Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вик Разрушитель 12 (СИ) - Гуминский Валерий Михайлович - Страница 13
— Ваше Королевское Величество, — обратился я к Харальду, зная, что он ещё с нами, — один вопрос.
— Обращайся, Андрей.
— Если среди наёмников будет Тесак, я могу взять его жизнь?
Харальд молчал минуты две. Видимо, в его душе боролись два желания: самому снести голову Торгильсу или поручить это дело мне.
— В том случае, если Тесак окажется среди нападавших, то разрешаю тебе осуществить месть лично, — медленно проговорил он. — Захватишь его живьём — награда моя будет щедрой. Не получится — принеси голову врага. Когда будешь убивать предателя, передай ему привет от Харальда Инглинга.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Сделаю, Ваше Величество.
— В таком случае я отключаюсь, — усмехнулся король. — Мой младший брат Юрий, до скорой встречи. Необходимо ведь обсудить будущую свадьбу наших дочерей с этим храбрым юношей.
— Об этом мы поговорим отдельно, — пообещал цесаревич. — Всего хорошего, Ваше Величество.
— До свидания, Ваше Высочество.
Раздался щелчок, после которого Юрий Иванович не стал спешить с окончанием разговора.
— Андрей, ты сам напросился ехать обратно в Россию поездом, за которым охотятся наши потенциальные враги. Мы с императором выслушали доводы короля Харальда и приняли решение принять его инициативу. Ты должен знать, что князь Мамонов не поставлен нами в известность о твоём возвращении поездом. Сугубо секретная операция направлена на ликвидацию особо опасного наёмника Торгильса Эйдссона. Это часть общей стратегии Москвы и Стокгольма по уничтожению наёмных бригад, имеющих связи с Британией. Агентурные данные утверждают, что Тесак получил от англичан задание физически устранить перспективного одарённого, возвращающегося на «Скандинавском экспрессе». Надо ли догадываться, что речь шла о тебе? Поэтому риск очень велик, будь осторожен и не лезь сломя голову в заварушку, если она начнётся. Хоть ты уже взрослый человек, имеешь боевую награду, пусть и от иностранного государства, но прежде всего думай, а потом делай.
«А от вас я что-то не дождался хоть какой-то медальки, — язвительно подумалось мне. — Некрасиво выходит, Ваше Высочество».
Он как будто меня услышал:
— Обиделся, что мы тебя стороной обошли? В кулуарах пока решено не засвечивать тебя, как специалиста по магическому противодействию. Но будь уверен, о твоих заслугах помнят.
Я немного смутился, что позволил себя покритиковать человека, который когда-нибудь займёт престол, и — на минуточку — могущего стать моим тестем. С другой стороны, почему бы чуть пораньше не намекнуть, пока Харальд не завёл речь об очередной награде? Надо признать, скандинавский король умело играет на информационном поле и использует любую возможность, чтобы показать, насколько для него ценен Антимаг. Складывается такое ощущение, что ему нравится пощипывать Мстиславских.
— Ваше Высочество, да всё я понимаю. Вам нужно удостовериться, каков княжич Мамонов в бою, желательно без бронекостюма.
— Мы объединили аналитические справки ГСБ, Магической Коллегии и специалистов императорского клана, — неожиданно признался цесаревич. — Нужно обязательно выяснить, в каком качестве ты бы мог принести пользу стране, и насколько усилил свой анти-Дар, чтобы пользоваться им без «Бастиона».
— Поделитесь секретом, Ваше Высочество? Или информация засекречена?
— Обо всём мы можем поговорить после твоего возвращения из Скандии, — усмехнулся цесаревич. — Возвращайся живым и невредимым.
— Слушаюсь! — придав голосу шутливости, откликнулся я.
— До встречи в Москве, Андрей.
Цесаревич первым положил трубку. Я некоторое время посидел в кресле, прокручивая в голове разговор с двумя высшими лицами государств. Ну что, доволен? Тебе в открытую сказали, что Антимаг — это не мой личный Дар, он дан мне для оказания различных услуг в пользу государства. Дворянин, получивший столь значимый аспект, должен направлять его туда, куда укажет император. Подозреваю: не соверши я вовремя демарш, меня бы ненароком «уговорили» ехать на «Скандинавском экспрессе». Значит, нападение совершится почти со стопроцентной вероятностью. Так что правильно ребят отправляют домой морем. А я, в первую очередь, должен защитить охрану, хирдманов и пассажиров. Ну… насколько мне удастся создать антимагический купол. И постараться вернуть долг Тесаку. У меня есть одна идея: как совместить Дар Антимагии с духовными практиками с большой эффективностью. Получится или нет — скоро узнаю.
