Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Парагвайский вариант. Часть 3 (СИ) - Воля Олег - Страница 48
Язык гуарани очень легко порождал составные слова. В этом он не уступал русскому с его «самогонами» и «вертолётами». И слово «Татаканьы» образовывалось из «Тата» — огонь, и «Каньы» — скрытый. По смыслу было подходяще.
— Вы видели водопады? — риторически вопросил Солано. — Большая река обрушивается с высоты, заставляя дрожать землю. Кажется, что нет силы, способной обуздать эту стихию. Но умелые люди могут отвести небольшой ручей в сторону и заставить его вращать мельничное колесо. И вот уже небольшая управляемая доля могучего потока перетирает зерно для лепёшек. Так и электричество. Его природное могучее проявление вы все видели. Это ослепительные молнии, вызывающие гром и освещающие всё вокруг. Кто может овладеть такой необузданной мощью? Бог? Нет. Обычные люди. Такие как вы. Я вам сейчас покажу как. Рамон, опусти штору.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Пока гаучо затемнял комнату, Солано установил на стол первую в этом мире лампу накаливания, которую он изготовил для этой лекции. Заморачиваться с вакуумом он не стал. Просто в колбу кинул кусочек мела и капнул соляной кислоты. Углекислый газ вытеснил воздух из сосуда, и, когда реакция стала затухать, Солано заткнул колбу резиновой пробкой, в которую уже была вставлена проволочная конструкция, удерживающая натянутой тончайшую платиновую нить.
Солано сначала собирался пойти по пути Лодыгина и карбонизировать хлопчатые нити. Но как оказалось, тонкую платиновую проволоку, вытянутую по методу Волластона, можно было просто купить. Он выяснил это у Соломона Левенталя, когда обсуждал с ним будущий подарок парагвайской делегации президенту США (1).
Платиновые нити продавались разных диаметров, и у Левенталя как раз лежал без применения самый тонкий из набора, толщиной в человеческий волос. По утверждениям британской фирмы-изготовителя, диаметр проволоки был «один поинт», то есть один «пункт» — сотая часть дюйма. В системе СИ это соответствовало 0,254 мм и было достаточно для электрической лампочки, но слишком много для желаемого Солано вакуумного триода. Впрочем путь решения проблемы был, и Левенталь клятвенно пообещал сделать проволочку в десять раз тоньше. За соответствующее вознаграждение, разумеется.
— Молния освещает всё вокруг на короткий миг. Но зачем нам такой свет? Нам нужен свет не слишком яркий и надолго. Примерно вот так…
С этими словами Солано замкнул ключ на самодельном реостате. Он был необходим, ибо генератор выдавал пять вольт — слишком большое напряжение для тонкой нити.
Кстати, нейзильбер, из которого был навит реостат, тоже свободно продавался. И узнал Солано об этом от того же Левенталя. Правда, тот с презрением заявил, что: «с такой дешёвкой не работает». Но указал лавку на Перл-стрит, в которой «немецкое серебро» и было куплено.
Нить накалилась и засияла, освещая кабинет электрическим светом, осветив лица удивлённых индейцев. Впрочем, креолы и метисы тоже сидели поражённые.
— Как видите, в этой лампе ничего не сгорает. Но она светится. Потому что это маленькая молния, пойманная в банку.
Он отсоединил одну из клемм от лампы, отчего она погасла, и коснулся второй клеммы. Разумеется, короткое замыкание вызвало вспышку.
— Молнией тоже можно освещать, но лампой удобнее, — произнёс Солано и добавил: — Рамон, открой окно.
Когда солнце опять осветило офис, Солано продолжил.
— Не только свет можно передавать по проводам, но и слова. Вас наверняка учили, как разведчики с помощью огонька свечи подают сигнал в ночи для отряда. Но если вдруг надо передать информацию, для которой не было заранее оговорённого сигнала. Как это делать?
Солано задал вопрос и выжидательно уставился на гуарани. Фелипе хотел было сказать, но Солано осадил его жестом.
— Не знаете? Я вам покажу.
