Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Расписание моей судьбы (СИ) - Гут Этта - Страница 37
— Что ж, действительно, раз уж так все… За руль вам, господин Маклахлан, лучше сейчас не садиться — на ногах и то почти не держитесь, так что я довезу вас до врачей, как и обещала…
— С ветерком? — поинтересовался тот по-прежнему иронично.
— Именно так! Если вы, конечно, не испугаетесь слишком сильно и не начнете просить, чтобы я притормозила.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Если кому-то тут и стоит притормозить, так это вам, госпожа Диггори! Потому что у меня есть все основания оттранспортировать вас в полицию, а после засадить далеко и надолго за вооруженную угрозу представителю власти.
Летиция фыркнула, но разумно смолчала. Маклахлан же, поднявшись со стула, было вновь покачнулся, но на этот раз удержал равновесие. Убрав свой пистоль в кобуру, второй он пристроил на плечо и сразу из-за забинтованной головы и этой позы стал похож на бравого вояку с пропагандистских плакатов времен отшумевшей войны. Все еще немного пьяная Ноэль приладилась было похихикать уже над этим, но не успела, а после уж и настроения не осталось, потому что Маклахлан сказал:
— Ладно. Действительно пора ехать. Собирайтесь и вы, госпожа Монфер-л’Ари. И этого вашего… гм… гостя в кубе тоже возьмите с собой.
— Но…
— По нему тюрьма плачет, а вас… С вас как минимум требуется снять показания. Или вы надумали и меня сунуть в этот ваш куб, а после сбежать, чтобы стать Владычицей тьмы, обосноваться в башне на необитаемом острове и уже оттуда наводить страх и ужас на Департамент магического контроля и весь магический мир целиком?
— Звучит заманчиво, — буркнула Ноэль, но встала и принялась натягивать на себя пальто.
Так… Шляпка, перчатки, ридикюль… И зонт, который, судя по звукам снаружи, будет более чем актуален. А еще куб. Черт. Ноэль поплотнее укутала его платком Летиции и взяла, прижав к боку.
На плотно укатанной стоянке у мастерской мокли под вновь припустившим дождем сразу четыре паромобиля. На выбор. Но ехать пришлось на том, который мог вместить в себя сразу всех — то есть, на том, на котором прибыл к Ноэль Маклахлан. Он сходил за своей вдрызг промокшей и грязной шляпой, взвесил ее в руке, а после запулил ей в кусты, этим наглядно продемонстрировав свое растущее раздражение, а после подавил любые возражения Летиции своими железными контрдоводами: помимо вместительности, в пользу громоздкого аппарата с гербом полиции на капоте было и то, что он имел крытую, защищавшую от разгулявшейся стихии кабину. Но, кажется, на этом его плюсы заканчивались.
— Ваша эта штука на угольный утюг из цельного куска чугуна похожа. Такая же — с прямой трубой, неповоротливая и неподъемная, — прокомментировала Летиция качества мобиля, за рулем которого ей и пришлось теперь оказаться. — И рессоры такие, что нам всю душу вытрясет, пока доберемся.
— Вы просто заслонку пошире откройте и пáру на клапаны поддайте… — откликнулся Маклахлан.
И действительно оказалось, что на полном пару полицейский мобиль может развить приличную скорость. И в таком режиме даже колдобины и выбоины проселочной дороги как-то начинают скрадываться, будто тяжелая машина на самом деле сглаживает их.
По пути долго спорили, куда сначала: за портретом Иветты в мастерскую Диггори, «чтобы он у вас уже был, госпожа Монфер-л’Ари», в Департамент полиции или все-таки в больницу. Но к тому моменту, как добрались до города, Маклахлана так растрясло, что он стал совсем зеленым. В итоге и Летиция согласилась, что медики важнее, да и сам он настаивать на необходимости первым делом посетить Департамент полиции перестал. Впрочем, в приемном покое причины этого смирения прояснились: у дверей дежурила парочка здоровенных констеблей.
