Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хозяйка магического источника. Я попала в тело аристократки (СИ) - Ви Колин - Страница 14
Позади с глухим стуком захлопнулась дверь, но даже это не могло меня остановить.
Протянула руки, чтобы с жадностью схватить кубок, как вдруг меня отшвырнуло невидимой силой. За мгновение я успела уловить образ величественного водопада, где волшебные существа резвились в брызгах. Хранители источника, держа над головами тот самый кубок, напевали что-то древнее и таинственное. Вода сама струилась в сосуд, а закатное солнце золотыми лучами озаряло их смуглую кожу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Невидимая сила с позором вышвырнула меня из кабинета, придавая скорости. Думала, что не миновать мне очередного удара, но...
— Неплохая скорость для дамы, привыкшей к вороху юбок и тесному корсету! — прозвучал насмешливый голос над моей головой.
Освободившись от сильных рук, обвивших мою талию, резко обернулась к своему «спасителю».
Лучше бы уже прокатилась по коридору, чем теперь иметь долг перед этим странным типом.
— Счастлива, что получила такое наследство, — с сарказмом заметила я, — летаю по дому, чтобы ничего не упустить. А про ворох юбок, извините, забыла к вашему приходу. Позвольте узнать, чем обязана столь неожиданному визиту? — Я выпрямилась и постаралась выглядеть невозмутимо, хотя прекрасно понимала, как выгляжу перед мужчиной, одетым с иголочки.
Но Данте не ответил. Он отступил назад и принялся свободно разгуливать по холлу, иногда взмахивая руками, словно наматывая на пальцы невидимые нити. От его самоуверенной наглости у меня даже уши вспыхнули; терпеть не могу, когда меня игнорируют.
— Раз уж слова дома забыли, будьте так добры сами отправиться туда, откуда пришли, и желательно подальше от моего поместья! — «Моего поместья!» — как красиво звучит, даже заслушалась.
Любопытство переполняло, хотелось узнать, что он там колдует, но то ли гордость удержала меня от вопросов, то ли внезапно вспыхнуло желание показать, что я сама непростая. Довольно странное для меня желание, ведь раньше я подобных порывов за собой не замечала.
— Леди Каталина, как вы стали нетерпеливы и остры на язык. Раньше лишь ядом сочились, а теперь даже пытаетесь выставить за дверь Хранителя Мирного Договора из поместья, которое король вам передал, — произнёс Данте, даже не оборачиваясь ко мне.
Терпеть его колкости больше не было сил. В порыве импульса я взмахнула рукой, направив на него поток бодрящей воды. Ладно, признаюсь, вода была ледяная. Она точно попала ему между лопаток и тут же испарилась, словно наткнулась на раскалённую поверхность.
Не дав себе времени на раздумья, я тут же направила второй поток. Но моя победа оказалась мимолётной: Данте моментально развернулся, обрисовал полумесяц рукой и поймал воду. Она послушно обвилась вокруг его мускулистой руки, поднявшись до плеча и впитавшись в дорогой костюм.
Я отступила в полном потрясении, пытаясь снова собрать водяной шар, но Данте окончательно ошеломил меня. Он прошептал что-то, словно ласковый любовник, и стихия, словно послушная кошка, тонкими струйками разлилась по комнате, очерчивая невидимые линии, которые я видела прежде.
— Что вы сделали? — спросила дрожащим голосом у мужчины с непроницаемым выражением лица. Он смотрел на меня так, будто был школьным учителем биологии, внимательно следя не только за моими действиями, но и за эмоциями, которые я, как всегда, не могла скрыть. — Покажите указ короля, в котором говорится, что вам позволено проникать в мой дом и без разрешения вмешиваться в его ауру! — продолжала я, как будто повторяя слова, пришедшие из глубин чужих воспоминаний. Мой голос всё повышался, срываясь на хриплый тон. Осознав это, я быстро закрыла рот, позволив глазам высказать весь гнев и возмущение. Дом вокруг напоминал водяное логово, испещрённое замысловатыми узорами из воды — красивыми, но пугающими.
— У Каталины были все нужные документы, я передал их ей той ночью, когда она отправилась к своему возлюбленному, ректору Кайрану Мордраксу. И за несколько дней до этого я предупредил наследницу Источника Вечной Жизни, что буду следить за исполнением королевского указа, — ответил он.
