Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2026-112". Компиляция. Книги 1-28 (СИ) - Ключников Анатолий - Страница 553
На следующий день помощник главы семьи, выполняющий роль личного секретаря, подтвердил, что на приём в королевский дворец мы отправимся в ближайшее время. Следующий приём, где представляют молодые семьи, состоится лишь в конце лета. В нашем случае рекомендовано посетить этот.
Следом за секретарем пришла сестрица, как она сказала, «поболтать по-дружески». Поговорили немного про моду на шляпки, потом про погоду, и, наконец, Уфран сообщила то, для чего и заявилась «поболтать».
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Ах, братик, представляю, как расстроится Дарим ал Джинам. Отец же с её родителями уже всё согласовал. Ты их в качестве жениха устраивал. У Дарим магия повыше твоей, да и приданое за ней давали хорошее.
— Отец думал меня женить? — удивился Дани. — Почему я не знал?
— Тему породниться с Джинам папочка пока не оставил, — стрельнула в меня взглядом сестрица. — Ты же в курсе, что король должен подтвердить брак.
— Разве? — искренне удивился Дани.
— Законы и правила Западной провинции король всегда может оспорить или отменить. Зря твоя Элена рисковала своей репутацией.
На этой не совсем оптимистической ноте Уфран удалилась.
— Наш брак могут отменить? — переспросила у Дани. По крайней мере стало понятно желание семьи побыстрее отправить нас во дворец.
— Не знаю. Нужно почитать… — задумался муж. — Хотя… если отменит король, он что, меня заставит жениться на какой-то там ал Джинам?
— Вот именно, ты вычеркнут из семьи. Разве отец имеет на тебя влияние?
— Он нет, король, наверное, может приказать.
— Приказать жениться? — не поверила я.
— Пойдём читать законы.
В библиотеке мы и просидели весь день. Нашли подобный описанный случай, когда король отменил мезальянс — неравный брак между супругами разного социального положения. Мы в эту категорию вроде бы не попадали. В том смысле, что я была значительно выше по положению Дани и он уже получил мой титул. Отменять титулы, да ещё подданной другого королевства, глава Келии не мог. Но Дани-то его подданный и герцогом он считался тоже в Келии.
В общем, мы в этих хитросплетениях законов так и не разобрались. Единственное, к чему пришли, что разлучить нас никому не под силу. Дани своё «да» с другой женщиной в храме не скажет и убеждал в этом полночи в нашей спальне. В этот раз его выдержки хватило, чтобы рассмотреть украшение на моих трусиках и освоить застёжку на лифчике. Покажу ему потом всё, что у меня имеется интересного и сексуального. У местных подобного точно нет. Уж я-то в курсе. Портниха мне даже корсета к наряду не предложила, сказав, что само платье будет держать грудь.
Ничего хорошего от заказанного портнихе платья я не ждала, но оно превзошло все мои самые мрачные предсказания. Принесли его за пару часов до того, как нам предстояло отправится во дверец. Подразумевалось, что за столь короткий срок я не найду другое.
Сейчас опишу это изделие. Представьте себе нечто очень узкое и обтягивающее, с глубокой складкой на юбке ссади, чтобы бы можно было сделать очень короткий шажок. Поверх этой «трубы» шла вторая юбка в виде «фонарика», заканчивающаяся у колен. Третья юбка была ещё короче и более пышной.
Рукава повторяли фонарики средней юбки. Вырез горловины был высоким, полностью скрывющим декольте. К тому же квадратным. Что вместе с фонариками рукавов неимоверным образом уродовало мою фигуру. Бюст оказался безжалостно затянут и скрыт под плотной тканью, а талия, напротив, была слишком широка.
— Если бы не видел тебя без одежды, то поверил бы, что всё так плохо, — оценил Дани шедевр портняжного искусства, обходя меня по кругу. — Я восхищён. Это настоящий талант так изуродовать природную красоту!
— А цвет, цвет-то какой! — притворно закатила я глаза.
— Угу. Будто серые кролики под кустом накакали, — уже еле сдерживал смех Дани.
— Твоя сестра действительно надеялась, что я это надену?
— Безродная девица, удачно выскочившая замуж за виконта? — задал Дани вопрос. — Уверен, она считает, что ты чуть ли не из деревни и на тебе иллюзия. А я по молодости позабыл о правилах дворца и что там на входе стоит арка.
