Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ритуал Старлинга (ЛП) - Перри Девни - Страница 53
В безопасности. Теперь она была в безопасности.
Он прижал ее к своей груди и закрыл глаза, прижавшись щекой к ее волосам.
Эви обхватила его руками и ногами, рыдая сильнее, чем когда-либо за все время этого путешествия. Все свое горе, всю свою скорбь она отдавала Рэнсому.
Потому что, как и я, она знала, что он сможет выдержать этот груз.
Я прижала руку к сердцу, и оно сжалось, а на глаза тоже навернулись слезы.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Фэйз высвободился из хватки Джоди и опустился на землю на четвереньки. Он издал шипящий звук, затем прыгнул под лошадь к ногам Рэнсома и обвился вокруг его лодыжек.
Я всхлипнула и вытерла слезы, когда Рэнсом повернулся и прижал Эви еще сильнее.
Он что-то прошептал ей на ухо, пока они шли, Фэйз трусил следом.
Джоди ехал впереди них и остановился рядом с Торой.
— Спасибо, — сказала я ему.
Он коротко кивнул мне, затем посмотрел на Тору.
— Я не буду хоронить Матиаса в этом месте, — ее голос был пустым и холодным. — Езжайте. Я догоню.
Джоди хранил молчание, когда Тора пошла забрать тело их друга.
— Мне жаль. По поводу Матиаса.
— Мне тоже. — Он не отрывал взгляда от спины Торы.
— Десс. — Эви подбежала ко мне, как только Рэнсом опустил ее на землю.
Я упала на колени, широко раскинув руки, и она уткнулась мне в грудь. Спасибо, Ама.
Рэнсом подошел к нам и наклонился, чтобы поцеловать нас обеих в макушки. Затем он подошел к телу Фреи, осторожно снимая с нее седельные сумки.
Я не хотела оставлять ее тело здесь, в этом лесу скелетов, но также я не хотела рисковать возвращением бэарвульфов, если поблизости были другие.
— Фрея… — Эви не смогла закончить фразу.
— Она в тени.
Она кивнула и снова заплакала, уткнувшись лицом мне в плечо, пока Рэнсом переносил наши вещи на Ауринду. Когда все было погружено, он подошел и, подхватив Эви, посадил ее к себе в седло.
— Мы должны идти, на случай, если там есть другие бэарвульфы, — сказал Джоди, по-прежнему не глядя на меня.
— А как же Голдинг и Дэр?
— Они ушли.
Я открыла рот, собираясь спросить, почему, но на ум пришел другой вопрос.
— Что будет с матерью и сестрой Матиаса, если он не дожил до того дня, когда сможет выплатить свой долг?
— Если нам повезет, Голдинг и Дэр доберутся до них до того, как Салем узнает о смерти Матиаса. — Джоди, наконец, посмотрел на меня. — Есть еще вопросы, куколка?
Да, но сейчас было не время задавать их.
Он натянул поводья своей лошади, чтобы развернуть ее.
Когда он уезжал, я бросила последний взгляд на свою прелестную чалую.
Я встретила ее на берегах Туры будто бы целую жизнь назад. Мы так далеко зашли вместе. От Трео до Эллдера и Равалли. От горящей крепости до затопленной пещеры.
Эта лошадь спасла мне жизнь. Без нее…
Я подняла лицо к небу, зная, что она нашла свой путь к Арабелле. Что в тени Богини Любви она больше не почувствует боли.
Рыдание вырвалось у меня, когда рука Рэнсома скользнула по моим плечам.
— Черт возьми, — всхлипнула я, пытаясь взять себя в руки. — Я очень любила эту лошадь.
Рэнсом взял мое лицо в ладони, вытирая большими пальцами мои слезы.
— Ты можешь продолжать?
— Да. — Я кивнула, все еще плача.
Да, я буду продолжать. Как и Фрея, я буду продолжать, даже когда отчаянно хотела остановиться.
Он поцеловал меня в лоб.
— Это моя королева.
Двадцать семь
Каспия
У корабля, который вез нас из Озарта в Куэнтис, не было названия.
Мы с Косом назвали его «Улитка» из-за скорости, с которой он пересекал море.
— Мне скучно. — Мальчик бросил апельсиновую кожуру через корму корабля в бирюзовую воду. Он застонал, отправляя в рот кусочек очищенного фрукта.
