Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лекарь из Пустоты 7 (СИ) - Майерс Александр - Страница 42
— Это оскорбительно, — искренне согласился я.
— Более чем. И я не собираюсь молчать!
— Что вы планируете?
— Помните, Хаммерстайн просил не разглашать некоторые детали того инцидента? Как он пытался подставить вас на симпозиуме, подослав фальшивого пациента, которому сам же и навредил? — спросил Вандерли.
— Шутите? — усмехнулся я.
— Честное слово, мне не до шуток. Я выложу всё! Каждую деталь, каждое доказательство. Пусть мир узнает, кто такой барон фон Хаммерстайн на самом деле! — выкрикнул Элиас.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})В динамике послышался сигнал. Я убрал смартфон от уха и посмотрел на экран. Надо же, мне пытается дозвониться герцог Каттанео. Видимо, и до него дошли новости.
— Что ж, профессор, если вы готовы выступить на моей стороне — могу лишь сказать спасибо, — произнёс я.
— За что, Юрий? Я прекрасно знаю, что вы честный человек и талантливый целитель. А Генрих… Ну, он своё получит, — ядовито закончил Вандерли.
— Не сомневайтесь. Созвонимся позже, — попрощался я и тут же ответил на звонок Лоренцо, который продолжал добиваться разговора со мной.
— Здравствуйте, граф Серебров, — голос итальянца звучал холодно.
— Здравствуйте, ваша светлость.
— Перехожу сразу к сути. Я видел статьи о вас и должен сказать, они поставили меня в затруднительное положение.
— В чём же состоит затруднение? — уточнил я.
— В том, что мы собирались начать поставки ваших эликсиров в Италию на следующей неделе. Но теперь… — герцог замолчал.
— Теперь вы сомневаетесь, — констатировал я.
— Я должен думать о своём роде, граф, и своей репутации. Если выяснится, что я торгую продукцией «тёмного целителя»…
— Это ложь, ваше сиятельство, вы же понимаете это.
— Возможно. Но пока эта ложь на первых полосах всех европейских газет, я не могу рисковать. Мы отложим начало поставок до прояснения ситуации, — жёстко произнёс он.
Я стиснул зубы.
— Вы понимаете, что этим играете на руку Хаммерстайну?
— Я понимаю, что должен защитить свою семью и свой бизнес. Уверен, вы бы поступили так же на моём месте, — ответил герцог.
Он был прав. Но мне от этого не легче.
— Хорошо, ваше сиятельство, благодарю за честность. Надеюсь, ситуация скоро прояснится, — ответил я.
— Я тоже надеюсь. Всего доброго, граф, — Лоренцо положил трубку.
Не успел я немного прийти в себя после разговора с Каттанео, как мне позвонил князь Баум.
Твою-то мать, все как с цепи сорвались. Впрочем, чему удивляться, учитывая то, как размахнулся Генрих.
— Юрий Дмитриевич, что за дерьмо творится⁈ — почти выкрикнул Мирон Сергеевич.
Никогда раньше не слышал от него таких резких выражений. Похоже, князю очень не понравилось происходящее.
— Барон фон Хаммерстайн мстит мне, — ответил я.
— Это понятно. Но Каттанео заморозил поставки! Мне только что пришло официальное письмо от его фирмы. Это срывает все наши планы по европейской экспансии!
— Знаю. Я разговаривал с ним.
— И?
— Он боится за репутацию. Будет ждать, пока всё уляжется, — объяснил я.
Князь грубо выругался мимо трубки. Что ж, теперь я знаю его слабость — обычно невозмутимый и дружелюбный Мирон Сергеевич теряет самообладание, когда что-то идёт не по плану.
— Юрий Дмитриевич, вы должны как можно скорее разобраться с этой ситуацией! — произнёс он.
— Я разберусь, но мне бы не помешала ваша помощь, — добавив в голос немного металла, ответил я.
— Само собой! Вы же не подумали, что я брошу вас при первых трудностях⁈ Просто скажите, что я могу сделать.
— Пока — просто ждать. И поддерживать меня публично, если представится возможность.
— Конечно. Ваш род и наш — партнёры. Мы не бросаем партнёров в беде, — уверенно заявил Баум, немного успокаиваясь.