Я поставил телефон на коммутатор и вышел из комнаты. Костромской с Матвеевым сидели в креслах и попивали кофе. Ароматный запах напитка пропитал кабинет, отчего мне тоже захотелось чашечку арабики или мокко.
— Вы закончили, Андрей Георгиевич? — спросил, вставая, Кондрат Васильевич.
— Да, можно возвращаться, — пересилил я своё желание. В конце концов, в «Гранд-Отеле» кофе не хуже делают.
Обратно нас отвезли на том же самом дипломатическом «Саабе» в сопровождении хирдманов. Поднявшись в свои апартаменты, я был крайне удивлён, когда увидел сидящего на диване кузнеца Стейна. Яким и Вася присматривали за ним, а Куан с видом человека, который привык к самым неожиданным посетителям, продолжал изучать альбом об искусстве.
— У нас гости? — вопрос был риторическим, но Куан счёл нужным пояснить, оторвавшись от созерцания красочного фолианта.
— Этому господину нужен княжич Мамонов, как он сам объяснил. К сожалению, русским или корейским языком он не владеет, как и английским, я проверял. Подозреваю, в чёрном пакете лежит какой-то подарок. Если точнее, свёрток с подарком. Но что именно находится в нём, господин отказался показывать.
Кузнец при моём появлении тяжело поднялся, одёрнул замшевую куртку, которую почему-то не снял, и слегка поклонился. После чего заговорил на своём языке.
— Подождите, уважаемый, — я показал жестом, чтобы Стейн не торопился, достал телефон и позвонил нашему гость-менеджеру.
— Отто, зайдите в мои апартаменты, пожалуйста, — попросил я, как только услышал его голос.
Менеджер появился очень быстро, и пяти минут не прошло.
— К вашим услугам, княжич, — обежав взглядом гостиную, он задержал взгляд на пожилом кузнеце, возвышавшемся над остальными, как горный кряж в долине.
— У меня гость, не разговаривающий по-русски, — пояснил я ситуацию. — Я же не понимаю его. Побудете переводчиком?
— С большим удовольствием, — склонил голову Отто и сразу же деловито спросил что-то у Стейна. Какое-то время он перекидывался с ним фразами, потом кивнул и перевёл: — Господин кузнец изготовил для вас нож и хочет преподнести его вам в качестве личного подарка. Он сегодня присутствовал на стадионе и смотрел ваш бой с лучшим молодым пилотом Стокгольма. Господин Стейн впечатлён великолепными магическими техниками русского пилота.
— Передайте господину Стейну, что мне очень приятно слышать мнение великого мастера железа. Кажется, в Скандии, Эрика Берсерка знают от мала до велика.
Опять последовала короткая беседа, и Отто повернулся ко мне:
— Господин Стейн знает толк в железе. Он участвовал в создании рунной защиты бронекостюма по просьбе изготовителей. На грудных пластинах, что использованы в экзоскелете, рукою мастера собственноручно нанесены руны.
Я приложил руку к сердцу и уважительно склонил голову. Кузнец позволил себе улыбку, тут же пропавшую. Передо мной снова стоял суровый старик с сильными руками. Он взял со столика чёрный пакет, вытащил из него кожаный свёрток длиной сантиметров тридцать, на мой взгляд. Удерживая свёрток левой рукой, правой он развязал тесёмки и раскрыл его. С гордостью протянул мне ножны, из которых торчала массивная деревянная рукоять. Простая, без всяких изысков.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Тёмно-серая кожа ножен оказалась чуточку шершавой, но «благородной» на ощупь. Сами ножны были украшены лишь одной тонкой полосой воронёной стали, опоясывающей их у горловины, и аккуратным кожаным ремешком с застёжкой из настоящей кости, пожелтевшей от времени. Довольно оригинально, признался я себе. Кузнец не стал делать её из металла, а предпочёл кость.
- Предыдущая
- 13/115
- Следующая
