Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Квинтет Пряди (СИ) - Стопичев Алексей - Страница 44
— В любое удобное время, — произнёс я, останавливаясь перед лавкой ювелира: — Подскажете адрес?
— Так господин бургомистр располагаются в Ратуше, господин Ино, — растеряно улыбнулся Матат, не понимая — шучу я, либо действительно не знаю.
— На площади? — спросил я.
— На площади, — кивнул Тын Матат.
— Передайте — обязательно буду! — кивнул я помощнику бургомистра, и тот тут же спросил:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— А когда?
— Как вы и сказали — в любое удобное для меня время! — ответил я. Спешился и, привязав Чучело к коновязи, шагнул в лавку ювелира.
— А-а-а-а? — растеряно сказал мне в спину помощник бургомистра, но за мной уже не пошёл.
За прилавком стоял гном, не молодой, но и до старости ему было ещё жить и жить. Гном посмотрел на меня насупленно и спросил:
— Поглазеть пришёл, или брать что будешь?
Тут в лавку забежал гном помоложе, умудрился поклониться мне на бегу, забежал за прилавок к донельзя удивлённому продавцу и быстро что-то зашептал на ухо. Гном-продавец выпучил глаза и тут же выскочил из-за прилавка, подошёл с поклоном и проговорил почтительно:
— Господин Ино, прости, что не признал! Но я из Древних не видел никого!
— Как тебя зовут? — спросил я хозяина ювелирной лавки, так как у гномов продавать товар мог только сам владелец.
— Барбур из клана Могучего горна!
— Можно ли будет поговорить с главой вашего клана, Барбур? — я остановился перед витриной и принялся разглядывать перстни.
— Когда пожелаешь, господин Ино Пинатум, — кивнул владелец лавки.
— Да, пожалуй, что завтра бы уже и встретился, — пожал я плечами и спросил, ткнув в кольцо с сапфиром: — Сколько стоит?
— Семьдесят лар, — торговля для гномов перевешивала даже дела рода иногда, хотя про род они не забывали: — Главе рода Тереку я передам твоё послание, Древний.
— И заверни это колечко, — улыбнулся я и достал кошель, чем окончательно осчастливил Барбура…
Глава 2. Начало переговоров
Я только-только заселился в гостиницу, как в дверь ко мне тут же постучали. Гадая, кто первым успел — эльфы, гоблины или красные карлики, я распахнул дверь и обомлел. На пороге стоял… Лет Алис. Он широко мне улыбнулся и проговорил:
— Я тут мимо проезжал…
Я максимально бесстрастно шагнул в сторону и проговорил, нарочно не делая восклицательной интонации:
— Ты ехал за мной.
Жнец это заметил и отпираться не стал, хмыкнул смущённо и проговорил:
— Я выполнял приказ Рекса, Ино!
— Рекс не доверяет мне? — я закрыл дверь и прошёл к столу. Подумал секунду и разломил жареную курицу надвое, придвинув половину Лету. Переломил надвое и лепёшку. Достал вторую кружку и щедро плеснул туда вина из кувшина. Сел на стул и махнул рукой Жнецу, чтобы он тоже присаживался, внимательно следя за его реакцией. И только когда Лет Алис сел и вгрызся зубами в мясо, отодвинул руку от своего меча. А тот, чавкая, проговорил весело:
— Как может Рекс не доверять кому-то из нас? Но я тебя подстраховывал. Мало ли чего.
Я отпил вина и спросил равнодушно:
— Почему тогда с бароном не помог?
— А зачем? — прочавкал удивлённо Лет, — Я видел, что справляешься. Хотя на всякий случай был постоянно рядом с замком.
— Ты настоящий друг, — с сарказмом произнёс я, но Алис намёка не понял, либо сделал вид, что не понял и кивнул радостно, мол, я такой. Свой серп он поставил на входе, возле двери, и я посматривал на страшное оружие: — Надеюсь, мне тоже выпадет случай тебя подстраховать, когда ты будешь сражаться один.
Жнец поперхнулся на секунду и захохотал оглушительно:
— Вот ты зануда, Ино! Ну, ты же справился!
Я кивнул отстранённо и спросил:
— Кто знает, что ты здесь?
— Никто, — пожал плечами Лет, — Я в город прошёл через другие ворота, там люди стояли. А то орки нас насквозь видят.
Я чуть поморщился досадливо, ругая себя за то, что такая простая мысль не пришла мне в голову. С другой стороны, я как раз-таки прибыл сюда открыто, чтобы провести переговоры с представителями всех рас. И теперь слухи о моём прибытии, думаю, давно разнеслись по всему Репелу.
