Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тайна Стихий и дракон в придачу (СИ) - Властная Ирина - Страница 42
Золотой дракон яростным ревом нарушил очарование и буквально камнем рухнул с небес, окутываясь легкой мерцающей дымкой, которая мгновенно скрыла его очертания. У меня сердце остановилось, когда это мерцающее нечто прямо на нас рухнуло! Зашибёт! Вокруг нас взвилось целое облако снежной пыли, а когда оно осело, прямо передо мной стоял… лорд Тайр Ирвут!
В самом деле! Я могла бы и догадаться, кто был так ослепительно прекрасен в небе!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Его золотые волосы были растрёпаны, переливаясь живым огнём, голубые глаза, в глубине которых всегда плясали ироничные искорки, сейчас горели таким неистовым, яростным пламенем, что я почувствовала, как морозный воздух вокруг нас накалился… но за этим огнём чистого гнева, в самой глубине его глаз я уловила нечто другое — безумное волнение и испуг.
Лорд Ирвут пребывал в наивысшей степени ярости, чистой и ничем не прикрытой.
Его убийственный взгляд метнулся в сторону застывших мужчин, один из которых не мог пошевелиться по моей вине, а второй из-за охватившего его ужаса, и золотоволосому дракону не нужны были слова и объяснения. Он понял всё мгновенно!
— Эйлана! — выдохнул он, и в этом единственном слове была целая буря эмоций: облегчение, обвинение, упрёк, безумное беспокойство… его пальцы почти до боли сжались на моих плечах, а его глаза неотрывно изучали меня, и я видела в них немой вопрос: «С тобой всё в порядке?». Так не переживают за случайных знакомых, так беспокоятся о тех — кто дорог.
Я улыбнулась и кивнула, не в силах перестать им любоваться… это как смотреть на разбушевавшуюся стихию — и жутко, и притягательно одновременно.
Ирвут шумно выдохнул, усмиряя свою жажду убийства. Я видела, как тяжело вздымается его грудь, как слегка подрагивают уголки губ… прижался лбом к моему лбу, оставил на нём лёгкий поцелуй, быстрый и смазанный, словно убеждаясь, что со мной всё в порядке, и обещая, что так будет и впредь, а потом медленно развернулся к моим обидчикам.
Он не сказал ни слова, не использовал магию, просто в два шага оказался около Фрейза и его кулак впечатался в лицо медноволосого… раздался хруст, тот вскрикнул совсем по-девчачьи и схватила рукой за нос. Второй удар пришёлся в корпус, заставив Фрейза согнуться и испуганно хватать ртом воздух… ещё удар…
В небе раздался взволнованный рёв второго дракона и рядом с нами приземлился такой же растрёпанный и взъерошенный начальник Управления стражи Рокстоуна.
— Ирвут! Остановись! — бросился Даэрский к золотоволосому дракону, который методично продолжал избивать скулящего Фрейза.
Блэйвурд тоже отмер, и они вдвоём попытались оттащить лорда Ирвута, но тот никак не оттаскивался.
— Эйлана! — крикнул Даэрский. — Если Ирвут сейчас убьёт его, будут большие проблемы!
Я совершенно не хотела, чтобы у голубоглазого дракона были неприятности, тем более из-за меня.
— Лорд Ирвут! — подбежала я к месту событий. — Остановитесь, пожалуйста! Лорд Ирвут! — бесполезно взывала я к его рассудку… как он там просил, чтобы я его называла? — Тайр, дорогой мой… хватит, — ласково произнесла я, всё-таки опасаясь подходить к нему слишком близко, чтобы под руку случайно не попасть.
Он остановился в ту же секунду и резко развернулся ко мне… хотел что-то сказать, но, казалось, не мог выдавить из себя ни слова.
Даэрский и Блэйвурд, воспользовавшись моментом, оттащили подальше Фрейза, который даже на ноги подняться был не в силах и мне почему-то его совершенно не было жалко. Эта мразь только со слабыми девушками храбрым был, заклинаниями разбрасываясь.
Я осторожно приблизилась к лорду Ирвуту и успокаивающе положила ему руку на плечо:
— Всё хорошо, правда… Они ничего не успели сделать…
Вытянутый зрачок дракона вытянулся ещё сильнее, запульсировал в один ритм с ударами моего сердца и Ирвут сорвался.
