Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кузина Кейт - Хейер Джорджетт - Страница 17
Эти размышления неизбежно привели Кейт к выводу, что Стэплвуд, должно быть, престранный дом, раз все его обитатели ведут совершенно обособленную друг от друга жизнь. Апартаменты сэра Тимоти находились в одном крыле, комнаты Торквила – в противоположном, а леди Брум царила в центральной части дома. Если сэр Тимоти не испытывал недомогания, все обитатели дома встречались за обедом, но сама леди Брум крайне редко нарушала уединение супруга и еще реже – уединение сына. Кейт ничего не было известно о том, как живут обитатели других больших поместий, но ситуация, сложившаяся в Стэплвуде, поразила ее с самого начала – настолько неестественной она казалась ей. Хотя со стороны леди Брум выглядела образцовой женой и преданной матерью, Кейт находила странным, что, даже когда доктор Делаболь прописывал сэру Тимоти постельный режим, леди Брум не проявляла ни малейшего желания бодрствовать у его ложа.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Узнав, что Кейт слишком занята составлением букетов, чтобы ехать с ним кататься, Торквил разозлился и объявил, что будет обедать в своей комнате, потому что предстоящий прием наверняка станет скучнейшим событием. Поскольку Кейт уже поняла, что под всеми его бравадами скрывается благоговейный страх перед матерью, было очевидно, что его слова – лишь пустая угроза. К вечеру Кейт спустилась в Алую гостиную в роскошном белом платье из кашемира с перламутровыми пуговицами и обнаружила там Торквила, мрачного и прекрасно одетого. При виде Кейт уныние Торквила улетучилось.
– Клянусь богом, это что-то! – воскликнул он. – Кузина, ты выглядишь просто шикарно!
Она покраснела и рассмеялась.
– Благодарю. То же самое могу сказать о тебе.
Торквил отмахнулся от ее слов раздраженным жестом, но тут вмешался доктор Делаболь:
– Это истинная правда! Это как раз то, что я говорил ему, мисс Кейт. – Он положил руку на плечо Торквила и шутливо добавил: – Теперь, мальчик мой, вы понимаете, почему вам следует одеваться прилично?
Торквил мотнул головой:
– Иди к черту, Мэтью! Как ты любишь болтать чушь! Прикуси язык! Предупреждаю тебя, Кейт, что тебе предстоит один из самых скучных маминых приемов, так что ты совершенно напрасно так вырядилась.
Очень скоро Кейт поняла, что Торквил был прав. Все гости были преклонного возраста и прибывали парами. Их встречали леди Брум, в алом бархате и рубинах, и сэр Тимоти, который рядом с супругой выглядел как привидение. Леди Брум считала своей святой обязанностью представить Кейт каждому прибывающему гостю, так что у Кейт скоро заныли колени от бесконечных реверансов. Она призналась в этом Торквилу, когда тот занял свое место рядом с ней за столом. Темплкомбы не присутствовали на обеде, и Кейт вспомнила, что в конце апреля они собирались покинуть Лестершир и отбыть в Лондон. Ей стало интересно, знала ли об этом леди Брум, когда рассылала приглашения на обед.
Обед был длинным и состоял из множества блюд. С одной стороны от Кейт сидел совершенно глухой старичок, чье внимание было приковано к содержимому его тарелки, а с другой – Торквил, но ей не хотелось, чтобы он пренебрегал своей соседкой – дружелюбной и болтливой вдовой, поэтому ей не оставалось ничего другого, кроме как восхищаться собственноручно составленным букетом, стоящим в центре стола, и расправляться с супом, рыбой и молочным поросенком. Когда на столе появилась следующая перемена блюд – овощи, желе, фондю, бланманже и пирожные со взбитыми сливками, Кейт не позволила тете угостить ее цесаркой, украшавшей центр стола, отвергла предложение дяди отведать утку и закончила обед спаржей. Сидевший рядом Торквил принимал все, что ему предлагали, игнорировал одни блюда, забавлялся с другими, пил много вина и страдал от чрезмерной болтливости своей соседки. Кейт могла только радоваться, видя с каким стоическим терпением он переносит это. Однако он ускользнул, когда сэр Тимоти предложил джентльменам присоединиться к дамам в Длинной гостиной. Это обстоятельство, судя по выражению ее лица, совсем не порадовало его мать. Она посмотрела на доктора Делаболя, и он, поспешно оглядев гостиную, исчез, бросив в сторону леди Брум извиняющийся взгляд.
