Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Приключения Мартина Хьюитта - Моррисон Артур - Страница 3
Хьюитт их бегло просмотрел, и спросил:
– Можете ли вы предоставить мне фотографию вашего мужа, миссис Джелдард?
Она тут же достала фотографию не только своего мужа, но и девицы Треннат, которую, по её словам, она взяла у кухарки. Хьюитт похвалил её за предусмотрительность.
– А теперь, – сказал он, – я думаю, мы посетим контору мистера Джелдарда, если вы позволите. И безусловно, теперь я займусь его поисками.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Он бросил на меня взгляд, который я интерпретировал, как приглашение поучаствовать, и я согласился, кивнув головой, так как история становилась интересной.
Я опущу всё, что говорила миссис Джелдард по дороге в контору, так как её бесконечный поток слов в основном состоял из повторения уже известных сведений, и был весьма утомителен.
Контора находилась на третьем этаже большого здания на улице Финсбери. Нас впустили нас без возражений. Это были две небольшие комнаты, задняя из которых была намного меньше передней. В ней была также маленькая дверка.
– Она ведёт на боковую лестницу, сэр, – ответил привратник на вопрос Хьюитта. – Это спуск в подвал, его мало кто использует, кроме уборщиц.
– Если я спущусь вниз по этой лестнице, – продолжал Хьюитт, – я, наверное, смогу выйти на улицу?
– Без труда, сэр. Вам надо будет обойти дом, чтобы попасть на Финсбери, но там также есть проход, начинающийся от нижних ступенек и ведущий наружу к Мурфилдс.
– Да, – сердито добавила миссис Джелдард, когда консьерж ушёл, – это этим путём он выходил из конторы, и даже переодевался, – она указала на комод, где лежала одежда её мужа. – Вполне очевидно, что он стыдился своих действий, какими бы они ни были.
– Ну ладно уж, – ответил укоризненно Хьюитт, – будем надеяться, что в этом не было ничего постыдного – во всяком случае, пока это не доказано. И также не доказано, что ваш муж переодевался, чтобы скрыть свои действия. Очень многие люди, которые держат конторы, хранят там запасную одежду – я в том числе – на случай неожиданного приглашения или чего-нибудь в этом роде. Не исключено, что мы обнаружим, что он вернулся в контору вчера вечером, переоделся в вечерний костюм и отправился куда-нибудь ужинать. А там нездоровье или полсотни других причин могли бы его задержать.
Такого рода предположения не смягчили миссис Джелдард, да и видно было, что Хьюитт высказывал их только с целью её успокоить, на тот случай, если после выяснения дела воссоединение станет возможным.
– Это крайне маловероятно, – сказала она. – Если бы он хранил здесь вечерний костюм открыто, я бы знала об этом, а если он делал это в тайне от меня, то зачем? Если он вчера отправился куда-то в вечернем костюме, то с кем? Как вы думаете, в свете этих конвертов и обрывка письма?
– Ладно, ладно, разберёмся, – ответил Хьюитт. – Можно посмотреть карманы в этой одежде?
– Конечно, там нет ничего важного, – сказала миссис Джелдард. – Я их проверила перед приходом к вам.
Тем не менее, Хьюитт вывернул все карманы.
– Вот чековая книжка с несколькими оставшимися чеками. Корешки чеков не заполнены, что неудобно для нас. Банк – Объединённый Лондонский. Мы к ним позже обратимся. Карманный нож для разрезания бумаги с ручкой из слоновой кости. Пустой кошелёк. – Хьюитт складывал называемые вещи одну за другой на стол. – Золотой футляр для карандаша, складная рулетка из слоновой кости, чехол для визитных карточек из русской кожи.
Он повернулся к миссис Джелдард.
– Отсутствует записная книжка, перочинный нож и часы, также нет ключей. