Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Клоун (ЛП) - Юань Е - Страница 274
Белоснежные кости, дочиста обглоданные и лишенные малейших следов плоти, в беспорядке громоздились прямо напротив входа.
А в самом центре этой костяной кучи покоилась голова с широко распахнутыми, пустыми глазами. Это был Даркхолм.
На его пухлом лице всё еще застыла добродушная улыбка, словно ничего страшного не произошло. И, что самое жуткое, в доме не чувствовалось ни малейшего запаха крови. Абсолютно никакого.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Будучи в прошлом врачом в клинике, а ныне автором бестселлеров и Потусторонней 9-й Последовательности, Форс доводилось видеть и куда более омерзительные картины смерти. Похлопав по плечу напряженную как струна и едва сдерживающую рвотный позыв Сью, она окинула комнату взглядом и произнесла низким голосом:
— Цилангос? Вице-адмирал Ураган Цилангос?
— Он заметил, что Даркхолм вынюхивает информацию о пропавших бродягах, выследил его и заявился прямо к нему домой?
— Или Даркхолм сам наткнулся на его след, но был раскрыт?
Сью, изо всех сил подавляя приступы тошноты, с предельно серьезным видом кивнула:
— Чего еще ожидать от пиратского адмирала, прославившегося своей жестокостью и коварством… Да и вся эта чертовщина идеально вписывается в слухи о его магическом артефакте.
— Коварство… — Форс внезапно вздрогнула и выпалила: — А что, если он всё еще ошивается поблизости? Вдруг он устроил засаду, чтобы подкараулить тех, кто стоит за этим расследованием?
Сью на мгновение опешила, а затем с явной паникой в голосе ответила:
— Это весьма вероятно!
Перед ними маячила перспектива столкнуться с «Благословенным Ветром» 6-й Последовательности, могущественным пиратом, владеющим магическим артефактом! В то время как они обе находились всего лишь на 9-й Последовательности!
Разница в силах была до смешного очевидной!
В доме напротив жилища Даркхолма, у самого окна стоял мужчина лет тридцати с весьма характерным широким подбородком и темно-зелеными глазами. Он с ледяным хладнокровием наблюдал за тем, как Сью и Форс открывают двери и неспешно заходят внутрь.
Это был тот самый вице-адмирал Ураган Цилангос!
Черная перчатка на его левой руке внезапно зашевелилась, словно обретя собственную жизнь. На ее поверхности проступил слой мелких, плотных темно-золотых чешуек.
Лицо Цилангоса исказила гримаса жестокого предвкушения и восторга, а темно-зеленые глаза в тот же миг превратились в безжалостные, тускло-золотые вертикальные зрачки.
Форс, чьи мысли лихорадочно метались, поспешно схватила Сью за руку и оттащила ее в сторону, уводя с линии прямой видимости от входной двери.
Следом она до скрипа стиснула белоснежные зубы и стянула браслет, надежно спрятанный под кружевными оборками рукава.
На серебряной цепочке красовались три шершавых темно-синих камня. Их поверхность была сплошь испещрена буграми и подпалинами, словно они побывали в огне.
С громким хрустом Форс оторвала один из камней и негромко выкрикнула слово на древнем гермесе:
— Дверь!
Мертвой хваткой вцепившись в Сью Дилчу, она наблюдала, как камень вспыхивает призрачным, бледно-голубым светом.
Силуэты обеих девушек тут же размылись, став почти невидимыми.
Перед их взором предстали не поддающиеся описанию, искаженные формы и сущности, настолько прозрачные, что казались миражами. Они увидели мириады сияющих потоков света самых разных оттенков, каждый из которых таил в себе бесконечные знания. Они шагнули прямиком в таинственный Духовный мир.
В этом причудливом, возвышающемся над реальностью пространстве Форс, не выпуская руку Сью, сделала уверенный шаг в определенном направлении.
Спустя три удара сердца они вырвались из прозрачного, иллюзорного состояния, вернувшись в реальность, в Баклунд.
Вот только теперь они находились вовсе не в доме Даркхолма, а посреди безлюдного кладбища.
Тем временем Цилангос, чья рука была затянута в покрытую мелкой чешуей перчатку, бесшумной тенью возник на пороге дома Даркхолма. Его ледяной взгляд скользнул внутрь.
