Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Путь Шиноби: Первые Шаги (СИ) - "UALive" - Страница 191
Я посмотрел периферийным зрением на блондина, оценивая эмоции на его лице. Но встретили меня лишь отчужденное выражение лица и пронзительные голубые глаза, что время от времени пробегали по округе, высматривая возможных врагов. Все же взятие отпуска не было причиной ослаблять бдительность в стране раздираемой войной.
Мне казалось что Намиказе-сан также должен понимать все те проблемы, что ждут при попытке создать антидот на основе человеческой крови. Хоть он не являлся ирьенином, но ему должны были предоставить полный отчет, в котором должны были быть описаны все трудности в создании антидота. Специалисты Конохи должны были прийти к тем же выводам что и мы с Нохарой. Но я не увидел какой-либо неуверенности в глазах Намиказе-сана, что говорили бы о его осведомленности истинным положением вещей.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})«Но и уверенности или даже воодушевления в его глазах я также не наблюдаю. Его эмоции, при словах об антидоте, говорят больше о безразличии.» — Отметил я данный факт, что заставил меня насторожиться. — «Он что-то не договаривает.»
До города команда Минато добралась за четыре часа. В обычном случае пришлось бы потратить часов двенадцать, чтобы размеренным шагом добраться от главного лагеря Конохи до Курашики. Но уже на втором часу ходьбы, Обито стал жаловаться на скорость передвижения. Природа это конечно хорошо, но Учихе не хотелось тратить и так ограниченное время отпуска, на один только путь. Что интересно, его в этих претензиях поддержали также и Какаши с Акирой. Пусть вслух они этого не говорили, но по их языку тела было ясно, что они солидарны с Обито. Они и так насмотрелись на природу, за много месяцев войны. Да и тратить время впустую они не любили.
Минато и Рин пришлось согласиться с желанием большей части команды, и все вместе они перешли на верхние пути. Набрав приличную скорость, но и не выжимая из себя всех сил, команда Намиказе довольно быстро добралась до пригорода Курашики. Как и говорил блондин, рядом с городом располагались просторные цветочные поля, среди которых стояли отдельные домики, с примыкающими к ним пасеками. Цветочные поля были разделены, каждое на определенный вид цветов, с которых получался мед с самыми разными вкусами.
Острое зрение шиноби позволяло разглядеть среди цветов рои пчел, что активно летали от цветка к цветку, собирая нектар. Минато и Рин, как единственные ценители природы в их команде, восхищались красотой этой картины. И даже Акира и Какаши, обычно безразличнее к природе, не могли не восхититься подобным пейзажем. В частности Акире это напомнило о небольшом цветочном садике, что высадила Юмико возле их дома. И лишь Обито, при виде пролетающих мимо пчел, морщился, а один раз даже отпрянул, когда одна из пчел села ему на руку, почувствовав слабый цветочный аромат.
— Что это с тобой? — Послышался любопытствующий тон Акиры, прямо рядом с Обито.
— О-о-о чем это ты? В-все со мной в порядке! — С нервным заикание и наигранной уверенностью, сказал Учиха. Но следом, рядом с его лицом пролетела очередная пчела. — ФУ-ФУ-ФУ-ФУ! — Начал он неистово дуть в сторону пчелы, надеясь прогнать её.
И слова, и последующие действия Учихи, не убедили Узумаки что с ним все в порядке. С немым вопрос, он повернулся к другим шиноби Конохи, что слышали этот короткий диалог, и смотрели на нервно мечущегося Обито с насмешкой. Даже в глазах Какаши, что пытался скрыться за маской равнодушия, промелькнули искорки веселья.
— Этот идиот однажды проглотил пчелу. — Решил Хатаке объяснить причины необычного поведения Учихи. — Обито набирал в грудь воздух для огненного ниндзюцу, как мимо него пролетела пчела, и он засосал её в рот, а та в ответ ужалила его в язык.
— Я ведь не специально! — Оправдывался Обито, не желая терпеть насмешки над собой.
— Он потом дня три не мог нормально говорить, из-за распухшего языка. — Раскрыл ещё больше подробностей Минато.
