Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Парагвайский вариант. Часть 3 (СИ) - Воля Олег - Страница 50
Республика Парагвайская, не имея доселе собственного порохового производства, вынуждена закупать оный за границей в значительных количествах — обстоятельство, коему правительство моё справедливо придаёт характер крайней неудобности и даже угрозы для государственной безопасности. Вследствие сего мне поручено отыскать человека достойного, способного учредить в наших пределах производство пороха по всем правилам искусства и опыта.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Имея сие в виду, осмеливаюсь с величайшей почтительностью предложить Вам, сударь, принять на себя сию задачу, коей значение для моей родины невозможно переоценить.
Все издержки, связанные с переездом Вашим и Вашей семьи, закупкой необходимых машин, инструментов и материалов, равно как и наймом дополнительных работников, будут приняты на мой счёт. Если же обстоятельства Ваши отягощены какими-либо долгами или финансовыми затруднениями, то я готов оказать содействие и в их разрешении.
Контракт предлагается на срок пяти лет, с обеспечением постоянного жалованья и значительной премии по окончании срока, соразмерной успеху предприятия. Положение Ваше в Парагвае будет соответствовать важности возлагаемого на Вас поручения и сопряжено со всеми удобствами и почестями, какие только может предложить наше государство лицу столь ценного дарования.
В случае если Вы изволите последовать в Парагвай с семейством, всем Вашим домочадцам будет обеспечена полная безопасность, а детям — доступ к лучшему образованию, какое только имеется в стране нашей.
Прошу удостоить меня чести личной беседы по адресу, указанному на конверте. Для покрытия издержек на проезд при сем прилагаю пять банкнот достоинством в десять долларов, выданные Городским Банком Нью-Йорка. Если же Вы сочтёте невозможным принять сие предложение, прошу рассматривать упомянутую сумму как скромный рождественский дар от лица, искренне преклоняющегося перед Вашим мастерством.
С совершенным уважением и надеждой на благосклонное внимание,
Юджин Дебс
Специальный агент при Правительстве Республики Парагвай
Даты на письме не было, но охваченный эмоциями Александр на это даже не обратил внимания. Он вертел в руках новенькие, хрустящие, ни разу ещё не согнутые купюры уважаемого банка и тихо молился господу, поминая добрыми словами того, кто и стоял за кулисами всех его несчастий.
≡≡≡≡≡≡≡
(1) Метод Волластона — способ получения ультратонкой платиновой проволоки (диаметром в несколько микрон) путем волочения платиновой заготовки внутри серебряной оболочки с последующим растворением серебра в азотной кислоте. Разработан в 1813 году. Рекорд Волластона — платиновая нить толщиной 0,001 миллиметра для визира телескопа.
(2) Словарь электрических терминов на языке гуарани можно посмотреть в моем ТГ канале — https://t. me/paragvajskij_variant/272
(3) О методе электрогидравлических аналогий можно почитать в википедии и можно посмотреть ролик на рутубе — https://rutube.ru/video/3e351f7d37696b411b45a76d86f71ca3/
(4) Рекомендую видео ролик «Самодельный ртутный вакуумный насос» на моем канале Рутуба — https://rutube.ru/video/5645ddf179d4a0f1294ec3b7a9be5239/
Глава двадцатая
Китайцы рвутся домой, генерал торопится в горы, а Патиньо находит двойника и объявляет хинную монополию
Зимний месяц август в Лиме всегда отличался ясным небом без единого облачка. Лименьос, спасаясь от лютого холода в +15 градусов по шкале Цельсия, кутались, кто во что горазд, и плотно прикрывали окна, чтобы экономить тепло.
В кабинете вице-короля, который теперь занимал Поликарпо Патиньо, тоже окна были закрыты. Парагваец мёрз ещё сильнее, чем местные жители, поэтому на его рабочем столе постоянно стояла кружка крепкого кофе с бренди по-испански.
