Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Теневая революция (ЛП) - Гриффит Клей - Страница 59
— А сестра Анструтер?
— Имоджен все еще жива. Кейт работает день и ночь, пытаясь найти способ исправить то, что Уайт сделал с бедной девочкой. — Саймон печально поджал губы. — Мы понятия не имеем, что с ней будет. Я не знаю, сколько ее настоящей осталось в ней. Кейт никогда ее не бросит, это я точно знаю.
— Глупо, — пробормотал Ник. — Что хорошего в жизни для этой твари?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Не нам решать, — резко ответил Саймон.
Ник склонил голову набок и сделал глоток.
Саймон вздохнул.
— Позволь спросить тебя кое о чем с чисто научной точки зрения. Как ученик учителя.
Ник саркастически посмотрел на него.
Саймон продолжил:
— Что ты сделал со мной в Бедламе? Как ты меня вернул? Кейт уверяет, что я был при смерти.
— Кейт, вопреки собственному мнению, может знать не всё. Тебя можно было спасти с помощью некромантии, которую ты ненавидишь.
Саймон побледнел.
— Ты имеешь в виду вивимантию?
Ник пожал плечами.
— Можешь использовать этот вежливый эвфемизм, если хочешь, но мир слишком опасен, чтобы быть таким наивным.
— Но я почти уверен, что я не оживший труп. Я жив. Неужели всё это время ты был самым могущественным магом на Земле и ничего мне не сказал?
— Нет. — Ник глубоко вздохнул. — Как ты часто отмечаешь, я дилетант. Владею многими навыками, но ни в одном не преуспел. Я смешал немного того, немного этого, некромантию и элементализм.
— Понимаю. И чего тебе это стоило?
— Понятия не имею.
— Должен знать. Некромантия высасывает жизнь из того, кто ею занимается. Магия не бесплатна, как тебе хорошо известно.
— Чем ты пожертвовал, Саймон? Ты отдал свою жизнь, чтобы остановить Гретту, которая, возможно, не была остановлена, ведь мы понятия не имеем, куда она делась. Это было глупое решение.
— Я бы сделал это снова, чтобы спасти всех.
— Но от этого оно не становится менее глупым. Ты должен гордиться собой. Ты уничтожил двух ублюдков из Бастилии. Твои дни в безвестности сочтены. Из-за твоего бессмысленного героизма тебя заметят все обезумевшие маги.
Саймон стукнул бокалом по столу.
— Возможно, ты заметил, что мы говорили не обо мне. Так что же ты сделал с собой, чтобы спасти меня?
— Ничего. Я всё тот же милый Ник.
— Ты лжёшь. Я вижу, что ты лжёшь. Я всегда мог понять, когда ты лжёшь.
— Да неужели? — Ник запрокинул голову и громко расхохотался. — Саймон, вся твоя проблема в том, что ты не можешь понять, когда лжёт кто-то другой, даже ты сам.
— Тогда просто скажи мне, ради всего святого. Зачем играть в игры? Чего тебе стоило спасти меня?
Ник задумчиво поджал губы. Он выглядел озадаченным.
— Всего несколько лет.
— Несколько лет? Ты постарел? По мне, так ты выглядишь как обычно. Твоя магия всегда позволяла тебе жить необычайно долго.
— Так и было. Но с этого дня я буду стареть на год каждый год, пока не умру, как и все остальные в этом пабе.
Саймон ошеломлённо откинулся на спинку стула.
— Мне жаль. Я никогда этого не хотел.
— Хватит! — рявкнул Ник. — Это был мой выбор, а не твой. Я тоже могу быть благородным.
— Мне жаль. Я не хотел тебя обидеть. Почему бы нам не отправиться в Хартли-Холл, где мы сможем...
— Нет. — Ник допил свою пинту.
— Прости, что?
— Нет. Саймон, я не останусь.
— Что ты имеешь в виду?
— Я уезжаю из Лондона. Он потерял свой блеск. — Ник наклонился вперед. — Поехали со мной.
— Я не могу. Не сейчас. Ты же знаешь.
Ник раздражённо закатил глаза.
— Саймон, тебя здесь ничего не держит. Ты сделал всё, что мог, для Анструтеров, хотя это с самого начала не было нашим делом. И это едва не стоило тебе всего.
— Кейт нужна была помощь. Если бы мы не вмешались, они с Имоджен были бы уже мертвы.
— Значит, ты хорошо справился. Уайт мёртв. Гретта мертва или пропала без вести. Ты больше ничего не должен этим женщинам. — Голос Ника стал настойчивее. — Пойдём. Пойдём со мной, старина. Мы отправимся в Рим, Константинополь или Мандалай. Если ты соскучишься по Англии, мы вернёмся, когда всё закончится.
