Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Развод по-драконьи, или Хозяйка магического салона (СИ) - Никонова Ксения - Страница 49
Мне впервые довелось ступить в этот дом. Грозную герцогиню я тоже должна была увидеть впервые. Ни на свадьбе, ни после она не удостоила меня знакомства.
Но поначалу все оказалось не так страшно.
Внутри, кроме нас, было предостаточно народу. Гостей провожали в огромный зал с колоннами.
— Виктор! Элизабет! — помахал нам от столов с закусками светловолосый дракон.
Я с удивлением опознала в нем Луи и искренне заулыбалась.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Позже, — шепнул мне на ухо Виктор. — Ты еще успеешь наговориться с Ореньоном.
Мы прошли прямиком к кабинету Корделии де Гроот. После смерти мужа именно она встала во главе семейства.
Перед самой дверью Виктор ободряюще сжал мою руку, которая лежала на сгибе его локтя.
— Смелее, Элиза. Все будет хорошо.
Герцогиня де Гроот сидела за рабочим столом. Выглядела она удивительно молодо и свежо. Высокая брюнетка, красивая, холеная. Внушительный возраст драконицы выдавал лишь взгляд. Ледяной, отстраненный, надменный, как у Снежной Королевы. У молоденьких девиц таких взглядов не сыскать.
Внимание ее было обращено исключительно на Виктора. Меня же свекровь показательно не замечала. Да, собственно, я и не сильно рвалась.
— Мама, добрый вечер, — довольно холодно поздоровался Виктор, целуя герцогине руку.
— Рада твоему визиту, сын. Жаль, что ты приехал не один. Я настаиваю на приватном разговоре, — высокомерно глянув на меня из-под ресниц, сообщила она. — Без посторонних.
— Здесь нет посторонних, мама. Элизабет — моя жена, и она никуда не пойдет, — отрезал Виктор. — Мы будем говорить при ней. У меня нет тайн от супруги. Более того, разговор касается ее напрямую.
Он демонстративно обнял меня за плечи.
— Будь добра выслушать нас. Хотелось бы прийти к взаимопониманию до того, как мы выйдем к гостям и объявим новость.
— При этой женщине разговора не будет. — Драконица сложила руки на груди. Ее тон мог превратить даже воздух в лед.
На Виктора это не подействовало.
— Ты ошибаешься, мама. Будет разговор. И да, мы в курсе, что ты пыталась избавиться от Лиззи любым способом. Учти, всю прислугу во главе с Игнациусом мы рассчитали. И если ты не прекратишь попытки, мне придется принять меры. — Виктор сделал выразительную паузу. — Против тебя, мама.
— Да как ты…
Свекровь вскочила, побелела.
— Сядь, — рыкнул Виктор. И добавил сквозь зубы, — матушка.
Щека его, обращенная ко мне, покрылась чешуйками, из-под губы появились клыки. В глазах сверкнул вертикальный зрачок.
Я поняла, что мой муж пребывает в крайней степени ярости. Когда дракон внутри него рвется наружу, человеческая ипостась отращивает чешую и когти.
Я погладила его руку, стараясь нежностью вернуть спокойствие. Помогло.
Виктор выдохнул и заговорил уже без рыка:
— Должно быть, тебе известен родовой дар моей супруги?
— Если ты об этом салоне мадам де Гроот? То да, наслышана о твоем позоре. Весь город на ушах. Счастье, что твой не отец не видит, в какое посмешище превратили славную фамилию герцогов де Гроот. Будь он жив, ни за что бы не допустил. А все из-за этой… Из-за этой человечки!
Виктор пропустил заключительную часть тирады мимо ушей, вычленил из злобных слов основное.
— Вижу, ты не до конца понимаешь, что произошло.
— Не понимаю? — герцогиня язвительно вскинула бровь. — Да я почти добилась для тебя освобождения от неподходящей партии.
— Нет, мама. Ты почти убила меня. Из-за твоего больного самолюбия мы с Элизабет чуть не погибли.
— Погибли? Что за чушь? О чем ты?
— Я об истинной связи, мама. Элизабет моя пара. Мы провели ритуал по драконьему обычаю. Любая твоя попытка как-то навредить ей скажется и на мне. Или ты желаешь мне смерти?
Герцогиня пошатнулась и тяжело опустилась обратно в кресло.
— Чушь! Уверена, это какая-то ошибка! Не может смертная девчонка быть истинной парой дракона.