— Я… я их потеряла… — не сдавалась, несмотря на то, что мне уже дали понять: знают, что я не Каталина.
Может, я цеплялась за эту ложь из страха, что меня ждет участь подопытной, ведь я иномирянка?
— Ты ничего не забыла, — твёрдо произнёс Данте, сделав два шага ко мне и окружив меня тёплым, но неизведанным ароматом. — Невозможно забыть то, что только что открылось. А знаешь, — он наклонился ближе, едва коснувшись моей щеки шёлковой прядью своих волос, — я давно не был дома… Кажется, будто это было в другой жизни. Но там ветер шептал твоё имя, а море пахло свободой и отвагой, как и ты, — шепнул Данте, и моя кожа мгновенно откликнулась, словно оголённый нерв.
На мгновение я почувствовала, будто заглянула в самую глубину тьмы, из которой на меня смотрели голодные глаза хищника.
Колени подогнулись от новых, странных ощущений, но он тут же отстранился. В этот миг во мне снова вспыхнуло желание его раздражать, показать, что я не такая уж простая.
— Хорошего дня, и не забудь, что местная нечисть ждёт аудиенции у хозяйки источника, — сказал он, исчезая так быстро, будто был ветром, пронёсшимся над землёй.
Но скажите, о каком имени он говорил — моём или Каталины? Почему в его словах звучали море и ветер? И почему я чувствую, что между нами скрыто нечто большее?
Глава 16
Так и не осмелившись выйти на улицу, я продолжала бродить по дому, поражаясь магии этого мира. Словно у нас она тоже существует, ха! До кабинета так и не добралась — любопытство насчёт парящего в воздухе хрустального кубка осталось неудовлетворённым. Что-то не пускало меня туда, словно дверь приросла к косяку, а ручка просто исчезла.
— Он ушёл? — в проёме гостиной мелькнула голова Гора, пока я располагала свои вещи поближе к мягкому дивану и начала перебирать всё, что успела прихватить из комнаты Каталины.
Стыдно ли мне снова копаться в чужих вещах? Нисколько! В конце концов, я уже в чужом теле, так что куда уж дальше?
— Ушёл, ушёл... — ответила, не поднимая головы.
Наконец, я нашла те самые документы, о которых говорил Данте. Всё оказалось правдой. Он действительно собирается следить за мной, чтобы я не повторила ошибки моих предшественников.
— Как только услышали топот копыт, мы с девчонками тут же рванули в старые кладовки. И, знаете, госпожа, там такое! — с волнением и немного с опаской сообщил Гор, скромно потупив взгляд, чтобы не встречаться с моим удивлённым взглядом.
Я уже поняла, что местные побаиваются Данте, но с каких пор кикиморы стали «девчонками», мне ещё предстояло выяснить. Скрестив руки на груди, я с усмешкой спросила:
— Гор, мой незаменимый помощник, объясни мне, пожалуйста, какого чёр… эм, почему ты вообще решил отправиться со мной?
— Как же? — казалось, парню было трудно скрыть своё удивление. — Я ведь хотел научиться у вас управлять своей силой! Да и мама уже и не надеялась, что для меня найдётся занятие лучше, чем охранять харчевню. А тут такая возможность — служить у госпожи магини.
— Ага, ага, — кивала я, не находя слов для такой искренней тирады. Парню действительно удалось оставить меня без ответа, и при этом совсем не обидеть.
Махнув на него рукой, собрала свои вещи и отнесла их в ту самую комнату с витражными окнами на втором этаже. Бабушка бы наверняка оценила этот дом в викторианском стиле. Здесь всё было так, как она любила — натуральные материалы, декоративные элементы из мрамора и стекла, стены обтянуты тканевыми обоями. Хотя лет двадцать назад это выглядело бы куда лучше — время никого не щадит.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Нам нужно запастись провизией, а ещё не помешает встретиться с местной властью. Иначе до Нового Года точно не справимся, — сказала я и вдруг остановилась, осенённая мыслью. — Гор, а когда здесь Новый Год? — мысленно отметила себе завести блокнот, чтобы записывать вопросы, на которые память Каталины, похоже, не собирается давать ответы.
- Предыдущая
- 14/43
- Следующая