Пар, исходивший от керамического сосуда, поднимался в лучах горящей на столе «карсельской лампы» (1). Света из окна Патиньо не хватало. А работать и читать приходилось очень много. На столе громоздились бумаги: отчёты о реквизициях, списки «врагов народа», жалобы и доносы из регионов, торговые сводки КомЭксПеру. Патиньо тёр виски, пытаясь унять пульсирующую боль.
В Парагвае, при Франсии, всю информацию можно было держать в голове. Но здесь, в Лиме, Патиньо с тоской осознал, насколько же Парагвай маленький и простенький по сравнению с Перу. Древняя земля инков не просто была многолюднее. Она была пропитана бесчисленным количеством неформальных связей, родовых договорённостей и церковных интриг, которые революция разрубила, не развязав. И всё посыпалось.
Индейцы бросились делить землю, отнимая её у метисов, которые уже считали её своей по праву. Те, разумеется, взялись за оружие. Власти на местах, куда Патиньо успел поставить своих людей, принимали решения, сообразуясь с семейными или корыстными мотивами. Ни о каком равенстве или справедливости даже не думали. Тысячи конфликтов только в том куске страны, о котором ему докладывали. Что творилось дальше, в горных долинах или в сельве, он не знал вообще.
Тем не менее даже дерущиеся между собой крестьяне были скорее за новую власть, чем против. Отмена проклятого трибуто и передел земли выдали Патиньо огромный кредит доверия.
На шахтах всё оказалось сложнее. Стараясь не разрушать работающее производство, он пошёл на сохранение имущественных прав иностранцев. Это немало удивило союзников, но конфискация долей, принадлежавших местным креолам, их успокоила. Вот только кто теперь будет сидеть в правлениях шахт и рудников? У Патиньо не было кадров для этого. Не пошлёшь же бывшего крестьянина. Это не только бесполезно, но и позор для новой власти.
Поэтому Патиньо переложил проблему с своей больной головы на условно здоровые головы пролетариата: доли в предприятиях отдали на управление рабочим коллективам, которые должны были выбрать из своей среды представителей, достаточно для этого грамотных. Почти везде такая мера сработала. Конечно, местами ушлые «представители» тут же вошли в сговор с остальными акционерами и стали вести себя как новые владельцы. Но это уже проблема для «Департаменто де Сегуридад Популяр». Пусть Чото разбирается.
Проблем всё равно было больше, чем часов в сутках. Патиньо казалось, что он держит на плечах не просто завоёванную страну, а вулкан, который вот-вот вспыхнет.
Дверь скрипнула и в неё скользнул секретарь. Их теперь был целый штат, иначе было бы не успеть.
— Сеньор Патиньо, к вам китайцы, — негромко произнёс секретарь, не употребляя революционного: «камрад». Бюрократия своим коллективным и бессознательным решением от такого величания дистанцировалась, предпочитая старорежимные обращения. Патиньо на это было плевать. Главное, чтобы работали.
— Пусть войдут, — буркнул Патиньо, не поднимая головы от бумаг.
В кабинет вошли Ли Хунчжэнь и Чжан Дашэн. Китайские командиры выглядели безупречно: пошитые на заказ мундиры в смешанном китайско-европейском стиле отглажены, сапоги чищены. Они поклонились — не по-европейски, а по-своему, сложив руки у груди в жесте цзо-и.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Камрад Патиньо, — начал Ли на ломаном, но беглом испанском, — у нас поручение от бойцов.
Патиньо отложил перо. Китайцы никогда не приходили просто так. Если они пришли — значит, вопрос серьёзный. Их отряд, баоцзю, был его личной гвардией, единственной силой, беспрекословно и дисциплинированно выполняющей любые приказы.
— Слушаю, камрад Ли. Что случилось?
Ли и Чжан переглянулись. Это был тот самый взгляд, которым они обменивались перед тем, как сообщить нечто неприятное.
— Бойцы хотят домой. В Поднебесную.
- Предыдущая
- 50/86
- Следующая
