Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хозяйка магического источника. Я попала в тело аристократки (СИ) - Ви Колин - Страница 33
Улыбнувшись этим воспоминаниям, я бодро спрыгнула с кровати. Кажется, жизнь наконец начала налаживаться. И мне это определённо нравилось.
На трюмо уже стоял фарфоровый таз для умывания. Я быстро привела себя в порядок и надела лёгкую полупрозрачную рубашку с разрезами по бокам и узкие штаны — такие Каталина носила на занятиях по физподготовке в академии.
Предвкушая завтрак с кружкой травяного отвара, я на мгновение расслабилась — и вздрогнула, когда в дверь неожиданно постучали.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Мои кикиморы тут же оживились: наперегонки бросились к двери, дважды врезались друг в друга, один раз споткнулись о порог, зашипели... и всё же открыли очень вежливо.
Я всё ещё наслаждалась завтраком и решила позволить кикиморам почувствовать себя полноправными хозяйками.
Прислушалась к их голосам — визга и топота не было, всё шло спокойно. Видимо, порядок сохраняется.
Пожала плечами и откусила свежую булку с маслом. Жирная капля скатилась по запястью, и снова улыбнулась — лениво и довольно, как кошка на солнце.
Это утро могло бы стать одним из самых приятных с тех пор, как я попала в этот мир… если бы мои зелёные пакостницы не выкрикнули:
— Каталина! Тебе письмо! — и замахали белым конвертом над головами.
— Мне?.. — удивлённо приподняла бровь. — Напоминаю: у нас вообще-то гости…
Я по-прежнему надеялась, что письмо — случайность. Но если оно адресовано Каталине, значит, отправитель знает, что здесь живу не она, а я.
С досадой выдохнула. Похоже, утро всё-таки испорчено.
Я сглотнула и дрожащими пальцами протянула руку за конвертом.
Фыркнув, они нехотя отдали письмо и уставились на меня, не скрывая ожидания.
— А вы почему не едите? — прищурилась я.
— Не хочется!
— Вообще не хочется! — подхватили остальные, подпрыгивая от нетерпения.
— Ну раз не хочется… займитесь делом. Подглядывать в чужую переписку неприлично.
— Каким ещё делом? — старшая хитро склонила голову.
— Тем, где вы выбираете себе комнату и приводите её в порядок.
— А домработница нам на что? — усмехнулась Тростинка, самая худенькая из них.
— Отличный вопрос, — кивнула я. — Если у вас есть на неё деньги — можете спокойно просить её убраться в вашей новой комнате.
Ответом стали дружные вздохи, три показанных языка и две сморщенные мордашки, ясно выражающие недовольство моим стилем воспитания.
Но, пробурчав что-то себе под нос, они всё же развернулись и отправились наверх.
— Ничего, скоро сделаем из вас приличных кикимор… — пробормотала я себе под нос.
Я оказалась права — письмо было адресовано Наташе, скрывающейся в теле Каталины.
Хотелось заорать в небо: «За что мне всё это?!»
Но я лишь оставила недоеденный завтрак и поспешила в город.
Амулеты прихватила с собой — предчувствие подсказывало, что встреча будет неприятной. Но сперва — в лечебницу. К другу.
После ночных откровений во мне родилась мысль: если догадка верна, Гор вскоре сможет вернуться в особняк.
Белые стены, потёртый деревянный пол и горький запах трав сразу вызвали во мне внутреннее отторжение. Поёжилась, но всё же постучала в дверь.
Здесь лаборатория давно заменила и кабинет, и приёмную.
Окна, наполовину вросшие в землю, пропускали немного света, и комната тонула в тусклом полумраке.
— Добрый день! Можно вас побеспокоить? — заглянула я внутрь и сразу заметила лекаря.
На нём были странные очки в деревянной оправе, почти полностью закрывающие лицо. Он как раз отмерял жидкость в прозрачной колбе. Услышав меня, медленно повернул голову, окинул совиным долгим взглядом — и кивнул:
— А-а-а! Леди Каталина! Проходите, проходите… — подбородком указал на плетёное кресло в углу.
Рядом стоял низкий письменный стол, а на нём — блестящий чайник с длинным изогнутым носом.
Неожиданная домашняя обстановка на фоне полутёмной лаборатории на миг сбила меня с толку. Всё здесь выглядело так, будто лекарь жил прямо среди своих колб и трав.
