Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Договор с Двуликим. Вторая жизнь маркизы (СИ) - Марук Майя - Страница 33
Притворяться больной было несложно. Короткие дни и длинные вечера, я проводила в павильоне. Наложницы и старая госпожа обо мне на время забыли. Единственным человеком, который помнил о моем существовании, оказался князь Хань-Шэн. Он приходил ночью, когда поместье засыпало, и исчезал перед рассветом.
В первый раз незваного гостя я обнаружила ночью, когда проснулась от непривычной жары и вместо Мэй обнаружила спящего на краю кровати князя. Лицо мужчины выглядело спокойным и расслабленным. Между нами лежал его пояс, а я была укрыта меховым плащом. Тогда я не решилась его будить. Только тихонько наблюдала, как спокойно он дышит и иногда улыбается во сне.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Перед рассветом Шэн открыл глаза. Я притворилась спящей. Князь вышел из павильона, снова вернулся с дополнительным одеялом. Укрыл меня, забрал плащ и исчез. Одеяло было необычайно теплым, из плотной парчи, вышитой облаками и наполненным шелковым пухом.
Следующей ночью Хань снова проник в павильон, когда слуги уснули, снял пояс, положил у изголовья меч и лег рядом. Он не касался меня. Но само присутствие мужчины дарило удивительный покой. На четвертую ночь я уже не могла уснуть одна. Лежала с закрытыми глазами и ждала, когда скрипнут половые доски под тяжестью мужского тела.
Дни проходили монотонно. Благодаря выдуманной болезни у меня появилась возможность внимательно наблюдать за тем, что происходило в поместье маркиза.
Фэн-Жун почти не покидал покои. Видимо, его тело оказалось слабее, чем самого хилого солдата дома Вэй. Всего двадцать ударов, а он даже с постели не поднимался. Наложницы почти не посещали маркиза. Даже любимая Сюэ, казалось, забыла о существовании своего любимого.
Я вспоминала, как наложница обхаживала маркиза в прошлой жизни, и гадала, что же изменилось на этот раз. Впрочем, в прошлой жизни Фэн-Жун не страдал тяжелыми заболеваниями и был предан исключительно Сюэ. Может, дело было в этом?
Подготовка к пиру тоже шла активно. Слуги время от времени приносили новости о том, что в поместье привезли оленину, редкие ласточкины гнезда, новые ширмы, курильницы и самые дорогие благовония, которые можно было найти в уезде.
— Управляющий говорит, что старая госпожа отправила в мастерские соболиные меха, чтобы преподнести в подарок маркизу плащ, — как-то утром сообщила Мэй.
— Соболя?
— Мех прекрасного качества. Я сама видела, как их доставали из сундука с золотом.
— У старой госпожи есть сундук с золотом?
— Да. Я своими глазами видела. Целый сундук из золотых кусков. Она требует от моей госпожи серебро, когда у самой такое богатство.
— Ты уверена, что это куски, а не монеты?
— Не монеты. Украшения и куски золота. Я мимо проходила, когда она подняла шкуры и увидела все.
Золото? У свекрови? Не монетами. Это было очень странно. Если бы у старой госпожи было золото, то зачем маркиз просил у меня деньги на пир? Рисковал репутацией маркизата? И почему сама старая госпожа все это время старалась экономить? Или все это появилось недавно? И кому это богатство действительно принадлежит? Шкурки соболя тоже наводили на определенные мысли. Кажется, в этой жизни события развивались или быстрее, или, я просто ничего не замечала в прошлом?
Взяла из рук Мэй чай, сделала глоток. Фэн-Жун в прошлой жизни казался мне сильным, умным, жестоким. Но в этой иллюзии разбились о реальность. Вместо расчетливого стратега передо мной оказался слабый, похотливый, озлобленный выродок суки. И поверить, что он сговорился с варварами… Сейчас мне казалось, что у Фэна для этого не было ни ума, ни смелости. Впрочем, может, его глупость и жажда наживы как раз и были тем стимулом?
И сундук… Если сундук был от сюннов, это могло быть достаточно, чтобы обвинить Фэна в измене. И не только Фэна.
— Такая расточительность! — вошла в комнату Шан-Ци. Девушка несла в руках поднос с пустой кашей, которую мне исправно присылали с главной кухни.
— Они тратят серебро нашей госпожи, а ей присылают это! Как же нам вытерпеть это унижение!