Когда в дверь постучали, я молча указал рукой Алису на дверь во вторую комнату, и тот так же молча кивнул и, вытирая рот тыльной стороной рукава, быстро скрылся там, прихватив серп. Я же убрал вторую кружку, еду перекинул в одно блюдо и только после этого открыл дверь и увидел Куэртана собственной персоной — хорошо знакомого мне много лет главу Дома Чайной розы. Видимо, я впервые не смог сдержать изумление, потому как эльф довольно засмеялся и отвесил грациозный поклон:
— Позволишь войти, Ино Пинатум?
Я молча отошёл в сторону, махнув рукой. Эльф зашёл, окинул взглядом первую комнату номера. Посмотрел внимательно на дверь во вторую комнату, но вопросов не задал. Сел аккуратно на стул и произнёс весело:
— Не поверишь, но я как раз приехал сюда по делам, и тут мне докладывают, что и ты прибыл из столицы. Я вначале усомнился, помню, что твари Пряди активизировались. Но когда мне повторили новость — решил всё же проверить! Я рад тебя видеть, дорогой друг.
— Я тоже рад тебя видеть, — я улыбнулся максимально добродушно и сел на кровать, откинувшись к стене, — И рад, что ты как раз здесь. Надо обсудить некоторые вопросы со всеми разумными расами.
— Так уж и со всеми? — покачал головой эльф, продолжая улыбаться, — Думаю, киноцефалы точно не захотят общаться. Да и тролли не горят желанием что-то обсуждать с любыми разумными, сидя в своих горах, да болотах.
— С расами, проживающими вместе, — поправился я, — Но ты же меня понял?
— Конечно, — вновь рассмеялся эльф, — Но не мог не пошутить. И да, спасибо тебе за спасение наших молодых, сунувшихся в Прядь!
— Я сделал это не один, — я встал с кровати, достал вторую кружку и плеснул туда вина: — Не бог весть какое изысканное пойло, но пить можно!
Я протянул кружку Куэртану, тот кивнул и сделал большой глоток. Потом посерьёзнел и спросил:
— Иным нужно наше содействие?
— Рекс хочет сделать предложение, — равнодушно пожал я плечами.
— Я могу узнать о нём сейчас? — выгнул бровь эльф и я кивнул, не отвечая на вопрос. Куэртан подождал немного и рассмеялся вновь: — Обожаю с тобой беседовать, Ино Пинатум! Ты заставляешь вибрировать ум и доводишь иногда до бешенства своими недомолвками. Позволь, угадаю? Я могу узнать о предложении сейчас, но не от тебя?
Я вновь кивнул, взял свою кружку и глотнул вина. Глава Дома Чайной розы вновь расхохотался и сказал:
— Ино, скажи мне честно, тебя пытались убить за твою манеру вести беседу?
— Меня столько раз пытались убить, — я решил доесть курицу, и впился зубами в мясо, — Что я даже не упомню всех причин. Но, припоминаю, что та причина, которую ты озвучил, тоже имелась!
— Не удивлён, — продолжал веселиться эльф. Он допил вино в кружке. Взял кувшин и подлил себе ещё: — И я их, чёрт побери, понимаю!
Я вежливо улыбнулся и напомнил:
— Даже если кому-то это удавалось, я всё равно возвращался, Куэртан из Дома Чайной розы.
Эльф мигом посерьёзнел и произнёс виновато:
— Прости, Ино, моя шутка слишком бестактна!
Я равнодушно пожал плечами и спросил:
— Куэлан — он твой родственник?
— Мой средний сын, — кивнул головой эльф, — И наследник. Оттого я пришёл в ярость, когда узнал, что он попёрся в Прядь!
— Наследник? — я удивился второй раз и Куэртан проговорил: — Мой старший сын… погиб в Пряди. И этим увеличил наш счёт к Разлому!
— Вы всё пытаетесь его закрыть? — я постарался изобразить интерес, понимая, что эльфу это польстит: — И как успехи?
— Пока никак, — понурился глава Дома, — Маги наши уже что только не перепробовали. Мы били в Метки, пытаясь их уничтожить. Изучали чёрные места, трещины, каменистые рощи. В одной из таких экспедиций Кароэрун и погиб.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Раздался стук в дверь, и я спросил Куэртана:
— Красные карлики или гоблины?
— Ставлю десять ларов на гоблинов, — сверкнул глазами эльф, чей азарт давно стал поговоркой для всех разумных рас. Я кивнул, принимая пари, и прошёл к двери. Открыл и повернулся к главе Дома, сказав:
- Предыдущая
- 44/62
- Следующая