— Моих прелестных спутниц никуда не отпускать, — велел им Маклахлан, и парни сомкнули широченные плечи, стеной становясь между Ноэль и свободой. — А вот это охранять и нос внутрь не совать, — и куб с Аароном внутри перекочевал в здоровенные лапищи одного из констеблей.
— Вот ведь, — прокомментировала Летиция и с демонстративной расслабленностью уселась на скамью для посетителей. — Что ж, подождем. Надеюсь, с ним не все так плохо и застрянет он здесь ненадолго.
Ноэль тоже присела рядом с ней и теперь только и делала, что оглядывалась по сторонам: в огромный общегородской госпиталь, где лечили небогатых людей и магиков, ее еще не заносило никогда. Тут было очень многолюдно, очень шумно, пахло какой-то резкой, видимо, обеззараживающей химией и лекарствами, а еще пространство вокруг так и гудело от высочайшей концентрации постоянно применяемой магии. Теперь Ноэль ее присутствие вокруг себя чувствовала как-то особенно ярко. Неприятно ярко.
Маклахлан появился примерно через полчаса. И пришел он из дальнего коридора в сопровождении высокого худого мужчины во врачебной форме и с каким-то сложным прибором на голове, который сейчас был сдвинут с глаз на лоб. Линзы, из-за этого уставленные наверх, прямо на газовые светильники, адски отблескивали, многочисленные медные шестерни, видимо, нужные для более точной настройки, выглядели хищно и очень по-деловому, но все портили волосы. Смятые креплением прибора, они стояли дыбом, разом превращая солидного врача (если судить по тому, как с ним здоровался персонал) в какого-то безумного ученого.
Он, кстати, оказался магиком — Ноэль почувствовала это, когда тот приблизился. Да и от толстого пластыря на голове Маклахлана пахло применением дара. Ноэль всегда завидовала тем, кто мог своей магией лечить, да и к врачам — хоть к магикам, хоть нет — относилась с большим пиететом. Дело, которым они занимались, всегда казалось ему куда более важным и значимым, чем создание живых картин, например.
Немного не доходя до той самой лавки, на которой двое констеблей караулили Летицию и Ноэль, врач начал прощаться с Маклахланом. Причем как-то так, что стало понятно: с ним он давно и хорошо знаком. Дружески пожав ему руку, он было пошел дальше по своим делам, но вдруг притормозил, обернувшись на констеблей и их поднадзорных. Ноэль решила, что произошло то, чего она вечно опасалась: ее узнали и потребуют автограф. Но врач лишь сдвинул на глаза свой прибор, подкрутил что-то в его настройках, а еще секундой позже напустился на Маклахлана уже совсем не дружески, обвиняя его в равнодушии к нуждам арестованных.
— Он не знал, — заверила его Ноэль, когда поняла, о чем речь. — Мне до того, как господин Маклахлан вмешался, досталось.
— Простите, — врач почесал в затылке и улыбнулся смущенно. — Знаю его слишком хорошо и слишком давно, еще со времен интерната. Как тугодумом упертым был, так и остался. Герой. Штаны с дырой. А вот вам, госпожа Монфер-л’Ари, я бы порекомендовал все-таки своему личному врачу показаться. Ничего совсем скверного не вижу, но серьезный ушиб ребер присутствует. И, кажется, даже трещина. Была, — Ноэль почувствовала бережное прикосновение чужой магии.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Это меня ногой, — вздохнула она и взялась за бок. Алкогольная анестезия себя исчерпала, и ровно с этого момента жизнь перестала казаться такой уж приятной. — Спасибо. Я вам что-то должна за?..
— Да бог с вами! Ваш последний благотворительный взнос, который передал в распоряжение госпиталя фонд господина Арстуона, был более чем щедрым. Рад случаю поблагодарить вас лично.
- Предыдущая
- 37/53
- Следующая
