Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хранительница источника (СИ) - "Eaterina" - Страница 52
— Ну, что ты! Это пустые формальности. А кто с тобой?
Этот непосредственный вопрос прозвучал неожиданно жёстко. За напускным дружелюбием скрывалась стальная воля знающей себе цену эльфийки. Она отличалась от мамы, ка солнечный день от грозовой тучи. Несмотря на светло-льняные волосы и ясное лицо, мне виделось в ней что-то тяжеловесное, пугающее. Это была красота не певчей птицы, а хищника, выслеживающего свою жертву.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Она сияла, ка солнце в ясный день, но свет это не согревал, а обжигал. Её внимание было неприятным. Но мне хватало такта не высказывать этого жене Повелителя.
— Это Тенна. Воспитанница Лиры, — спокойно ответила мама. — Дядя позволил нам по утрам прогуливаться в парке.
— Я совсем не против, — серебристо-холодно рассмеялась Повелительница. — Просто в последнее время ты у меня нечастый гость. Вот, увидела тебя и решила поприветствовать, а ты оказалась не одна.
Мне захотелось спрятаться от изучающего взгляда кукольной эльфийки. Лишь гордость не позволила этого сделать.
— Может быть, присоединитесь к нашему завтраку? — предложила Повелительница.
— Благодарю…
Я чувствовала, что мама собиралась сказать «нет», но не успела закончить фразу. Повелительница слишком быстро перебила её:
— Вот и замечательно! Идём прямо сейчас, подберём, во что вам переодеться после прогулки.
Нам пришлось повиноваться, а потом ждать и терпеть, пока служанки помогали надеть платья и заплетали волосы. Мне были неприятны чужие взгляды и прикосновения, но под строгим взглядом мамы я молчала. Наконец, девушки ушли, и госпожа Илиррина достала из кармана своего уличного наряда какой-то серый мелок и начертила на двери невидимый значок.
— Тенна! — торопливо зашептала она. — Прости, что так вышло. С Повелительницей Гааллитэ очень сложно. Она кажется весёлой и доброй, но на деле лучше не попадаться ей на глаза. Она импульсивна и подозрительна, а дядя Арбеан стал слишком тобой интересоваться, поэтому неизвестно, что е могло в голову прийти. За завтраком постарайся молчать. Если же придётся разговаривать, говори о погоде, или об окрестностях, или о самом городе. Можешь рассказать, что ты ученица Лиры, но ни слова о том, что ты — моя дочь, или чему мы тебя учим. Поняла?
— Поняла. Непонятно, почему нельзя.
— Эльфы-то между собой готовы передраться за право доступа к Источнику. Не лезут они только потому, что я — кровная родственница Повелителя. Если же хоть один узнает, что какая-то странная, свалившаяся с потолка девица имеет доступ к тому, что не доступно им, будет бунт.
— Хорошо, я буду молчать.
— Вот и славно. И если вдруг станет совсем трудно, зови меня. Знаешь заклинание направленного зова?
— Знаю, но ни разу не применяла.
— Заодно и потренируешься, — мама вдруг улыбнулась совершенно как госпожа Эзерлир — с ехидством и каплей бесшабашности. — Идём, пока Гааллитэ не заинтересовалась, почему мы так долго.
Мама стёрла с двери свой невидимый значок и уверенно повела меня по пустынным коридорам.
Эльфийский наряд мне понравился. Платье было сшито из тонкой ткани, но при этом оставалось очень тёплым. Ткань приятно касалась тела, струилась складками и совершенно не мешала движениям. Но мне отчаянно хотелось прикрыться, потому что вырез на груди казался слишком глубоким, а косые взгляды придворных, двигавшихся с нами в одном направлении, чересчур бесцеремонными.
В столовой уже собралась толпа эльфов. Я была уверенна, что это именно они, так как не ожидала увидеть людей в обители Повелителя. На нас почти не обратили внимания, лишь несколько эльфов поприветствовали госпожу Илиррину и сразу вернулись к своим собеседникам. Зато мне выдалась возможность осмотреться.
Просторное помещение было весьма светлым. С одной стороны из панорамных окон открывался вид на парк, с другой — на подъездную аллею. Под самым потолком шёл ещё один ряд маленьких окошек; свет из них падал на хрустальную люстру и солнечными зайчиками разбегался вокруг. Стол, накрытый на несколько десятков персон, тускло мерцал серебром. На пол страшно было наступать — голубые, зелёные, алые кусочки поделочных камней составляли необычную мозаику: корабль, уходящий в море, и одиноких чаек над волнами. Даже странно, что такой сюжет использовали именно для столовой.