— Рад слышать, Мирон Сергеевич, я это очень ценю. Если у вас есть связи в Европе, которые могли бы нам помочь…
— Уже отправил пару писем, и собираюсь кое-кому позвонить. Не знаю, что там замыслил этот Хаммер-как-его-там, но он не с теми связался! Подонок! — процедил князь.
— Уверен, мы справимся с этими нападками, — произнёс я.
— Справимся, — князь шумно выдохнул. — Простите за эмоции, Юрий Дмитриевич, просто это слишком неожиданно. Созвонимся.
— Созвонимся, — эхом откликнулся я и сбросил звонок.
А сразу после этого связался со своими спецами. Вася и Ефим должны немедленно включиться в работу. Да, европейское информационное пространство — чужая вотчина. Но если нас атакуют там, мы обязаны ответить…
Ответ Хаммерстайна на выступления Вандерли, де Мариньи и друзей князя Баума не заставил себя ждать.
Уже к вечеру в австрийских изданиях появились новые статьи. Барон заявлял, что «из-за одного сомнительного русского целителя европейские дворяне ссорятся между собой». Что это «недопустимо и угрожает единству благородного сословия». Что «такой человек не должен иметь права появляться в цивилизованной Европе».
Он пытался раздуть скандал до политического уровня и даже не стеснялся. Его намерения были ясны — он хочет запереть меня в России и добиться официального запрета на въезд в европейские страны. Ефим доложил, что с подобными обращениями люди барона уже обратились к коронам нескольких европейских стран.
Если он получит поддержку нескольких влиятельных родов и тем более правителей — они вполне могут запретить мне въезд в свои страны, опасаясь скандала. Особенно если Каттанео и другие колеблющиеся встанут на его сторону.
Я откинулся на спинку кресла, обдумывая ситуацию.
Хаммерстайн действовал слишком уверенно. Слишком масштабно. Одновременные публикации в разных странах, скоординированная кампания, политические заявления — всё это требовало ресурсов, которых у опозоренного барона быть не должно.
Кто-то его поддерживает. Кто-то даёт деньги, связи, информацию.
Телефон снова зазвонил. На этот раз — Воронцов.
— Юрий Дмитриевич, мы следим за ситуацией с Хаммерстайном, — полковник даже не стал здороваться, сразу перешёл к делу.
— И что вы об этом думаете?
— Думаю, что его активность подозрительна. Барон потерял почти всё влияние своего позора на симпозиуме. У него не должно быть ресурсов для такой кампании.
— Я пришёл к тому же выводу, — ответил я.
— Кто-то явно его поддерживает. И у меня есть предположение, кто именно… Чёрная каста.
Меня как ледяной водой окатили. Хотя, с другой стороны, можно было и догадаться…
— Вы уверены? — спросил я.
— Нет, но это вполне вероятно. Хаос в европейском целительском сообществе им на руку. Я попрошу австрийские спецслужбы провести расследование. Международный скандал никому не нужен — ни нам, ни им. Если выяснится, что барон связан с террористической организацией, его быстро приструнят, — пообещал Воронцов.
— Сколько времени это займёт?
— Трудно сказать. Неделя, может две. Австрийцы не любят торопиться.
— Спасибо, Юрий Михайлович. Держите меня в курсе, — попросил я.
— Обязательно. И будьте осторожны, граф. Если за Хаммерстайном действительно стоит каста, они могут попытаться снова ударить по вам напрямую.
— Я всегда осторожен, — ответил я.
Взглянув за окно, я с удивлением заметил, что уже темнеет. Кто бы мог подумать, что все эти звонки и мониторинг публикаций отнимут у меня целый день?
Я заказал ужин в особняк, и сегодня мне захотел поесть по-простому, так что курьер привёз мне шаурму. Хорошую, конечно, с двойной порцией курицы и натуральным соусом без магазинного майонеза.
Не успел я доесть вкуснятину, как мне позвонил Шрам.
— Господин, артефакт из Аргентины доставлен, — сообщил он.
— Отлично. Где он сейчас? — спросил я, вытирая губы салфеткой.
— В усадьбе. И с ним есть проблема.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Какая?
— Как только его достали из защитного кейса, он тут же отовсюду потянул ману. Вырубил все охранные артефакты в доме. Сигнализация, защитный контур, даже осветительные кристаллы — всё погасло разом, — ответил Богдан.
— Неожиданно, — хмыкнул я.
- Предыдущая
- 42/59
- Следующая
