Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Летний снег (СИ) - "DtPrince" - Страница 211
Но, необходимо отметить, что свободные часы появились не только у нас одних. Что вылилось в официальный повод пригласить кое-кого к нам в дом, где, по счастливой случайности, никто не мог увидеть, услышать или почувствовать чего-то лишнего благодаря моим Историям.
Более того, учитывая то, на кого гость работал, ни его, ни нас даже не будут особо расспрашивать о деталях. Конфликт интересов.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Ровно в десять раздался мелодичный перезвон фурин, стеклянного колкольчика, оповестивший нас о присутствии гостя.
Шизуне уверенным шагом прошла в прихожую, чтобы встретить его… Или, точнее сказать, их.
Якуши Кабуто прошёл внутрь, как будто его ничего не волновало, включая прожигавшую ему взглядом дыру в спине Шизуне, чьё напряжённое тело выдавало готовность атаковать в любой момент. Уверенная, почти дерзкая поступь, заметная полуусмешка на губах, чуть дрогнувшая, лишь когда парень поймал тень разочарования на лице Цуны, когда та посмотрела ему в глаза.
Выглядел он как обычно — знакомая одёжка шиноби-медбрата, очки, протектор на лбу… Но в руках с собой он нёс врачебную сумку, сейчас отчётливо шевелящуюся.
— Могу я? — спросил он, вежливо улыбнувшись. Его взгляд был направлен лишь на меня, подчёркивая, кого он считал хозяином дома.
Я молча повернулся к Цуне, вопросительно подняв бровь. Она лишь закатила глаза, раздражённая нашими играми.
— Конечно, — произнёс я вежливо вслух.
На стол со шлепком плюхнулась крупная змея. Судя по скривившемуся лицу блондинки, она уже поняла, к чему всё шло.
Змея раззявила пасть. Шире, ещё шире, до невозможности широко. Из пасти вылезла рука, ухватилась за раскрытую челюсть, с влажным звуком подтянулась. Высокая, длинноволосая фигура вылезла, аки Садако из фильма моего прошлого мира, расплескав слизь по скатерти, часть которой потекла на пол.
— Сам будешь убирать после себя, Орочимару, — буркнула Цунаде, не поведя и бровью. Шизуне тем временем встала у неё за спиной, с опаской наблюдая за гостями.
Ответом реплике девушки стал глубокий, с хрипотцой смех.
— После стольких лет разлуки, это первое, что ты мне говоришь, Цунаде-химе? — весело спросил мужчина, отряхнувшись, и, как ни в чём не бывало, по-хозяйски уселся на приготовленный стул напротив нас. Кабуто тенью отзеркалил Шизуне, встав за своим собственным наставником.
— У тебя явно проблемы с памятью, раз ты забыл, на какой ноте мы распрощались, — фыркнула девушка.
— Друзьям свойственно ссориться и драться время от времени, знаешь ли.
— Значит, ты не обидишься, если я по-дружески попытаюсь тебя пришлёпнуть?
Оба старых напарника некоторое время смотрели друг другу в глаза. Улыбка Орочимару расширилась.
— Знаешь, на удивление, не обижусь, — признался он почти удивлённо. — Возможно, если бы передо мной сидела та разбитая, потерявшая свой путь женщина, которой я тебя запомнил, то я бы разочаровался в тебе заново. Но что я вижу? Ты не просто временно восстановила юность, нет… О нет. Ты расчленила бедного дедушку Какузу, верно? Высосала его внутренности, как мясо аппетитного краба, после чего присвоила его бережно охраняемый хидэн себе, модифицировав своё тело до неузнаваемости. Преодолев рубеж между дорогостоящим притворством и настоящим успехом в борьбе за вечную жизнь. Я аж отсюда чувствую льющуюся из тебя энергию! Меня просто переполняет гордость за тебя, Цунаде. Пусть и разбавленная капелькой зависти…
— Так мерзко я не чувствовала себя боги знают, сколько лет, — хмыкнула девушка. — Ты знал об этом монстре? Как давно? И почему сам не подсуетился, раз знал о свойствах его дзюцу? Или хочешь сказать, что его плачевное состояние прошло мимо твоего внимания?
— Обижаешь, принцесса, — усмехнулся мужчина. — Как я мог пройти мимо «неубиваемой парочки»?
— То есть, ты даже не скрываешь, что всё-таки работал с ними.
— В прошлом. Мы разошлись с Акацуки целями, — уклончиво ответил нукенин. — С тех пор они уже несколько раз пытались меня убить. Совсем не по-дружески, должен отметить.
