Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Путь Шиноби: Первые Шаги (СИ) - "UALive" - Страница 227
Но шиноби Ивы я все равно простить никогда не смогу.
— Эй! Ты меня слушаешь? — Послышались восклицание Хатаке, вместе со щелчками пальцев у меня перед глазами.
Действия беловолосого вырвали меня из раздумий, заставив сосредоточится на спутнике. Тот в свою очередь, поняв что смог обратить на меня свое внимание, указал пальцем вперед.
— Не спи на ходу. Мы почти пришли. — Сказал Хатаке.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})И правда, осталось всего каких-то пятьдесят метров до очередной пасеки. И что сразу бросалось в глаза, так это несколько жилых домов и даже парочка мастерских. Если прошлые три пасеки были больше семейным хозяйством, то эта походила на большое производство. Теперь становилось понятно, почему именно урод Нобору хотел прибрать эту пасеку к рукам.
Особенно сильно состоятельность владельца пасеки демонстрировал крупный особняк, что также превышал по размерам другие особняки, ранее посещенные нами. Большое трехэтажное здание, возле которого располагался небольшой парк с садами, прудом и фонтаном. Так же к задней части особняка была пристроена большая оранжерея, через стекло которой виднелось множество разнообразных цветов.
«Учитывая насколько вкусен сакунохани а также его стоимость, неудивительно что у изготовителя столько денег.» — Сделал я вполне логичный вывод, от увиденного.
Вот только, не успели мы пройти на территорию пасеки, как рядом с нами приземлились две фигуры.
«Шиноби!» — Мигом понял я, заметив у этих двух активный источник чакры.
Резко я вынул из подсумка на бедре кунай и уже собирался бросить его в первого противника, как мою руку за запястье, на замахе, ухватила рука беловолосого.
— Угомонись. Эти двое не враги. — Недовольным голосом сказал Хатаке.
Двое шиноби также принялись стойку для ответной атаки, но действовать не спешили. Осознав это, я начал осматривать врагов в поисках их протекторов. И заметив протекторы, на них действительно не было изображения двух скал, как у шиноби Ивы. Но и знакомого листика со спиралью так же не было изображено. Вместо них была ломанная линия, в виде трех треугольников. Это был отличительный знак шиноби из Деревни Скрытой Травы.
Поняв что перед нами действительно не враги, я расслабил руку с зажатым кунаем, а следом пропала и хватка Хатаке. Я медленно опустил руку и убрал кунай в подсумок. Шиноби Кусы, увидев это, также чуть подрасслабились, но бдительности не растеряли.
— Что вы здесь забыли, шиноби Конохи? — Не особо приветливо потребовал ответа, видимо, главный в дуэте.
— Мы узнали что здесь изготавливают сакунохани и хотели бы приобрести несколько банок меда. — И вновь роль переговорщика на себя взял Хатаке, а я решил что не буду вмешиваться.
Шиноби Кусы, узнав причину нашего прихода, приглянулись между собой и начали невербально договариваться о чем-то. К сожалению, хоть наличие чакры у этих двоих и позволило увидеть их эмоции с помощью Шарингана, но мысли читать я не мог. Все что я понял по их чакре, так это то, что один испытывал подозрение к нам, а второй имел противоречивые ощущения. Но все же к какому-то решению они пришли.
— Мы здесь не для того чтобы гнать клиентов нашего заказчика. Можете проходить. — Вот только следом лицо главного приняло грозный вид. — Но одних мы вас к Хагиваре-сама не пустим, и уж тем более не позволим шариться на территории пасеки. Вы будете под присмотром.
— Да поняли мы, что вы нам не доверяете. Веди уже. — Раздраженно высказался я, устав их слушать.
— И следи чтобы этот мальчишка чего лишнего не наговорил, в присутствии Хагивары-сама. — В этот раз шиноби Кусы обратился лишь к Хатаке.
— Хм. — Хмыкнул беловолосый, не говоря ничего конкретного.
Шиноби Кусы ещё немного посверлили нас взглядом, после чего главный пошел в сторону поместья, рукой подзывая нас следовать за ним. Как только мы прошли мимо второго шиноби Кусы, тот пристроился сзади нашего шествия, пристально глядя нам в спины.
