Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Тайна Стихий и дракон в придачу (СИ) - Властная Ирина - Страница 42


42
Изменить размер шрифта:

Золотой дракон яростным ревом нарушил очарование и буквально камнем рухнул с небес, окутываясь легкой мерцающей дымкой, которая мгновенно скрыла его очертания. У меня сердце остановилось, когда это мерцающее нечто прямо на нас рухнуло! Зашибёт! Вокруг нас взвилось целое облако снежной пыли, а когда оно осело, прямо передо мной стоял… лорд Тайр Ирвут!

В самом деле! Я могла бы и догадаться, кто был так ослепительно прекрасен в небе!

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Его золотые волосы были растрёпаны, переливаясь живым огнём, голубые глаза, в глубине которых всегда плясали ироничные искорки, сейчас горели таким неистовым, яростным пламенем, что я почувствовала, как морозный воздух вокруг нас накалился… но за этим огнём чистого гнева, в самой глубине его глаз я уловила нечто другое — безумное волнение и испуг.

Лорд Ирвут пребывал в наивысшей степени ярости, чистой и ничем не прикрытой.

Его убийственный взгляд метнулся в сторону застывших мужчин, один из которых не мог пошевелиться по моей вине, а второй из-за охватившего его ужаса, и золотоволосому дракону не нужны были слова и объяснения. Он понял всё мгновенно!

— Эйлана! — выдохнул он, и в этом единственном слове была целая буря эмоций: облегчение, обвинение, упрёк, безумное беспокойство… его пальцы почти до боли сжались на моих плечах, а его глаза неотрывно изучали меня, и я видела в них немой вопрос: «С тобой всё в порядке?». Так не переживают за случайных знакомых, так беспокоятся о тех — кто дорог.

Я улыбнулась и кивнула, не в силах перестать им любоваться… это как смотреть на разбушевавшуюся стихию — и жутко, и притягательно одновременно.

Ирвут шумно выдохнул, усмиряя свою жажду убийства. Я видела, как тяжело вздымается его грудь, как слегка подрагивают уголки губ… прижался лбом к моему лбу, оставил на нём лёгкий поцелуй, быстрый и смазанный, словно убеждаясь, что со мной всё в порядке, и обещая, что так будет и впредь, а потом медленно развернулся к моим обидчикам.

Он не сказал ни слова, не использовал магию, просто в два шага оказался около Фрейза и его кулак впечатался в лицо медноволосого… раздался хруст, тот вскрикнул совсем по-девчачьи и схватила рукой за нос. Второй удар пришёлся в корпус, заставив Фрейза согнуться и испуганно хватать ртом воздух… ещё удар…

В небе раздался взволнованный рёв второго дракона и рядом с нами приземлился такой же растрёпанный и взъерошенный начальник Управления стражи Рокстоуна.

— Ирвут! Остановись! — бросился Даэрский к золотоволосому дракону, который методично продолжал избивать скулящего Фрейза.

Блэйвурд тоже отмер, и они вдвоём попытались оттащить лорда Ирвута, но тот никак не оттаскивался.

— Эйлана! — крикнул Даэрский. — Если Ирвут сейчас убьёт его, будут большие проблемы!

Я совершенно не хотела, чтобы у голубоглазого дракона были неприятности, тем более из-за меня.

— Лорд Ирвут! — подбежала я к месту событий. — Остановитесь, пожалуйста! Лорд Ирвут! — бесполезно взывала я к его рассудку… как он там просил, чтобы я его называла? — Тайр, дорогой мой… хватит, — ласково произнесла я, всё-таки опасаясь подходить к нему слишком близко, чтобы под руку случайно не попасть.

Он остановился в ту же секунду и резко развернулся ко мне… хотел что-то сказать, но, казалось, не мог выдавить из себя ни слова.

Даэрский и Блэйвурд, воспользовавшись моментом, оттащили подальше Фрейза, который даже на ноги подняться был не в силах и мне почему-то его совершенно не было жалко. Эта мразь только со слабыми девушками храбрым был, заклинаниями разбрасываясь.

Я осторожно приблизилась к лорду Ирвуту и успокаивающе положила ему руку на плечо:

— Всё хорошо, правда… Они ничего не успели сделать…

Вытянутый зрачок дракона вытянулся ещё сильнее, запульсировал в один ритм с ударами моего сердца и Ирвут сорвался.