— Какой же ты… Бедняжка, — монотонным голосом ответила блондинка. — К чему ты ведёшь?
— Ты сама вернулась в Коноху. В место, что уничтожило тебя, — протянул Орочимару с почти незаметной толикой… Тоски? — Цунаде, что я знал, сдалась. Повесила руки. У Цунаде, что я вижу, глаза горят желаниями… Я бы даже посмел сказать, амбициями. Ох, если бы только ты встретила кого-то вроде Хаку-куна пораньше, вместо такого скучного и правильного Дана, когда мы только начинали… Я не могу и представить, каких высот наши совместные исследования сумели бы достичь…
Девушку отчётливо передёрнуло. Я ничем не выдал своих эмоций, но внутренне я напрягся. Её спокойная реакция на негативное упоминание Дана была… Очень говорящей. И не только мне.
— Шутишь, что ли? Во-первых, с чего ты решил, что я бы стала проводить с тобой больше времени, а не наоборот? Во-вторых, наши научные изыскания прервались бы в тот же момент, когда я обнаружила бы твою лабораторию с украденными из приютов детьми.
— Ты, принцесса, такой человек, что всегда хочет поддерживать самых близких людей, — ничуть не удивился реакции блондинки Орочимару. Он почти не скрывал своих эмоций, пусть, наверняка, и неплохо умел — ему просто почти не требовалось этого. Легендарный нукенин во многом лишь выглядел, как человек. Даже его мимика походила на змеиную. Тем временем, он продолжил: — Особенно после Наваки. Не говори мне, что ты бы не пошла на крайние меры, чтобы этого не произошло вновь… Или чтобы ты могла вернуть всё обратно. А дети… Скажи мне, только честно. Если бы это были дети не из Конохи. Ты бы отреагировала так остро?
— Как ты думаешь?
— А вот наша деревня, я думаю, не разделила бы твоих претензий… Хм. Что, если бы вместо них на операционных столах оказались убийцы и насильники? — слова Орочимару тянулись и растягивались, словно он смаковал их. Девушка не ответила сразу, и мужчина улыбнулся. — Уже не такой тяжёлый выбор, правда?
— Если тебя так тянет провести между нами параллель, то я огорчу тебя — выходит до ужаса отвратно, — подняла бровь Цунаде. — Прошлое не изменить, как бы ты не пытался. Когда-то, уверена, ты и начинал с приговорённых к смерти пленников. Но хватило тебя ненадолго. Закончил ты экспериментами на детях. И ты прекрасно знаешь, как я к этому отношусь. К чему эти словесные кружева?
— Ты изменилась. Ты вернулась. Сначала я подумал на очевидное… Эдо Тенсей. Ты как-то узнала о технике, и где она хранилась, захотев исправить ошибки прошлого… Но ты вернулась не одна. Как любопытно. Что скажешь, Хаку-кун?
— Вы проверили её реакцию сначала на имя возлюбленного, затем на имя брата, и она оказалась недостаточно яркой в обоих случаях, — вздохнул я. Цунаде поморщилась, осознав свою ошибку, но в этом было мало её вины. Я с самого начала не особо рассчитывал, что её обычные навыки актёрской игры сработают против кого-то вроде Орочимару, человека особо проницательного и знающего девушку с очень давних пор. Нет, её присутствие открывало совсем другие двери. Наводило мужчину на определённый, болтливый настрой.
— Очень наблюдательный юноша. Как думаешь, до чего я уже успел догадаться?
— А вы расскажите мне, Белый Змей, — улыбнулся я вежливо. — Вместо того, чтобы пытаться подловить на дешёвом трюке.
— Скажи я тебе, мой юный друг, сколько людей рассказывали мне все свои планы, дай лишь им заподозрить худшее, и ты не поверишь, — покачал головой мужчина с хриплым смешком.
— Просто твоя рожа и мёртвого напугать способна, — фыркнула Цунаде.
— Сочту за комплимент моим навыкам устрашения. О чём мы?.. Ах да. Хаку-кун. Ты вернулась сюда из-за него.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— С чего ты решил? — мрачно поинтересовалась девушка. — Не ты ли нам тут затирал про этот твой «Эдо Тенсей»?
— Поздновато отрицать, — покачал мужчина головой в притворном укоре. — Ты смогла бы обмануть многих… Но я слишком хорошо знаю тебя. Ты успела проработать свою травму. Обдумать её логически. Она больше не делает твои глаза пустыми, не заставляет руки тянуться к бутылке со спиртным. Ты сумела отпустить их. А значит, и их воскрешение больше не является твоей основной целью.
- Предыдущая
- 211/218
- Следующая