В том что шиноби Кусы вели себя настолько подозрительно по отношению к нам и проявляли неприязнь, не было ничего удивительного. Ведь Коноха и Ива использовали их страну как поле битвы, при этом беря под контроль зону своего присутствия и тем самым лишая Кусу части миссий. Отсюда и исходит вся неприязнь. Конечно, можно было бы стать союзником одной из сторон, чтобы не терять большую часть своего влияния в Стране Травы, но в таком случае противоборствующая сторона просто разрушит Кусу до основания. Ввязываться малым селениям в конфликты великих селений, себе дороже.
На подходе к главному входу в особняк, нашу процессию встретил щуплый старик в ухоженном костюме. Скорее всего это был кто-то из прислуги.
— Добро пожаловать шиноби-сама. Позвольте спросить, с какой целью вы прибыли в поместье семьи Хагивара? — Проявил более вежливый прием старик, при этом со всем официозом.
— Мы хотели бы договориться о покупке партии сакунохани с Хагиварой-сама. — Ответил Хатаке, при этом в его тоне было больше вежливости, чем при общении с шиноби Кусы.
— В таком случае вам придется немного подождать. Хагивара-сама проводит переговоры с важной особой, но они не должны занять много времени. — Сказал старик, после чего открыл входную дверь и жестом пригласил внутрь. Мы последовали за ним. — А чтобы скрасить время ожидания, не хотите ли провести его за чаем? — Спросил он, ведя нас по коридорам особняка.
— Нет, спасибо. — Отказался Хатаке. — Мы просто подождем и осмотримся.
— Не делаете лишних движений и ни к чему не прикасайтесь в особняке Хагивары-сама. — Решил главный из дуэта шиноби Кусы в очередной раз напомнить нам о нашем месте.
Старик, услышав предупреждение шиноби Кусы, косо на того посмотрел, после чего обратился к нему.
— Ведите себя повежливее с гостями Хагивары-сама. — Сделал он выговор этим двум.
Шиноби Кусы же в ответ промолчали. Видимо у старика был определенный авторитет, идти против которого эти двое не пожелали.
Через две минуты пути по огромному особняку, старик привел нас в помещение с большими окнами, шкафами, наполненными книгами, и парой диванчиков, со столиком между ними. Помимо этого, помещение было уставлено горшками с растениями, создавая довольно уютную атмосферу.
— Присаживайтесь. Пока Хагивара-сама занята делами, вы можете здесь отдохнуть. — Указал старик на диваны. — Я послал подчиненного предупредить Хагивару-сама о вашем прибытии, так что когда она закончит со своими делами, то придет сюда для обсуждения.
А далее потянулось время в молчании и ожидании. Шиноби Кусы все продолжали следить за нам. Главный встал у окна, время от времени отвлекаясь на происходящее на улице, а его подчиненный занял место возле двери. Старик так же остался стоять, рядом с диваном напротив, при этом глаза его метались по комнате, и, проследив за линией его взгляда, понял что он смотрит на листья растений, полки шкафов, окна, диваны, столик и пол. Скорее всего он, как слуга поместья, проверял чистоту своей вотчины.
Дальнейшее сидение в тишине, да ещё и под пристальным взглядом, недружелюбно настроенных, шиноби, начало меня нервировать. Поэтому я, желая избавиться от скуки, решил заговорить со стариком.
— Итак… — Произнесенное мной слово сразу привлекло ко мне внимание. — …долго вы здесь работаете?
Первые слова после минут тишины, и сразу такой странный вопрос. Не умею я завязывать разговоры.
— Да вот уже как шестой десяток пошел. — Но старик тем не менее ответил, чуть призадумавшись. — Я начинал ещё когда главой семьи был дед юной Хагивары-сама. Был мальчиком на побегушках, что помогал везде по мелочам. За тридцать лет верной службы я дослужился до главы прислуги и занимаю этот пост и поныне.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— У Хагивары-сама ведь недавно умер отец? — Решил я узнать побольше о той, с кем мы вскоре будет договариваться по поводу меда.
— Это была трагедия. — Не стал утаивать от нас информацию старик и принялся рассказывать. — Хагивара-сам тогда училась в столичной академии для девочек. Но когда пришло известие о смерти отца, ей пришлось бросить учебу и вернуться в имение, чтобы взять в бразды правления семейное дело. Теперь, Хагиваре-сама приходится заниматься с репетиторами, попутно руководя своими землями.
- Предыдущая
- 227/355
- Следующая