Его руки стальным капканом сомкнулись на моей талии, прижимая к крепкому мужскому телу, а его губы накрыли мои… стремительно, внезапно и с таким напором, что у меня просто перехватило дыхание. Он не дал мне времени ни на размышление, ни на сопротивление, ни на ответ… его губы, прохладные от мороза, но обжигающие от внутренней бури, прижались к моим, требуя и даруя одновременно… в этом поцелуе, длившемся от силы несколько секунд, было столько невысказанных чувств… но больше всего меня поразила нежность, глубокая, почти отчаянная, и какая-то собственническая уверенность, что теперь я его. Это было признание без единого слова, крик его души, который нашёл отклик в моей…
Ирвут отстранился так же резко, как и прильнул, оставив на моих губах лёгкое покалывание и жар поцелуя…
Я растерянно смотрела на него, а его словно отпустило… черты лица разгладились, глаза засияли чистой лазурью, да и в целом он как-то подозрительно довольным выглядел, что тот кот, который утащил плошку сметаны и не оставил после себя никаких следов.
Я не успела опомниться, как он уже подхватил мою ладонь, согревая теплом своего прикосновения, и в следующее мгновение, также стремительно, почти насильно, надел не пойми откуда взявшееся кольцо мне на палец! Прохвост чешуйчатый!
Я не то что возмутиться, я даже подумать ни о чём не успела, растерянно рассматривая невероятно красивое украшение, победно сиявшее на моём пальце — тонкая золотая основа, словно ветви переплелись в диковинном узоре, и неприличных размеров прозрачно-голубой камень, в глубине которого мерцали крошечные звёзды…
Сперва кольцо было холодным, но едва коснулось моей кожи — потеплело, камень засиял сильнее и неспешно вернулся к состоянию обычной драгоценности…
Кольцо было артефактом! Что за гадость на меня нацепил этот ящер неуравновешенный?
— Ирвут! — недовольно прошипел Даэрский, но тот даже бровью не повёл.
Лорд Тайр Ирвут был крайне занят — он нежно поглаживал кольцо большим пальцем, так и не выпустив мою ладонь из своего захвата, на лице была какая-то светлая улыбка… непривычная, оттого и подозрительная. Полюбовавшись кольцом, словно впервые его видел, Тайр поднял свой взгляд на меня и в его голубой глубине сияли такие чувства… что я сразу руку выдернула и попыталась этот булыжник с пальца стянуть… не получилось! Кольцо, словно на всю жизнь там угнездилось, и менять своё местоположение не планировало.
— Снимите! — требовательно протянула это безобразие в сторону Ирвута, тот с радостью опять завладел моей ладонью, оставил на ней горячий поцелуй, и на этом всё!
— Пусть будет, Эйлана, это кольцо мощнейший защитный артефакт. Так всем будет спокойно.
Если это и в самом деле так, то пусть, конечно, будет…
Я бросила осторожный взгляд на лорда Даэрского, тот лишь устало покачал головой, и так же устало спросил:
— Эйлана, что произошло?
На господина Блэйвурда мне было неловко смотреть. В синих глазах Рэйва мне почудилось… неодобрение.
Глава 35
— Мы здесь будем это выяснять? — недовольно спросил лорд Ирвут у хмурого Даэрского. — Может, сперва отправим этих двоих в камеру, а потом уже поговорим?
— Это разумное предложение, — поддержал голубоглазого дракона Блэйвурд. — Госпожа Норвит напугана, и следует дать ей время немного прийти в себя.
Это было очень мило с его стороны, но я бы не сказала, что так уж сильно напугалась… скорее, я была неприятно удивлена и злилась.
Ирвут прошёлся по мне очередным внимательным взглядом и вытянул вперёд руки, приглашающе так… удивлённо выгнула бровь, ожидая пояснений.
— В обморок? — с надеждой спросил Ирвут, а я расхохоталась, пусть и немного истерично, но мне простительно, я стресс пережила.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Лорд Тайр Ирвут неисправим.
— Лорд Фрейз, как вы до такого додумались? Вы же из уважаемой семьи, ваш отец состоит в городском совете… и ещё господин Трейн… — Даэрский тоже был зол, хоть и старался сдерживаться, но мелкий ряд чешуек, то и дело проступающий на скулах, выдавал его истинное состояние. — Вы задержаны за нападение на сотрудника Управления стражи.
Одним движением Даэрский снял с Трейна моё заклинание, тот мгновенно натянул штаны и испуганно попятился.
- Предыдущая
- 42/79
- Следующая
