не вариант. Продолжать спорить дальше по существу — тоже бесперспективно. Слишком много посторонних глаз и ушей, потенциальных нежелательных свидетелей.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Вопрос о возможной беременности Сяо Юйхань повис в воздухе крайне некстати: если это действительно правда, то ситуация кардинально меняется, причём в худшую для него сторону, и всё становится совершенно неудобным и неконтролируемым.
— У этой женщины есть другой жених и будущий муж.
Выражение лица Чжуна тут же меняется. Становится предельно ясно даже неопытному наблюдателю: он сгоряча выболтал лишнего, то, что следовало держать при себе.
- Предыдущая
- 20/51
- Следующая