— Жена не выдержала здешней тишины и уехала искать новую судьбу, — продолжил он, не отрывая взгляда от смеси, — оставила только этот плед. Можете сесть, он чистый.
Поймав мой колеблющийся взгляд, он как бы между прочим добавил:
— Я тут уже лет тридцать, может, и больше. Не вижу смысла возвращаться в пустой дом и бродить по нему, как пёс без хозяина. Лучше быть здесь. Помогать. Делать что-то, что действительно нужно. А там — кто знает, может, и отпустит.
После его слов я передумала садиться в кресло-качалку с клетчатым пледом. Возникло неприятное ощущение — словно вторгаюсь в чужую, слишком личную историю. Я выдохнула и повернулась к мужчине:
— Господин… — начала, но вдруг осознала, что он ни разу не назывался по имени.
— Франсуа Буво. Но для вас — просто Франсуа, — отозвался он, не отрываясь от работы.
На секунду замолчал, потом добавил:
— Слышал, вы стараетесь. Для нас… или всё же для себя?
Он задумался, и я почти поверила, что он забыл о моём присутствии.
— Город у нас маленький, слухи разносятся быстро, — продолжил он наконец.
— Например? — я прищурилась, чувствуя, как любопытство берёт верх.
— Например… — Франсуа аккуратно перелил бурлящую жидкость в стеклянную сферу и поставил её над пламенем. Взмах пальцем — и синий огонь стал белым.
— Вчера госпожа Анфиса хвасталась моей матери, будто это по её подсказке у вас теперь с десяток амулетов для исцеления. Мол, она настояла, чтобы вы их зарядили и передали мэру.
Ну а чтобы всё шло как надо, она уже приставила своего человека — следить, чтобы вы сделали всё «правильно».
— В противном случае вас могут просто выдворить из города. Так что остаётся надеяться на вашу магию и ждать результатов, — заметил Франсуа без особых эмоций.
Я опустилась в кресло, аккуратно поправив клетчатый плед под собой.
Кому ещё Анфиса успела передать сведения о моих «успехах»?
И кто тот «доверенный», приставленный наблюдать за мной?
Не Данте ли… или, что хуже, его вездесущая сестрица?..
Глава 40
Обо всём этом — и многом другом — я узнала слишком быстро. На мой вкус, даже чересчур.
Вот бы не видеть этого змея хотя бы лет двести… Было бы просто прекрасно.
Но нет. Старый Лис Дельмар назначил встречу — и не где-нибудь, а прямо в кабинете градоначальника.
После изматывающего дня — сначала у лекаря, потом у постели Гора — меньше всего мне хотелось видеться с человеком, причастным к моему появлению здесь. Но выбора не было.
Фраза, с которой он всё начал:
«Судьба твоей бабушки зависит от нашего разговора», — прозвучала почти гипнотически.
Когда я, не раздумывая, толчком распахнула дверь, даже не почувствовала собственных рук.
Я не удивляюсь, увидев на диване спящего Колобка, и не вздрагиваю, когда из воздуха поднимается водяной жгут и с угрозой ложится мне на шею. В его движении слышится голос стихии — некогда родной, теперь подчинённой чужой воле, воле старого мага.
Каталина отвечает мне, сидя в кресле за столом хозяина.
— Хорошая овечка! Послушалась и пришла на заклание, — усмехается седовласый мужчина, напоминая шакала.
Мысли путаются от отвращения, что в этом теле я слишком похожа на него.
Я не удивилась, увидев на диване спящего Колобка, и не вздрогнула, когда из воздуха вырвался водяной жгут, обвился вокруг шеи и натянулся с угрозой. В его звучании слышался голос воды — когда-то моей союзницы, теперь — рабы чужой воли. Воли старого мага. Эмоции сразу проступили на лице — и, разумеется, это его позабавило. Он выглядел моложе и здоровее, чем в воспоминаниях Каталины.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Подумала, что могу не успеть познакомиться с таким выдающимся аристократом, — сказала я, прищурившись. — Вот и решила воспользоваться шансом. Кто знает, что будет завтра? Вдруг император узнает, что вы водите его за нос. Или, скажем, ваша единственная дочь внезапно обручится с неподобающим женихом. Вариантов масса. А вы, как видно, не в лучшей форме… Можете и не выдержать. Сейчас здоровье — редкий товар, и, увы, не всем доступный.
- Предыдущая
- 33/43
- Следующая