— Я думала, ты учишься ходить под парусом у капитана, чтобы, когда мы доберемся до Куэнтиса, ты мог украсть свою собственную лодку и никогда больше не видеть Андреаса.
Они поссорились после того, как Андреас застукал Коса за тем, как тот рылся в каюте первого помощника, пытаясь украсть медный оптический прицел. Андреас сделал Косу выговор, заставив его протирать палубу вместе с командой. Яростно скребя грязную доску, Кос рассказал мне о своем плане украсть лодку и уплыть.
Возможно, он и сбежит. Но сейчас он заперт на этом корабле вместе со всеми нами.
Мы путешествовали несколько солнц, петляя вдоль береговой линии Каландры.
Было бы намного быстрее, если бы мы прошли прямо через Крисент, но небеса были суровы с тех пор, как мы покинули Скеншон, и Андреас не хотел рисковать штормом, который мог перевернуть наш корабль.
Лучше не торопиться, чем утонуть.
Прошлым вечером капитан привел нас в бухту, чтобы мы бросили якорь и переждали шторм. Пока небо прорезала молния и гремел гром, мы с Андреасом проводили время в постели, в обнаженных объятиях, а дождь заглушал наши стоны.
С тех пор как я попросила Андреаса отвезти меня в Куэнтис, я больше не видела видения о его смерти.
Я надеялась, что это означает, что я сделала правильный выбор. Что я изменила его будущее так же, как изменила будущее Коса.
Я надеялась, что Эмери простит меня со своего места рядом с Божеством в Глори.
Мести придется подождать. По счастливой случайности, мои пути в конце концов пересекутся с дорогами среброглазого воина. И тогда я смогу отомстить.
Когда Кос доел свой апельсин, я начала чистить свой, вдыхая сладкий аромат и наслаждаясь тем, как он смешивается с солью в воздухе.
Божество, я так соскучилась по запаху моря. Это было самое близкое к домашним запахам, что я ощущала с тех пор, как приехала в Каландру.
— Вы собираетесь все это сама съесть? — спросил Кос, пока я продолжала чистить.
— Ага. Или я могу найти Андреаса и поделиться с ним.
Губы мальчика скривились, заставив меня рассмеяться.
— Ты знал правила, когда мы поднимались на борт корабля. Больше никаких краж.
— У меня появился волдырь от всей этой чистки. — Он поднял свою маленькую руку, показывая мне крошечную ранку. — Я просто смотрел в оптический прицел. Я не собирался его брать.
— Лучше не позволяй Андреасу услышать, как ты лжешь, иначе он снова помоет тебе рот с мылом.
Кос хмыкнул и пнул стену корабля. Он подождал, пока не решил, что я не смотрю, и только потом оглянулся через плечо, чтобы убедиться, что Андреаса нет поблизости и он не услышит.
Не воровать. Не лгать. Не сбегать.
Андреас дал Косу три простых правила. И, как и большинство детей, Кос испытывал границы этих возможностей.
С каждым заходом солнца он все больше и больше напоминал мне Грасиэллу. Вместе они были бы ужасны. Я почти пожалела, что ее здесь нет, чтобы я могла увидеть, какие неприятности они могут доставить.
Я съела четыре дольки апельсина, а остальное передала Косу, чтобы тот доел.
Он выхватил его так же, как и большую часть своей еды. Этот мальчик стал лучше питаться и высыпаться. Его тело начало соответствовать одежде, а щеки больше не были впалыми.
— Что? — спросил он, вытирая капельки апельсинового сока с подбородка.
— Ничего.
— Вы слишком часто на меня смотрите, — пробормотал он.
— Я могла бы сказать то же самое о тебе. — Я похлопала его по носу. — Ты так и не набрался смелости спросить меня о моих глазах?
Кос покраснел и отвел взгляд.
С тех пор как мы отплыли, я бесчисленное количество раз ловила на себе его пристальный взгляд, но он так и не спросил, почему они другие. По крайней мере, он перестал бросать на меня настороженные взгляды.
Кос молчал, и через несколько долгих мгновений я была уверена, что он убежит в другой угол корабля. Но затем он заговорил, так тихо, что я едва расслышала его голос за шумом волн.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Почему у вас нет искорок?
— Потому что я родилась не на Каландре.
— Тогда где вы родились?
- Предыдущая
- 53/116
- Следующая