— Заесть унижение хурмой и цукатами, — улыбнулась я и протянула Шан-Ци лакомство.
— Это несправедливо, госпожа моя! Когда же вы попросите у генерала заступиться за вас?! Зачем нам такой недостойный господин?!
— Нам придется еще немного потерпеть.
— Но вы даже новых украшений себе позволить не можете! Дома вам всегда братья приносили такие изумительные шпильки. А теперь! Они все заложены!
— Главное, что я могу себе позволить вовремя платить вам жалование.
— Верно, — подхватила разговор Юй, — управляющий уже жаловался, что двору наложницы Янь-Янь задержали оплату. Слуги очень недовольны.
— Правда?
— Я слышала, что наложница хотела обратиться к маркизу, но ее не пустили в покои. Она целый день простояла на коленях. А когда ее увидела наложница Сюэ, то приказала убираться и решать свои проблемы самостоятельно. Еще и бесполезной дрянью ее назвала.
— Так и назвала?
— Наложница Янь в отчаяние. Без покровительства маркиза ей несладко придется. Озлобленные слуги… Месть наложницы Цин…
— Мэй, — повернулась к служанке, — пригласи наложницу Янь. Скажи, что маркиза хочет помочь ей решить проблему.
Цин
Последние сутки наложница Цин не выходила из павильона. Ее постоянно мутило, ноги подкашивались от слабости, стоило встать с постели, как голова начинала кружиться.
— Почему так плохо? — слабым голосом спросила женщина, когда служанка подала укрепляющий отвар.
— Вы носите дитя, — рабыня поспешила успокоить наложницу. — Это обычное состояние у беременных. Лекарь велел вам больше отдыхать и пить отвары.
— Надеюсь, этой ядовитой змее также плохо.
Рабыня промолчала. Цин послушно взяла чашу с отваром, опустошила ее одним глотком и снова легла. Горечь лекарства упала в желудок, лишив женщину последних сил.
— Почему маркиз меня не навещает?
Отправлять рабыню к Фэн-Жун Цин боялась. Она уже поняла, что маркиз не прочь развлечься со свежими девушками, а его маркиза исправно пополняет гарем, словно не боится конкуренции.
Такое поведение Мин-Сю наложнице казалось странным и неразумным. Будучи на ее месте, Цин даже Сюэ не пустила бы на порог усадьбы. Зачем самой себе создавать конкуренцию?
— Господин маркиз болен, — ответила рабыня. — Он отдыхает и никому не наносит визитов. Даже наложницу Янь-Янь не пустили к нему.
— И Сюэ-Жэнь?
— Наложница Сюэ тоже не встречается с маркизом.
Цин хотела улыбнуться. Ее радовало, что стерва Сюэ пока тоже не имеет возможности прислуживать господину. Но в этот момент ее живот пронзила острая боль, и она истошно заорала.
Старая госпожа
Несмотря на холодную зиму и не юный возраст, старая госпожа почувствовала прилив сил, как в молодости. Она закрыла сундук, доверху набитый золотом, и вышла из кладовой. Ключ повернулся в замке с привычным усилием. Госпожа осторожно обернулась, проверила, чтобы никто ее не видел, и пошла в сторону дальнего павильона.
Это место находилось в отдаленном уголке усадьбы, и обитатели дома никогда туда не заглядывали. Комнаты давно не использовались. Мебель, что оставалась там, была ветхой, а стены покрывались морозным инеем.
Старая госпожа приоткрыла дверь, и словно кошка, просочилась в узкую щель и плотно закрыла за собой дверь.
— Бортэ? — шепотом позвала женщина, но ответа не последовало.
В павильоне было сумрачно. В молодости ей бы не составило труда разглядеть обстановку, но с годами глаза начали видеть слабее, и ей приходилось щуриться.
— Бортэ! — чуть громче позвала она.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Ответа не последовало, но со спины ее перехватили жилистые сильные руки, а в нос ударил запах горьких степных трав, дикого вина и меха.
— Я здесь.
Сердце женщины забилось быстрее. Забытые эмоции, которые она испытывала в юности, от тайной связи с любовником варваром, вернулись и заиграли новыми красками. Бортэ тогда проникал в ее павильон и занимал место супруга в ее постели. Он скрасил ей не одну зимнюю ночь. И вот как будто снова вернулось прошлое.
- Предыдущая
- 33/56
- Следующая
