Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тик-Ток (ЛП) - Робинсон Кэндис - Страница 40
— Это Солт? — спросила Норт, чувствуя, как колотится сердце.
Дакс потянул ее вниз, под защиту борта. Он положил топоры ей на колени.
— Да. Тик-Ток превратил Солта в камень во время переговоров, так что его команда наверняка в ярости.
— Что? — Норт вскинула брови. Неужели всё это случилось, пока она была в отключке? — И Тик-Ток не счел нужным упомянуть об этом перед уходом?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Никто не думал, что люди Солта решатся пойти за нами в портал.
Очередной мощный удар сотряс корабль, словно гигантская божественная рука отвесила ему пощечину. От толчка Норт бросило вперед, всё ее тело содрогнулось.
Дакс выпрямился, лицом к кораблю Солта, выставив руки перед собой, он был готов применить свою силу элементаля.
Норт поднялась с пола, ее губы приоткрылись, когда она разглядела вражеское судно. Оно было практически вплотную к «Соблазнительнице» — людям Солта хватило бы пары гребков, чтобы взять их на абордаж.
Легкий ветерок сорвался с ладоней Дакса, взъерошив его волосы. Ветер мгновенно набрал силу. Норт вцепилась в перила, пряди волос хлестали ее по лицу, черные паруса «Соблазнительницы» неистово затрепетали. Одним резким движением Дакс направил свою мощь через воду на корабль Солта. Две мачты переломились пополам. Они рухнули на палубу, расщепляя дерево и круша идеальные перила с оглушительным треском.
Двое мужчин выбежали вперед, их лица были искажены яростью. Они остановились у сломанного борта, вперив взгляды в Дакса, Эхо и Норт. Один — с копной совершенно белых волос и клочковатой бородой, закрывающей нижнюю часть лица; на обеих его руках поблескивали бронзовые наручи. Другим был высокий, стройный эльф с золотистыми волосами, чья кожа была сплошь покрыта черными татуировками.
— Где ваш гребаный капитан? — прорычал беловолосый со своего корабля.
— Тебе не следовало приходить сюда, Солт, — крикнула Эхо, хлопнув ладонью по перилам. — Сделаете еще шаг — и вы все трупы.
Солт оскалился.
— Это ты и твоя команда сдохнете, шлюха.
Кровь закипела в жилах Норт, она прищурилась, глядя на него. Пусть Тик-Ток предал Солта, но что ему сделала Эхо? Ничего. Как и любой другой на этом корабле — они не были той командой, что предала его в первый раз. Она должна что-то предпринять.
Сосредоточься. Сосредоточься на Солте. Твоя цель.
Вскинув свой старый топор, Норт замерла, не сводя взгляда с лица мужчины. Она отвела руку назад и метнула оружие. Топор прорезал воздух со свистом и с тяжелым стуком вонзился прямо в лицо золотистоволосому эльфу. Точно между глаз. Кровь залила лицо эльфа, сила удара отбросила его назад. Его тело рухнуло на палубу — без сомнения, он был мертв.
— Боги… — Норт шумно выдохнула. Она промахнулась мимо цели, но это было ее первое убийство. Ей стало… тошно. Даже если бы она попала в Солта, чувство было бы таким же.
— Ты уложила их сильнейшего фейри! — Дакс хлопнул ее по спине. — Этот ублюдок всегда был занозой в заднице.
— Ах ты дрянь! — взревел Солт, впиваясь в Норт яростным взглядом. — Ты сдохнешь первой!
— Она пытается прорваться на борт! — Сирикс промчался по палубе к корме. Женщина-менада перепрыгнула с корабля Солта на палубу Тик-Тока, идеально приземлившись на оба копыта. Ее рога качнулись, когда она выхватила меч из ножен, но Сирикс оказался быстрее: он уклонился от лезвия и одним рывком оторвал ей голову. Кровь брызнула из ран; Норт с широко раскрытыми глазами смотрела, как Сирикс выбрасывает голову и тело за борт. Вода внизу расплескалась.
— Вы за это заплатите! — неистовствовал Солт.
— Теперь, когда эльф мертв, я мог бы выдуть их корабль обратно в портал, но они смогут вернуться, — Дакс покачал головой и посмотрел на Эхо. — Эхо. Думаю, тебе пора это закончить. Никто из них не знает, кто ты и на что способна.
Между бровями сирены пролегла глубокая складка, будто она боролась сама с собой. Возможно, вспоминала прошлое, когда ставила мужчин на колени и лишала их жизни. Затем она кивнула.
