Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Прокурор рискует - Гарднер Эрл Стенли - Страница 38
— Была здесь минуту назад, — ответил Фэрбенкс. — Я… я думаю, она пошла в спальню. Если выяснится, что Элеонору Харлан насильно накачали наркотиками, чтобы выудить из нее нужную информацию, я проведу расследование, и многим… очень многим не поздоровится.
Ларкин, размахивая ордером, заявил:
— Сейчас выясним, находилась ли она под воздействием наркотиков или нет.
Он медленно подошел к двери, ведущей в спальню, взялся за ручку, потом, поколебавшись, постучался.
Ему никто не ответил.
— Это начальник полиции Мэдисон-Сити, — грозно проговорил Отто Ларкин. — У меня ордер на обыск. Мне нужна Элеонора Харлан, которую незаконно удерживают здесь. Откройте немедленно дверь, иначе я взломаю ее.
В спальне не было слышно ни звука.
Ларкин повернул ручку и протиснулся в дверь. Селби и Брэндон, тихо ступая, вошли следом.
Комната была пуста.
Глава 21
Когда Брэндон и Селби вошли в приемную шерифа, дежурный, который сидел у телефона, доложил Брэндону:
— Сэр, я везде ищу вас. Звонили из отдела дорожного движения.
— Что им нужно?
— Женщина за рулем пикапа, очевидно находясь под воздействием сильного снотворного, слишком поздно затормозила и врезалась в впереди стоявшую машину.
Ничего серьезного — никто не пострадал. В противном случае ей пришлось бы предъявить обвинение. Эта женщина до сих пор ничего не соображает.
Брэндон бросил быстрый взгляд на Селби и спросил у дежурного полицейского:
— Что еще?
— Это все. Перед тем, как совсем отключиться, она сказала постовому следующее: «Передайте шерифу Брэндону: шоколадные конфеты, а потом добавила: я мать Паулы Мелвин…»
— Быстро свяжись с доктором Демингом, — приказал Брэндон. — Он только что имел дело с аналогичным случаем. Передай, чтобы он срочно отправился в Лас-Алидас и нашел там Джима Мелвина. Доктора ты можешь застать в квартире Сильвии Мартин. Миссис Кейн также доставьте в дом Мелвина в Лас-Алидасе.
Дежурный бросился исполнять приказание; Селби повернулся к шерифу:
— Едем! Секунды решают все!
Брэндон и Селби, не мешкая, сбежали вниз по ступенькам лестницы, где стояла служебная машина шерифа.
Когда Брэндон рывком открыл дверцу, Селби заметил:
— Рекс, нам понадобятся конфеты.
— Зачем?
— Убийца ни за что не оставил бы отравленные конфеты в квартире Элеоноры Харлан. Но там были конфеты, причем только что купленные — такие свежие, будто прямо с кондитерской фабрики.
— Я что-то не понимаю тебя.
— Конфеты без наркотика — алиби Гренби, — объяснил Селби, — на случай, если кто-то попытается увязать его имя с этими конфетами и визитом к Элеоноре Харлан.
— Да, но нам-то они зачем?
— Может, придется продемонстрировать ловкость рук, — загадочно ответил окружной прокурор.
Брэндон остановил машину у кондитерского магазина, и они вошли.
— Нам фунт самых лучших шоколадных конфет, — попросил Селби у продавщицы. — Разных сортов, пожалуйста, и побыстрее.
Они нетерпеливо наблюдали за неторопливыми движениями девушки, которая подбирала конфеты, бросая на двух мужчин любопытные взгляды, вот наконец она взвесила их и пробила чек.
Схватив покупку, оба бегом бросились из магазина, не обращая внимания на недоуменные взгляды зрителей, выходивших из кинотеатра и направлявшихся к киоску за мороженым.
Шериф с прокурором быстро пересекли улицу, влезли в машину и плюхнулись на сиденье.
Чувствуя, что машина ведет себя непривычно и нагрузка на задние рессоры увеличилась, Брэндон резко обернулся, протянув руку к кобуре, висевшей под мышкой.
— Не стреляйте! — раздался веселый голос Сильвии Мартин, которая клубком свернулась на полу у заднего сиденья. — Свои.
— Сильвия! Какого черта ты здесь делаешь? — удивился Селби.
— Прячусь, — хихикнула она. — Не могли бы вы поскорее покинуть это место? Здесь так светло. У меня и руки, и ноги затекли. Терпеть просто невозможно.
— Что случилось? — спросил Селби, когда Брэндон включил зажигание.
— У меня есть все основания считать, что Отто Ларкин горит желанием упрятать меня под замок.
— Как ты ускользнула от него?
— Благо, Элеонора Харлан была одета, и мы выбрались из спальни через другую дверь…
— Я не о том, — перебил ее прокурор. — Ларкин же поставил на уши всю полицию города. За тобой гоняются все патрульные машины.