— И вы потом ещё неделю насмехались надо мной! — Решив что обороняться не выход, Учиха принялся за обвинения.
— Я ведь тебе предлагала вывести пчелиный яд, но ты отказался от моей помощи, до последнего делая вид что все в порядке. — Слова Рин стали добивающими для гордости одного Учихи.
— Кхе-кхе! — Поперхнулся Обито, не ожидавший что даже Рин присоединится к этим насмешкам.
— Хм. — Хмыкнул Акира, следя за разворачивающейся драмой, хотя внутренне он также посмеивался с Учихи.
С таким приподнятым настроем, даже если Обито мог отрицать это, команда Минато все ближе подбирались к Курашики. Вдалеке уже виднелись крыши множества домов, выполненных как в традиционном стиле, так и более современных. Акира, что за всю жизнь из поселений видел лишь деревни, был поражен такому количеству домов, а также плотности застройки. Все же в деревнях у каждого дома свое хозяйство, под которое нужно много земли. Узумаки даже представить не мог сколько людей живет в Курашики, и каким образом они умудряются обеспечивать себя едой. Ведь кроме цветочных полей, никаких других полей он в округе не видел.
— Ты в первый раз видишь город? — Задал Акире вопрос, рядом бегущий Намиказе.
Джонин видел как его подопечный крутил головой из стороны в сторону, пытаясь рассмотреть все и сразу. Плюсом ко всему, учитывая как Узумаки отреагировал при своем первом посещении деревни два месяца назад, Намиказе мог сделать определенные выводы.
— Я не вижу поблизости рисовых полей, огородов и пастбищ для скота. — Вместо того чтобы отвечать на вопрос, Акира выпалил свои наблюдения. — Сколько людей живет в Курашики? — Последовал вопрос от красноволосого, что был логическим продолжением его предыдущего высказывания.
— Хм-м. — На мгновение задумался Минато. — Точно не скажу, но судя по размерам, около тридцати тысяч человек. — После сказанных слов, Намиказе заметил как движения Узумаки стали более скованными, что заставило его усмехнуться. — Ты наверняка думаешь о том — как они могут прокормить себя?
Акира не знал что ответить и просто кивнул в знак согласия.
— Видишь ли, такие города как Курашики не могут сами себя обеспечить едой. Они служат как административные центры что собирают налоги с окрестных земель, принимая в качестве платы либо продукты питания, либо же деньги. В зависимости от того, чем богата та или иная деревня. — Объяснял Намиказе, но вдруг был перебит.
— Выходит они просто наживаются на чужом труде, а сами даже не работают? — Послышались в голосе Узумаки отвращение и брезгливость.
— Наоборот. — Ответил Минато, осадив своего подопечного. — В городах много отдельных ремесленников и мануфактур, что производят огромное множество различных товаров. Курашики это ещё и торговый город, а значит в нем есть товары из других городов и стран. — Услышав это объяснения, отвращение Акиры исчезло также быстро как и появилось. Но Намиказе и не собирался заканчивать объяснения. — К тому же в городах живут специалисты самых разных областей, предоставляющие многочисленные услуги. Строители, инженеры, врачи, аптекари, картографы, геологи, извозчики, парикмахеры, повара, почтальоны. — Прервался джонин, на то чтобы вдохнуть воздуха. — И это я перечислил лишь тех, кто первыми пришли мне на ум. А ведь существует ещё и интеллигенция, что отвечает за науку и культуру…
— Все, хватит. — Попросил Акира, чтобы Минато прекратил свое словоизлияние, и блондин замолчал, понимая что за один раз, да ещё и со слов, все это не осмыслить.
После всех слов, сказанных Намиказе, в голове Узумаки начала зарождаться одна мысль.
«Как же наверное сложно жить в городе, раз приходиться столько всего знать и уметь.» — Пришел красноволосый к такому странному выводу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})(П.А. — Курашики уже показался на горизонте, а Минато пока что не выдал своим ученикам подозрения насчет города. Смогут ли они вообще отдохнуть?
Поддержите автора на Бусти (https://boosty.to/ualive). Там уже есть 20 дополнительных глав.)
- Предыдущая
- 191/355
- Следующая