— Даже так? — усмехнулась я. — Поможешь снять мне это уродство?
— Подожди немного. Сейчас придет модистка от мамы.
Модистка мои волосы уложила в приличную причёску, завив магией локоны и уложив их действительно красиво.
— Теперь бегом переодевайся, осталось меньше часа, — поторопил Дани.
Затягивалось уродливое платье по бокам на шнуровку, к тому же в талии было широко даже с ней. Снять через ноги платье, не потревожив причёску, получилось без проблем.
И снова Дани завис, когда я не стесняясь его, надела земное нижнее белье. После он помогал мне втиснуться в белоснежное свадебное одеяние. Буквально пускал слюни на чулки и изящные белые туфельки на шпильке. Дополнил мой наряд комплект драгоценностей с аквамаринами. Немного не подходило по стилю к нашим герцогским перстням, но тут ничего не поделать.
Ошарашенное выражение слуги, ожидавшего нас у дверей покоев Дани, стало мне первой наградой.
— Ваш экипаж ожидает, — сообщил он.
Семейство уже убыло во дворец. Не иначе хотели посмотреть со стороны в качестве зрителей, как я буду арку проходить. Или им уже не по чину идти вместе с тем, кто вышел их семьи?
По мне так даже удачно получилось, сестрица не будет в курсе того, что я её платье проигнорировала.
— Привет, Марсик, — поздоровался с молодым водителем Дани. — Ты не спеши особо. Время есть. Пусть родители успеют представиться до того, как мы подойдём, — попросил Дани.
Похоже, муж тоже просчитал ситуацию и решил шокировать родню на все сто процентов. Я тоже была готова щелкнуть по носу заносчивого графа ал Литифского.
Не буду описывать, как мы шли к центральному залу дворца. Посмотреть там было на что, но я немного нервничала и не отвлекалась. Дворцовый лакей довёл нас до распорядителя, который внимательно сравнил записи в книге, похожей на храмовую, передал листок с нашими именами и титулами другому слуге и показал, что можно идти.
Знаменитая арка, лишавшая магии иллюзий, стояла внутри зала примерно в полуторе метрах от распахнутых дверей.
— Герцог и герцогиня ал Альтора! — громко выкрикнул поставленный для этого слуга, и мы с Дани прошли через арку.
Чего я не ожидала, так это вспышек над головой.
— Она ещё магию определяет, забыл сказать, — сквозь зубы, изображая радушную улыбку, поспешил сообщить Дани.
— У меня белым сверкнула, у тебя не успела рассмотреть.
— Как и в храме — почти голубой, — ответил муж, увлекая меня вправо от арки.
— Ты нашёл своих?
— Вижу маму в оранжевом платье, остальные где-то рядом.
Теперь и я заметила семейство Литифских, которые даже не оглянулись на нас. Представление герцогов они наверняка слышали и решили, что это точно не про нас с Дани.
— Вы когда прошли? — первой спросила жена старшего брата.
— Так только что, разве не слышали? — изобразил Дани удивление на лице, ненавязчиво покрутив герцогский перстень.
Все дружно посмотрели на меня, потом на мужа.
— Где твое платье, что я подарила? — гневно затрепетала ноздрями быстро опомнившаяся Уфран.
— То уродство? Выкинула, конечно, — ответила я.
— Элена, разве тебе не сказали, что на официальные приёмы допустимо надевать цвета магии или нейтральные, — сделал мне замечание глава семьи, жена и дочка которого нарядились в оранжевые наряды почти идентичного оттенка.
— В курсе. Магия у меня белая, цвет какой и положено.
— Погодите, а как вас представили? — нахмурил лоб старший брат Дани.
— Герцог и герцогиня ал Альтора, — повторно протянул Дани руку с перстнем. — Жена не вошла в мой род, и я стал герцогом под её именем.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Немая сцена затянулась на несколько минут. Отец таращился на перстень, дамы поедали меня взглядами. Очень завистливыми. Я уже окинула беглым взглядом зал и такого шикарного наряда ни на ком не увидела. Искусственные стразы переливались и блестели не хуже диамантов. Золота на мне было всего ничего, но выглядела я на порядок «дороже» этих дам с замашками рыночных цыган мира Земли.
- Предыдущая
- 553/1728
- Следующая
