Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Расплата Гримстоуна (ЛП) - Магнарелла Брэд - Страница 1
1
— Чувак, здесь чертовски воняет — сказал Джеймс Вессон, прикрывая нос рукой.
— В логовах троллей обычно так и бывает — отметил я.
— Да, но это уже следующий уровень. Как будто стая скунсов обгадилась тухлым сыром, забрызгивая друг друга до смерти на свалке.
Я кивнул. Это было довольно точно.
Мы приближались к двери в подвал заброшенной школы на окраине Гримстоуна. Из-за деревянной двери было слышно, как что-то очень большое поглощает полуночную трапезу, а чавканье разносится по всему подземелью. Время от времени хрустела кость.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Джеймс вытянул правый рукав своего пыльника.
— Не говоря уже о том, что я только что заплатил за это большие деньги. Я никогда не избавлюсь от этого ощущения. Мы говорим о коже наппа, братан.
— Тогда странный выбор для задания. Я буду рад подержать его для тебя.
Когда он понял, что меня рядом с ним больше нет, он остановился и повернулся.
— Ты не пойдешь?
— Пока что ты вел безупречное расследование. Я хочу, чтобы ты его закрыл.
— Это из-за запаха, не так ли?
Я усмехнулся.
— Так получилось, что это просто привилегия. Нет, в этом и был смысл моих поездок сюда, убедиться, что ты сможешь справиться с Гримстоуном в одиночку. Я поговорил с Арианной перед отъездом из Нью-Йорка — добавил я, имея в виду старшего члена нашего Ордена — Она сказала, что, если я почувствую, что ты готов, мы можем закончить.
— Заканчиваем? В смысле, "Крофт и Вессон" больше не нужен?
— Если ты справишься с этим, то сможешь отказаться от "Крофт и Вессон". Это будет просто "Вессон".
Я подумал, что это сделает его счастливым. Когда я начал присматривать за ним тем летом, он настаивал, что ему не нужна няня. На самом деле, он так и сделал, и за этим последовало немало столкновений головами, не говоря уже о безумных приключениях. Но мы также сблизились, и я наблюдал, как его лицо становится серьезным в лунном свете. Он кивнул, словно собираясь с духом, и расплылся в одной из своих фирменных ухмылок.
— Если так нужно, проф — сказал он — Смотри и учись.
Воздух наполнился энергией. В мгновение ока в его руке оказалась волшебная палочка, и серебристый разряд вырвался наружу, оставляя за собой ослепительный инверсионный след. Когда люк в подвал разлетелся в щепки, он незаметно достал то, что, как я понял, было динамитной шашкой.
— Да ладно — подумал я, подсчитывая очки в уме.
Клюшка пролетела сквозь сыплющийся мусор и исчезла в темном проеме.
— Аттиваре — прошипел Джеймс, и волшебное слово зажгло искру в черном порохе динамита.
Беспорядочные звуки еды прервались возмущенным ворчанием. Я прищурился, когда из двери подвала повалили огонь и дым. Динамит не входил в план, и на то были веские причины. Тролли могли регенерировать руки, головы и даже целые тела за считанные минуты. Тем временем их перемещенные конечности будут работать самостоятельно. Я уже слышал звуки царапанья и шлепанья.
— Не беспокойся — крикнул Джеймс.
Я отшатнулся, когда его скомканный плащ ударил меня по груди. К тому времени, как я прижал его рукой, мой напарник уже скрылся из виду. Мне потребовалась вся моя сила воли, чтобы опустить трость и не выкрикивать указания. В основном, я просто хотел знать, что, по его мнению, он делает. Поток серебристых вспышек осветил отверстие, но затем погас. Вместо них я услышал нарастающий поток ругательств.
— Эй, профессор? — Джеймс хмыкнул — Немного помощи?
Я бросился к краю проема и посмотрел вниз. Каким-то образом оторванная рука, державшая его за шею, повалила его на заваленный обломками пол. Другая рука пыталась нанести смертельный удар по его ноге.
— Серьезно?
— Просто отпусти меня, и я закончу.
—Что случилось с драконьим песком?
— Мы можем — проворчал он — обсудить это позже? — Он изогнулся, принимая следующий удар на правую тазовую кость — Ой!