— Может, — припечатал мой муж. — И ты это знаешь не хуже меня. Мы были в Замке Одиноких Душ на маскараде. Высшие силы одобрили наш союз.
Герцогиня одним движением смела со стола драгоценный чернильный прибор. По полу, по стенам разлетелись фиолетовые капли. Виктор едва успел прикрыть нас магическим щитом.
Драконица покрылась золотистыми чешуйками и взревела:
— Я никогда не смирюсь! Это ложь! Этого не может быть! Твоей человечке еще нет двадцати пяти лет!
А Виктор наоборот неожиданно успокоился.
— Придется поверить, матушка. Мы готовы подтвердить свою истинность на алтаре. И потом, — он усмехнулся, — ты сама помогла нам.
— Я?
Свекровь растеряла всю надменность и выглядела сейчас несчастной и внезапно постаревшей.
— Ты, мама, ты. Тетушка Лиззи была провидицей. Ей приснился вещий сон о твоих кознях и нашей гибели. Она стала все выяснять и случайно узнала о нашей истинной связи. Именно она отправила нас в Замок Одиноких Душ.
— Бездна…
Из пальцев драконицы полезли золоченые когти. А лицо почти перестало походить на человеческое.
Виктор словно не замечал этого, продолжая забивать слова, как гвозди в крышку гроба:
— Можно сказать, матушка, ты собственными руками форсировала события. Так что должен выразить благодарность. Ты сэкономила нам с Элизабет минимум четыре года. Не скажу, что процесс был приятным, но результат превзошел все ожидания. У нашего рода появилась новая герцогиня де Гроот. И она ждет признания и регалий.
— Никогда! — свекровь снова вскочила. — Ни за что! У нашего рода только одна герцогиня.
— И это уже не ты, мама. Умей проигрывать. Сохрани достоинство, передай титул и регалии добровольно. Иначе поставишь себя в неловкое положение. Я жду тебя в бальном зале через десять минут. Будь благоразумна, мама.
Виктор обернулся ко мне.
— Идем, Лиззи, поздороваемся с гостями и объявим новости. А ты, матушка, не тяни время. Не позорь славное имя герцогов де Гроот.
— Постойте. Я хочу сказать твоей… жене несколько слов. Наедине.
Виктор ощутимо напрягся. Хмурая складочка легла меж бровей. Он быстро глянул на меня и отрезал:
— Нет!
Я улыбнулась ему и развернулась к свекрови.
— Пусть будет по-твоему, — прошипела женщина, встала за креслом, сжав бархатную спинку пальцами. — Чего ты добиваешься, Элизабет?
Удивительный прогресс! Меня впервые назвали по имени. Значит, придется отвечать.
— Ничего, о чем вы могли подумать, — пожала я плечами. — Меньше всего мне нужен ваш титул, если вы об этом. У меня все есть — любимый муж, дом, работа.
— Не знаю, как ты это провернула, ведьма. Мой мальчик был готов развестись. Я все рассчитала. Уверена, это ваши фамильные колдовские штучки.
Я почувствовала, что этот разговор меня дико утомил. Не хотелось ни спорить, ни доказывать правоту.
— Не судите о том, чего не понимаете, мадам, — проговорила я, глядя драконице прямо в глаза. — Тетушка спасла нас обоих от верной гибели. Вам бы сказать за это спасибо! Но вы не способны чувствовать благодарность. Впрочем, все к лучшему. Обретя истинную связь, мы нашли счастье.
— Лиззи, — Пальцы Виктора легли мне на локоть, — пойдем. Не трать время на пустые объяснения. Нам еще предстоит разговор с гостями и жрецами. Мы должны публично подтвердить истинную связь.
Эпилог
Двадцать семь лет спустя
— Мадам Элизабет, к вам Корделия де Гроот, — дворецкий преувеличено почтительно поклонился и пропустил мою свекровь в приемную салона.
Я постаралась придать лицу радушное выражение. Давалось мне это нелегко. Столько лет прошло, а тот страшный месяц, который чуть не унес наши с Виктором жизни, позабыть было не просто. Ни мне, ни моему мужу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Лишь Корделия вела себя, как ни в чем не бывало.
Удивительно, но после обряда в драконьем храме и подтверждения нашей с Виктором истинности, драконицу словно подменили. Злобная мегера чудесным образом превратилась в божий одуванчик и воспылала ко мне неземной любовью.
- Предыдущая
- 49/51
- Следующая