Его руки стальным капканом сомкнулись на моей талии, прижимая к крепкому мужскому телу, а его губы накрыли мои… стремительно, внезапно и с таким напором, что у меня просто перехватило дыхание. Он не дал мне времени ни на размышление, ни на сопротивление, ни на ответ… его губы, прохладные от мороза, но обжигающие от внутренней бури, прижались к моим, требуя и даруя одновременно… в этом поцелуе, длившемся от силы несколько секунд, было столько невысказанных чувств… но больше всего меня поразила нежность, глубокая, почти отчаянная, и какая-то собственническая уверенность, что теперь я его. Это было признание без единого слова, крик его души, который нашёл отклик в моей…

Ирвут отстранился так же резко, как и прильнул, оставив на моих губах лёгкое покалывание и жар поцелуя…

Я растерянно смотрела на него, а его словно отпустило… черты лица разгладились, глаза засияли чистой лазурью, да и в целом он как-то подозрительно довольным выглядел, что тот кот, который утащил плошку сметаны и не оставил после себя никаких следов.

Я не успела опомниться, как он уже подхватил мою ладонь, согревая теплом своего прикосновения, и в следующее мгновение, также стремительно, почти насильно, надел не пойми откуда взявшееся кольцо мне на палец! Прохвост чешуйчатый!

Я не то что возмутиться, я даже подумать ни о чём не успела, растерянно рассматривая невероятно красивое украшение, победно сиявшее на моём пальце — тонкая золотая основа, словно ветви переплелись в диковинном узоре, и неприличных размеров прозрачно-голубой камень, в глубине которого мерцали крошечные звёзды…

Сперва кольцо было холодным, но едва коснулось моей кожи — потеплело, камень засиял сильнее и неспешно вернулся к состоянию обычной драгоценности…

Кольцо было артефактом! Что за гадость на меня нацепил этот ящер неуравновешенный?

— Ирвут! — недовольно прошипел Даэрский, но тот даже бровью не повёл.

Лорд Тайр Ирвут был крайне занят — он нежно поглаживал кольцо большим пальцем, так и не выпустив мою ладонь из своего захвата, на лице была какая-то светлая улыбка… непривычная, оттого и подозрительная. Полюбовавшись кольцом, словно впервые его видел, Тайр поднял свой взгляд на меня и в его голубой глубине сияли такие чувства… что я сразу руку выдернула и попыталась этот булыжник с пальца стянуть… не получилось! Кольцо, словно на всю жизнь там угнездилось, и менять своё местоположение не планировало.

— Снимите! — требовательно протянула это безобразие в сторону Ирвута, тот с радостью опять завладел моей ладонью, оставил на ней горячий поцелуй, и на этом всё!

— Пусть будет, Эйлана, это кольцо мощнейший защитный артефакт. Так всем будет спокойно.

Если это и в самом деле так, то пусть, конечно, будет…

Я бросила осторожный взгляд на лорда Даэрского, тот лишь устало покачал головой, и так же устало спросил:

— Эйлана, что произошло?

На господина Блэйвурда мне было неловко смотреть. В синих глазах Рэйва мне почудилось… неодобрение.

Глава 35

— Мы здесь будем это выяснять? — недовольно спросил лорд Ирвут у хмурого Даэрского. — Может, сперва отправим этих двоих в камеру, а потом уже поговорим?

— Это разумное предложение, — поддержал голубоглазого дракона Блэйвурд. — Госпожа Норвит напугана, и следует дать ей время немного прийти в себя.

Это было очень мило с его стороны, но я бы не сказала, что так уж сильно напугалась… скорее, я была неприятно удивлена и злилась.

Ирвут прошёлся по мне очередным внимательным взглядом и вытянул вперёд руки, приглашающе так… удивлённо выгнула бровь, ожидая пояснений.

— В обморок? — с надеждой спросил Ирвут, а я расхохоталась, пусть и немного истерично, но мне простительно, я стресс пережила.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Лорд Тайр Ирвут неисправим.

— Лорд Фрейз, как вы до такого додумались? Вы же из уважаемой семьи, ваш отец состоит в городском совете… и ещё господин Трейн… — Даэрский тоже был зол, хоть и старался сдерживаться, но мелкий ряд чешуек, то и дело проступающий на скулах, выдавал его истинное состояние. — Вы задержаны за нападение на сотрудника Управления стражи.

Одним движением Даэрский снял с Трейна моё заклинание, тот мгновенно натянул штаны и испуганно попятился.