Он подошёл к висящему на стене плакату, на котором была нарисована таблица азбуки Морзе для испанского языка. После объяснения, что означают значки, Солано попросил сеньора Рамиреса принять сообщение с лампочки. Работая ключом, Солано заставлял её мигать азбукой Морзе, а Рамирес зарисовывал на листке точки и тире, располагая буквы в столбик. Когда передача закончилась, он стал подставлять буквы к коду, ориентируясь по плакату, и в конце концов прочитал:
— «Парагвай». Здесь было слово «Парагвай»!
Удивлённые гуарани зашумели в восхищении.
— Именно так. Это называется телеграф. Он сейчас разрабатывается господином Морзе недалеко отсюда. Очень скоро линии передачи слов свяжут города и страны. Сообщения можно будет передавать почти мгновенно на огромные расстояния. Надо ли вам объяснять, как это важно для нашей родины — уметь делать то же самое? И именно вы будете первыми. Поэтому забываем пока о возвращении домой и начинаем усердно учиться, чтобы стать для Родины незаменимыми и ценными специалистами.
— Сеньор Дебс, — смущённо возразил один из гаучо, — но мы не знаем испанского. И писать тут никто не умеет.
— Именно с этого мы и начнём, — кивнул Солано. — Но мы не будем учить испанский. Наш родной язык точно так же можно записывать буквами и передавать по проводам. Я научу вас этому (2).
Попав в прошлое, Долов был в плену иллюзии, навеянной свидетельствами очевидцев правления Хосе Франсии. Дескать, кровавый диктатор добился поголовной грамотности в Парагвае. Отсюда у Солано не было даже мысли что-то делать с языком гуарани. И в планах для отца он ничего на этот счёт не оставлял, рассчитывая на знание всеми испанского.
Но поговорив с Рамиресом и его солдатами, выяснилось, что подавляющее число парагвайцев испанского не знают и в школах учились весьма условно. Нормальные школы с учебниками и уроками чистописания существовали в посёлках, окружавших города, а в лесных деревнях ни то что школ порой не было. Лесные гуарани даже прав гражданства не имели и в статистику, как население государства не попадали. Впрочем, и государственное тягло на них распространялось лишь косвенно.
По мнению Рамиреса, только один из десяти парагвайцев умел читать и писать. Ещё один знал испанский устно и мог на нём изъясняться. Остальные восемь из десяти говорили только на гуарани. К чему даже метисы и креолы приспособились, выучив этот язык. Казалось бы, сама судьба намекает развивать его как государственный и официальный. Но к этому пришли далеко не сразу.
Азбуку для гуарани придумали ещё отцы-иезуиты, но с разгромом редукций это знание оказалось практически утерянным. Франсия и Лопесы делали упор на испанский. Когда пришло время снова создавать азбуку гуарани, её делали практически с нуля, и это произошло в середине двадцатого века. Впрочем, далеко не сразу новая азбука и грамматика были приняты. Дебаты, споры и изменения шли до девяностых годов.
Когда Иван Долов начал изучать этот язык, канон уже был сформулирован. И теперь он с чистым сердцем обогащал язык индейцев гуарани их же письменностью.
К счастью, Уолтер Хант изготовил, наконец, несколько комплектов мимеографа, и учебные пособия, написанные от руки, стало возможным без особого труда копировать. Солано подчерпнул в своей памяти методички, по которым сам учился, творчески их переработал и теперь наблюдал старательно занятый прописями класс. Посреди здоровых парней гуарани сидела Анна и, высунув кончик языка от усердия, делала то же самое.
Девушка в Нью-Йорке маялась от безделья, когда Солано перестал уделять ей внимание, полностью погрузившись в работу и подготовку электротехнической лаборатории. Выпытав от гаучо, что именно происходит, она категорически потребовала научить её парагвайскому языку.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Солано был не против, но времени у него на это не было. (Даже ночью.) Поэтому учителями у квартеронки стали те же самые болтливые гаучо. И дело быстро пошло на лад.
Присутствие девушки, конечно, отвлекало индейцев, но и подстёгивало их рвение. Парням было обидно, что науку письменного языка какая-то не вполне человек осваивает гораздо быстрее, чем они.
Бедолаги.
Девушка, знающая нотную грамоту и три языка, имела перед ними абсолютно непреодолимое преимущество. И вскоре она стала помогать самым тугим ученикам, попутно изучая разговорную речь.
- Предыдущая
- 48/86
- Следующая