Саймон замолчал, чувствуя, как внутри нарастает страх.
— Когда всё закончится? Мы уничтожили доктора Уайта и Гретту. Её армия мертва или рассеяна. Они были в центре всех беспорядков, охвативших Лондон. С этим покончено.
Ник сердито потер подбородок и откинулся на спинку стула.
— Послушай, мы снова должны быть только вдвоём. Это ведь сработало, не так ли? Тогда всё было проще. Разве ты не хочешь, чтобы всё снова стало простым? Тебе ещё столькому нужно научиться.
— О чём ты мне не говоришь?
— Все вечно сомневаются в моих намерениях! Меня это уже тошнит! — закричал Ник. Потом он успокоился. — Послушай, Саймон, ты должен пойти со мной. Мир вот-вот расколется на части. Я прошу тебя, умоляю, пойди со мной.
Саймон нахмурился.
— Ты знаешь мой ответ.
— Да ради всего святого! — Ник покачал головой и закрыл глаза, словно пытаясь сдержать слёзы. — Саймон, в следующий раз, когда ты умрёшь, это будет навсегда. Ты должен сделать всё возможное, чтобы следующего раза не было. Поэтому я говорю тебе ради твоего же блага, потому что я единственный, кто это сделает: ты не волшебник, каким себя считаешь. Ты не тот, кем себя считаешь.
Саймон сердито уставился на друга. Его пальцы впились в столешницу. Из раздутых ноздрей вырывалось тяжёлое дыхание. Его голос был напряжён от боли и обиды.
— Спасибо. Твоя уверенность подбадривает.
Ник встал и направился к выходу. Сделав несколько шагов, он обернулся.
— Ты идёшь со мной?
— Нет, Ник. — Саймон посмотрел на него так, словно они вдруг стали чужими.
— Чёрт возьми, Саймон, ты ничего не понимаешь из того, что происходит вокруг тебя.
— В этом ты, конечно, прав.
— Что ж, я не собираюсь тебя учить. — Ник ещё мгновение смотрел на Саймона, потом покачал головой и вышел из паба.
Саймон поднял голову, оторвавшись от своих размышлений. Кейт и Малкольм стояли рядом с его столиком. В "Прялке Дьявола" стало свободнее. Перед ним на столе стоял недопитый эль.
Кейт посмотрела на пустой стакан Ника и сдвинутый стул.
— Ты его нашёл?
— Да.
Она окинула взглядом толпу у барной стойки.
— Где он?
— Ушел.
— Куда ушел? — как ни в чем не бывало спросил Малкольм.
Саймон пожал плечами.
— О, — Кейт удивленно вскинула брови. — Ты хочешь сказать, что он ушел и больше не вернется?
— Именно это я и хочу сказать.
— Невелика потеря, — сказал шотландец. — Насколько я понял, единственное хорошее, что он сделал, это вернул тебя к жизни. И еще вопрос, хорошо ли это было.
Саймон хотел было гневно возразить, но вместо этого лишь сухо рассмеялся.
Кейт присела на скамью рядом с ним и постучала по его бокалу.
— Сколько тебе нужно?
— Только половину.
Кейт театрально ахнула и приложила прохладную руку к его лбу.
— Температуры нет. — Она нежно провела рукой по его волосам. — Малкольм, принеси еще.
— Сюда? — Шотландец скривился от отвращения. — Может, пойдем куда-нибудь, где не пахнет дымом после Великого пожара?
— Мне здесь нравится. — Кейт окинула взглядом теплые, радостные лица людей, наслаждающихся своей повседневной жизнью. — Здесь уютно.
Малкольм, ворча, пошел к барной стойке.
Кейт оперлась на локоть.
— Мне жаль Ника. Я знаю, что он был твоим другом, но это ведь не такая уж неожиданность, правда?
— Оглядываясь назад, наверное, нет.
Она толкнула его в плечо.
— Ты же не собираешься впадать в романтическое уныние, оплакивая его уход?
— Я, может, и оплакиваю утрату твоего такта. А в остальном, полагаю, все зависит от того, что будет дальше. — Он вгляделся в ее лицо, и теплота в ее глазах была такой, словно она снова обнимала его.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— У тебя блестящее будущее, Саймон. — Кейт ободряюще накрыла его руку своей.
На секунду Саймон увидел лицо Беатрис, смотрящей на него через стол. Затем он цинично ухмыльнулся Кейт.
- Предыдущая
- 59/60
- Следующая