— Давай покончим с этим. — Эхо наклонила голову, и ее шея хрустнула. — Солт будет первым.
Норт крепче сжала топор — тот самый, с гравировкой звезды от Тик-Тока. Она хотела быть наготове, если подруге понадобится защита.
— Полагаю, ты мечтал, чтобы я была твоей шлюхой, не так ли? — крикнула Эхо Солту, усмехаясь.
— А как тебе такое? — отозвался Солт, не сводя с нее глаз. — Ты отсосешь мне сразу после того, как я пущу твой корабль на дно.
Эхо открыла рот — не для того, чтобы ответить, а чтобы выпустить песню. Весь мир словно застыл. Все вокруг. Даже Норт. Легкая мелодия, полная магии и легенд, тьмы и света, манящая и смертоносная — ничего подобного Норт раньше не слышала. Истинная принцесса-сирена. Норт была очарована; ей хотелось танцевать и кружиться в этом звуке. Ей хотелось остаться в этой песне навсегда.
Глаза Солта остекленели, лицо стало бесстрастным. Скованными движениями он обнажил меч. Рука не дрогнула, когда он приставил лезвие к собственному горлу; он даже не моргнул, когда сталь скользнула по плоти. Ярко-алая кровь хлынула по шее. Он не издал ни единого вздоха, прежде чем его тело сложилось пополам и с глухим стуком рухнуло на доски.
Трое гоблинов Солта бросились к телу своего капитана. Окинув взглядом его неподвижную фигуру, они вскинули головы в сторону Эхо и выхватили мечи.
— Я пойду к ним сама, пока они не добрались сюда, — сказала Эхо.
Прежде чем Норт успела очнуться от чар и остановить ее, Эхо перепрыгнула на вражеский корабль.
Норт прильнула к перилам, когда песня Эхо зазвучала снова, лишая возможности пошевелиться. Низкая ария разворачивалась, становясь всё выше и выше. Норт видела, как сирена приближается к трем мужчинам, поя, убеждая, насмехаясь. Трое гоблинов приставили клинки к горлу, как и их капитан. Три кровавые улыбки расцвели на их шеях.
Внезапный оглушительный всплеск поднялся из глубин, перекрывая песню Эхо. Тот самый чавкающий звук, который Норт слышала раньше с Тик-Током, становился всё громче, пока не превратился в неистовый рев. Море задрожало, корабль содрогнулся. Что-то снизу пробуждалось, но Норт ничего не видела в воде. Сердце колотилось так, что готово было выпрыгнуть из груди. Песня смолкла, и Норт обменялась взглядом с Даксом, который тоже, казалось, вышел из оцепенения.
С оглушительным взрывом брызг из воды вырвалось чудовище. На Норт обрушился дождь, пока она в ужасе смотрела, как существо запрокидывает не одну, а сразу две головы, обнажая острые как бритва зубы в мощном реве. От этого звука у нее заложило уши; она прижала ладонь к одному, другой рукой сжимая топор.
Жуткие головы-близнецы с угольно-черными сферами глаз в глазницах качались на длинной тонкой шее. Острые чешуйчатые шипы покрывали каждый дюйм массивного алебастрового тела. Зубы размером с саму Норт усеивали пасть. По две руки с каждой стороны тела заканчивались загнутыми когтями, а из воды бил хвост, усаженный шипами.
Кто-то с корабля Солта метнул кинжал, но лезвие просто отскочило от толстой шкуры твари. Зверь издал пронзительный визг и с силой ударил хвостом по палубе вражеского судна. Норт вскинула оружие, лихорадочно соображая. Топор не оставит на этой твари и царапины, но, может, она сможет что-то сделать с помощью воды?
— Они только злят его, — сказал Дакс, опуская руки. Он взглянул на нее и покачал головой: — Не используй магию. Пока нет.
Чудовище обвило хвостом вражеский корабль, сжимая кольца. С чудовищным треском и стоном зверь утянул всё судно под густую, бурлящую воду. Паруса словно помахали на прощание, прежде чем корабль полностью исчез в бездне. Пузыри поднялись на поверхность, и вода успокоилась, замирая, будто огромный зверь только что не поглотил целый корабль.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})А что, если чудовище решит, что следующая на очереди «Соблазнительница»? Норт принялась искать глазами Эхо. Но ее нигде не было. Неужели она не успела перепрыгнуть обратно?
— Эхо! — закричала Норт, перегибаясь через борт. Никаких следов рыжих волос. Только темная вода и фиолетовый водоворот.
- Предыдущая
- 40/46
- Следующая