Кейт подумала, что для тех, кто не играет в вист, для которого уже были разложены столики, вечер, должно быть, выдался на редкость унылым. К счастью, он довольно быстро закончился. Луна еще не взошла, и большинство гостей торопились доехать до дома, пока окончательно не стемнело. К десяти часам вечера исчезли даже самые закоренелые любители посиделок. Леди Брум зевала, прикрываясь веером.
– Какими невыносимо скучными могут быть званые обеды в поместьях! Никто не скажет ничего интересного, одни только витиеватые банальности. Мой дорогой сэр Тимоти, прошу простить меня за то, что посадила рядом с вами леди Данстон! Надеюсь, она не слишком утомила вас своей болтовней?
– О нет! – ответил он. – Она всегда так любезна и знает так много веселых историй.
– Болтушка!
– Да, дорогая, но у болтунов есть одно бесценное преимущество – они сами себя развлекают. Мало что меня так утомляет, как необходимость поддерживать разговор. Я сыграл восхитительный роббер в вист и вообще провел очень приятный вечер. Однако я немного устал, поэтому разрешите пожелать всем спокойной ночи.
Он рассеянно улыбнулся обеим дамам и отбыл восвояси, а леди Брум принялась горячо благодарить Господа за то, что вечер закончился так рано.
– Теперь ты видишь, Кейт, – сказала она, – малейшее напряжение утомляет его. Вот почему я так редко устраиваю приемы, а если и устраиваю, то приглашаю только тех, с кем сэр Тимоти знаком и кто понимает, как легко он утомляется. Очень дурно со стороны Торквила вот так взять и сбежать, но я не могу винить его: должно быть, у него снова начался приступ мигрени. Не удивляйся, если он завтра целый день проведет в постели!
Про себя Кейт подумала, что вовсе не головная боль, а скука заставила Торквила покинуть обед, но вслух, понятное дело, этого не сказала. Не сказала она и о том, что совершенно не чувствует себя уставшей, когда тетя посоветовала ей отправляться в постель. Сна у нее не было ни в одном глазу, и перспектива провести остаток вечера в своей спальне за шитьем или чтением совершенно не привлекала ее. Кейт была молода, здорова и полна энергии, кроме того, она не привыкла жить в праздности. Сначала ей это пришлось по вкусу, но всего через пару недель она почувствовала, что леность подтачивает ее силы, и уже чуть ли не желала вернуться к миссис Эстли, где, по крайней мере, для нее всегда находилась работа.
Пришив пару пуговиц и искусно заштопав разорванную оборку, Кейт вынуждена была отложить работу, потому что пламя свечи, догоравшей в подсвечнике, начало мерцать. Сон по-прежнему не приходил к ней. С нетерпеливым вздохом Кейт подошла к окну, отвела портьеры и задумчиво посмотрела в окно. Было совсем темно – луну то и дело заслоняли облака, но Кейт вдруг захотелось выскользнуть из дома и отправиться в благоухающий цветами сад. Однако она понимала, что это будет верхом неприличия, и уже приготовилась задернуть портьеры, как вдруг увидела чью-то фигуру, притаившуюся в тени тисовой изгороди. Кейт видела фигуру только мельком, но ей показалось, что это мужчина. Затем незнакомец, словно почувствовав, что за ним наблюдают, растворился за оградой.
Кейт была слегка встревожена, но не напугана. Она сняла платье, прежде чем сесть за шитье, и теперь, схватив пеньюар, поспешно накинула его, прежде чем отправиться в тетину комнату. Кейт постучала, но за дверью царила тишина. Она снова постучала, на этот раз громче. Затем, поскольку ответа так и не последовало, она рискнула открыть дверь и позвала тетю. Даже в щелку двери она, при свете лампы, горящей на столе, увидела, что огромная кровать нетронута, а занавеси балдахина не отдернуты. Поскольку леди Брум заявила, что валится с ног и немедленно отправляется в постель, все это удивило Кейт. Она колебалась, не зная, что делать дальше, но тут увидела мерцание света, приближающегося со стороны второй лестницы, которая находилась в конце галереи. Сначала Кейт испугалась, но потом увидела, что это была леди Брум, несущая в руке лампу. Она уже сняла свои рубины, но по-прежнему была одета в бархатное платье и выглядела очень утомленной.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Предыдущая
- 17/19
- Следующая