— Я понимаю, — рассмеялась девушка. — Они бы меня тут же сцапали, если бы я болталась по городу. Но я сразу поехала в кемпинг и успела снять единственный свободный номер. Это заняло не больше трех минут.
— Ларкин все равно обшарит все кемпинги, — заметил Селби и резко наклонился вперед, когда шериф прибавил газу.
— Ничуть не сомневаюсь, — согласилась Сильвия. — Но он обычно не бегает по номерам, а только смотрит в регистрационные книги. Там он найдет такую запись:
«Анита Смит и ее сестра из Сан-Диего». Номера машины взяла с потолка.
— А если Ларкин проверит?..
— Десять против одного, что он не будет заниматься этим, — возразила Сильвия. — Вы думайте, как вам действовать дальше! Господи! У меня набралось материала на целый роман. Но я не осмелюсь опубликовать его без официального разрешения. Дайте мне выступить перед Большим жюри.
— Сама знаешь, как оно к нам относится, — процедил Селби.
— Я не думаю, что у Фэрбенкса все схвачено, — возразила Сильвия. — У вас, ребята, тоже есть свои люди, и когда они услышат Элеонору Харлан…
— Ты думаешь, она повторит свои показания в трезвом уме? — удивленно спросил Селби.
— А куда ей деваться?
— Она созналась, что стреляла в Еву Даусон, — сказал Селби. — Я больше чем уверен, что у нее не хватит духу подтвердить признание в суде.
— А я, Дуг, думаю, что хватит. Она будет вынуждена повторить это.
— Почему?
— А вот почему… Но сперва скажите, куда мы едем?
— Миссис Кейн, мать Паулы Мелвин, попала в аварию, — ответил окружной прокурор.
— Дуг, ты хочешь сказать, что она… что кто-то пытался ее…
— Ничего такого я не говорил, — пожал плечами Селби. — Но в принципе получается именно так. Очевидно, ей дали тот же наркотик, что и Харлан.
— В конфетах?
— Точно.
— В таком случае почему?.. Так вы для этого покупали конфеты?
— Они будут служить приманкой в ловушке. А мы едем в Лас-Алидас к Пауле Мелвин.
— Ты считаешь, она что-то знает?
— Я не очень удивлюсь, если мы застанем ее тоже без сознания.
— О!
— Продолжай, — решительно потребовал Селби. — Расскажи нам об Элеоноре Харлан.
— Эти политики, как все смертные, любят поразвлечься. На этот случай очень годятся девочки. Ну, чтобы обрабатывали нужных людей. Элеонора Харлан и Ева Даусон были красавицами, и их часто приглашали на подобные мероприятия. Элеонора из этого не делала никакого секрета. Она любила такую жизнь — с яхтами, ночными клубами и всем прочим. Но она сохраняла финансовую независимость — у нее была работа, на которую, как я предполагаю, она устроилась по протекции. Много времени она не отнимала, но работа есть работа.
— А Ева Даусон?
— Ева Даусон жила по принципу «куда кривая выведет». Она совершенно не задумывалась о будущем.
— Дальше?
— Мало-помалу Элеонора Харлан превратилась в личную собственность Хадсона Парлина. Она стала его подругой и, если так можно выразиться, отвечала за «культурную» программу крупных бизнесменов и политиков.
Кому, как ни ей, было знать, чем он занимается… Парлину удалось раздобыть убийственный компромат на Морриса Шелдона, мэра Лас-Алидаса. Он не собирался использовать его, прибегая к таким грубым методам, как шантаж, но даром расставаться с ним было не в его интересах. Парлин хотел устроить так, чтобы Моррис Шелдон получил компрометирующие документы, но при таких обстоятельствах, чтобы он, Шелдон, ясно понимал, чем обязан Парлину… Бумаги хранились у Элеоноры Харлан, но Ева Даусон каким-то образом пронюхала про них. Ей к тому времени уже надоела та жизнь, которую она вела. Она готова была порвать с ней, если бы только у нее появились приличные деньги… Найденные у Элеоноры документы, казалось, решали все проблемы, и Ева решила облегчить кошелек Шелдона на изрядную сумму. В тот вечер, когда Джим Мелвин принимал гостей, она вытащила бумаги и отправилась к Моррису Шелдону. Но Элеонора Харлан обнаружила пропажу и бросилась за ней вдогонку. Они встретились в гараже Мелвина, и между ними завязалась драка. У Евы Даусон было оружие. Но и Элеонора Харлан была не робкого десятка — она бросилась на Еву и попыталась вырвать у нее револьвер. Ну а дальше… Дальше прогремел выстрел. Морриса Шелдона, кстати, в тот вечер и не было в компании, в числе приглашенных оказался Милтон Гренби, его доверенное лицо. Гренби, очевидно, раньше связывался с Евой Даусон по поводу пресловутых документов, которые Моррису Шелдону нужны были как воздух, и он был даже готов пожертвовать ради них каким-то процентом от крупной сделки на проведение дорожных работ.
- Предыдущая
- 38/44
- Следующая