Совершенно неожиданно Повелительница усадила маму рядом с собой. Мне же досталось место в конце стола, между двумя молодыми эльфами (хотя кто знает, сколько им было лет — по их внешности это было определить сложнее, чем у людей). Оба они были чем-то похожи на господина Эвертина — такие же светловолосые и голубоглазые, однако выражение лица и что-то неуловимое даже в их движениях вызывало настороженность.
Завтрак больше напоминал мне свадебное застолье, на котором однажды довелось побывать. В тот день дядя с тётей забыли дома подарок для молодых, и мне пришлось срочно бежать, нести его им. Тогда-то я и увидела краем глаза, как веселятся на празднике односельчане. Теперь же я сама стала участницей этого застолья. Супы и закуски, мясо и рыба, овощи и фрукты, пирожные и конфеты — большую часть блюд я вообще видела впервые, а попробовать так и не решилась.
Мои соседи поначалу делали вид, что не замечают меня. Мне удавалось краем глаза подсматривать, что они выбирали, и я накладывала себе на тарелку такие же блюда. Так меньше был шанс опозориться. Спустя некоторое время кто-то из гостей стал покидать столовую с благосклонного кивка Повелительницы. Во мне родилась надежда, что и мама уйдёт, забрав меня с собой. Но она всё сидела и сидела, словно совсем обо мне забыла. Зато мои соседи вдруг разом обратили на меня внимание.
— Чудесная сегодня погода, не так ли? — начал беседу один.
Я пробормотала что-то невразумительное в ответ, чтобы поддержать разговор и в то же время показать, что не настроена на беседу.
— Мне больше нравится начало осени, — привлёк моё внимание второй. — Ещё тепло, но уже не так жарко. И лес меняется.
— Да, здесь, во дворце, очень не хватает леса, — подхватил первый. — А выбраться за ворота часто не хватает времени.
— А вам что больше нравится, ранняя или поздняя осень?
Я любила зиму, но вставить сейчас эту реплику значило вызвать только ещё более бурное обсуждение. Помня наставления мамы, я всеми способами увиливала от прямых ответов, отвечала коротко. На некоторое время эльфы бросили попытки меня разговорить, и я в тишине смогла допить какой-то сладкий напиток.
— Людям позволили уйти раньше. — Голос слева заставил меня вздрогнуть. — Им не знакомо понятие этикета, а их дела всегда на первом месте. Как так вышло, что вас привела госпожа Иллирина?
Теперь оба эльфа смотрели на меня во все глаза, а я не могла даже спрятаться за стакан с напитком.
— Просто позвала прогуляться в дворцовом парке, — ответила нехотя. — А потом Повелительница позвала нас на завтрак.
— Давно вы знаете госпожу Иллирину? — прозвучал вопрос справа.
Беседа мне перестала нравиться, она стала больше походить на допрос. «С рождения» — очень хотелось ответить именно так, но я заменила эти слова кратким «давно».
— Вы не очень общительны, — обиделся эльф слева.
— Мне мама не разрешает разговаривать с незнакомцами, — с большим удовольствием впервые в жизни произнесла я эти слова.
Теперь смутились мои соседи.
— Лекорис, — торопливо представился эльф справа.
— Антарил, — поддержал его эльф слева.
— Сын третьего советника Повелителя, — опять справа.
— Племянник старшего помощника капитана дворцовой охраны, — слева.
Словно сговорились, они сыпали информацией о себе по очереди, так что я только успевала вертеть головой из стороны в сторону. Невольно на лицо наползала улыбка — так оба эльфа старались произвести на меня впечатление.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Они действительно оказались родичами — их матери были сёстрами, которые вместе со своими мужьями рискнули отправиться за Арбеаном ау-Тораном в его путешествие от Затерянных островов на поиски легендарного эльфийского города. Юноши — ещё не имеющие права на собственные решения по эльфийским меркам — были вынуждены следовать за родителями. Она только проходили обучение, и во время завтрака у них был урок дипломатии, поэтому они не могли уделить мне поначалу своё внимание.
- Предыдущая
- 52/98
- Следующая