Пират на секунду опешил. Слегка нахмурив брови, он пробормотал себе под нос:
— «Путешественник»?
Кладбище.
— И что теперь делать? — тяжело дыша, спросила Форс. В ее голосе смешались жуткий страх и горечь от потери ценного артефакта.
Этот браслет достался ей в ходе того самого невероятного приключения, когда она раздобыла рецепт и материалы для зелья «Ученика». Помимо того, что каждое полнолуние он заставлял ее слышать невнятный, жутковатый шепот, других изъянов у него не было.
Изначально на цепочке красовались пять камней, и каждый из них позволял ей совершать переходы сквозь Духовный мир, осуществляя нечто сродни телепортации. Но теперь их осталось всего два.
Сью, изо всех сил стараясь взять себя в руки и успокоить дыхание, решительно кивнула:
— Первым делом нужно предупредить мисс Одри. А затем… затем мы обратимся в полицию!
Глава 179
План действий
— В полицию? — с искренним недоумением переспросила Форс Уолл.
Для Потусторонних добровольное обращение к властям казалось чем-то из разряда фантастики.
Сью сделала несколько шагов взад-вперед и в растерянности взлохматила свои и без того растрепанные золотистые волосы:
— Картина в доме Даркхолма донельзя жуткая и сюрреалистичная. Любой коп, у которого есть глаза, немедленно передаст это дело Карателям, Ночным Ястребам, Механизму Разума или тому особому отделу, что подчиняется военным. И вот тогда мы аккуратно, словно невзначай, подкинем им пару зацепок. Дадим понять, что убийца — Цилангос. И всё, масштабная городская облава нам обеспечена!
— Наша цель — лишь выследить Цилангоса, а не вступать с ним в схватку. С такой армией Потусторонних в роли «помощников» задача станет в разы проще и безопаснее. Рано или поздно Цилангос запаникует и допустит ошибку. А любая его оплошность — это наш шанс сорвать куш. Хе-хе, я имею в виду шанс отыскать его логово.
Сью издала пару сухих смешков и, глядя на ошарашенную подругу, добавила:
— Неужели ты всерьез думала, что я из тех, кто прет напролом, не видя преград? Пропасть между нами и Цилангосом по размерам не уступает заливу Диси.
Форс медленно кивнула:
— Ты весьма трезво оцениваешь свои способности. За твою карьеру подобных безрассудств накопилось столько, что на одни лишь убытки от них ты могла бы уже перешагнуть на 8-ю Последовательность.
— Какое счастье, что хотя бы сейчас голос разума взял в тебе верх.
Сью опустила взгляд на зажатый в руке трехгранный стилет и задумчиво произнесла:
— … Должна признаться, я только что почти физически ощутила ледяное дыхание смерти. Цилангос совершенно точно прятался где-то поблизости. От него исходила такая запредельно зловещая аура, насквозь пропитанная отрицанием всяких правил, что мои инстинкты взвыли от ужаса.
Форс, поправляя серебряный браслет, на котором сиротливо жались друг к другу два оставшихся камня, обдумывала услышанное добрых полминуты:
— Я всецело разделяю твой план. Первым делом предупредим мисс Одри, а затем обратимся в полицию.
— Хм, неважно, кто именно наткнулся на след Цилангоса — сам Даркхолм или кто-то из его шайки. Мы в любом случае сможем использовать эту ниточку. Нам нужно выяснить, где этот пират ошивался раньше и где обустроил свое временное убежище.
Сью слегка нахмурила свои тонкие золотистые брови:
— Но ведь Цилангос ни за что не останется на прежнем месте.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Кем бы он ни был — хоть одним из семи великих пиратских адмиралов, хоть обладателем могущественного магического артефакта, — в Баклунде ему просто жизненно необходимо соблюдать предельную осторожность.
В свое время даже сам Король Пяти Морей Наст едва не сложил здесь голову и чудом избежал ареста.
— Нет, ты не поняла. Я говорю о том, что эти зацепки помогут нам вычислить его истинную цель. Зачем он вообще притащился в Баклунд? Как только мы поймем его мотивы, всё остальное потеряет значение. Как бы виртуозно он ни маскировался, какие бы трюки ни выкидывал — он неминуемо выдаст себя, сделав следующий шаг. И тогда наша работа будет выполнена, — пустилась в подробные объяснения Форс.
- Предыдущая
- 274/323
- Следующая