Я бросил взгляд в дальний угол, где среди груды останков животных и костей, серой спиной к нам, лежали голова и половина туловища тролля. Туловище уже начинало увеличиваться, из массы бородавчатой плоти вырастали крошечные ручки и ножки.
— Притворись, что меня здесь нет — сказал я Джеймсу — У тебя есть это.
Он отпустил руку тролля, сжимавшую его горло, и пошарил вокруг в поисках своей волшебной палочки, но она была вне досягаемости. Затем он потянулся за своими револьверами, но одна кобура была пуста, а другая прижата к полу. Прополоскав горло, он снова засунул руки под мышки и получил еще один удар в бедро.
— Да ладно тебе, чувак — прохрипел он мне.
С шумом втянув воздух, голова и туловище тролля перевернулись. Хотя оба глаза были залиты зеленой кровью, они без проблем заметили нас. Двумя ночами ранее тролль настиг свою первую человеческую жертву, и его булькающий рев свидетельствовал о том, что он был готов к новой порции. И все это время его конечности продолжали расти.
— Спаси меня... — Пискнул Джеймс, еще больше снижая количество очков. На самом деле, я наблюдал не регресс, а полный крах. А ведь он так хорошо справлялся с этим делом.
Я неохотно опустил трость.
— Бодрее!
Мой мощный удар оглушил руку, обвивавшую шею моего напарника, настолько, что он смог ее высвободить. Вскрикнув, он отбросил ее в сторону и начал пинать другую руку, которая продолжала отбиваться. Он не заметил, что тролль поднялся на свои восстанавливающиеся ноги и заковылял к нему, опираясь на стену.
Я открыл рот, чтобы предупредить его, но какой в этом был смысл?
Превратив трость в меч и посох, я поочередно использовал их, пока не собрал части тролля и не заключил их в столб затвердевшего воздуха вокруг самого тролля. Когда пойманный тролль забился в конвульсиях, ревя и брыкаясь головой, я вытащил из кармана плаща пузырек с драконьим песком и бросил его в колонну.
— Фуоко! — крикнул я.
Пузырек взорвался темно-красным шлейфом, который вырвался за пределы магической ограды.
Прищурившись, Джеймс подобрал свой пистолет, волшебную палочку и ковбойскую шляпу и выбрался из подвала. Он подошел ко мне, и мы наблюдали, как чудовищный силуэт исчезает в аду, а затем превращается в пепел.
Вот так можно было уничтожить тролля.
— Вот — натянуто произнес я, протягивая Джеймсу его пальто.
Он одобрительно понюхал его, затем подбросил в воздух. При падении пальто распахнулось, и он просунул обе руки в рукава одновременно. Он натянул ее на плечи, затем покачал бедрами, пока подол не опустился на его сапоги из испанской кожи.
— Очки за стиль не дают — сообщил ему я, когда он сдвинул шляпу на затылок.
Я приготовился к потоку оправданий и к тому, что он все еще заслуживает проходной балл, но он только подбросил в руке ключи от джипа.
— Ну что ж, думаю, нам следует сообщить хорошие новости Мардж.
Шериф Джексон была бы довольна не только тем, что мы раскрыли дело, но и тем, что мы сделали это, не нанеся дополнительного ущерба Гримстоуну и нашей и без того пошатнувшейся репутации. Если не считать беспорядка в конце, это была почти безупречная прогулка. Однако уклончивость моего напарника беспокоила меня. Что-то не сходилось.
Или так и было?
— Как насчет того, чтобы сначала выпить пива? — Предложил я.
Джеймс остановился и озадаченно улыбнулся в ответ.
— Серьезно?
Подобные вещи обычно были его идеей, и я чаще всего отвергал их, но если он делал то, что я думал, то нам предстоял очень серьезный разговор.
— Серьезно — сказал я.
2
— Так что происходит? — Спросил я Джеймса.
В итоге мы оказались в байкерском баре на окраине грузового района, одном из немногих заведений, куда Джеймсу еще не запретили заходить за то, что он обманывал ничего не подозревающих посетителей. Чтобы избежать соблазна, я отвел его к неприметному столику в углу, подальше от бильярдных столов. Эта сцена напомнила мне нашу первую встречу в испанском Гарлеме, от стука бильярдных шаров до двух запотевших бутылок пива, стоявших перед нами. Джеймс и сейчас вел себя так же уклончиво, как и тогда.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- 1/39
- Следующая
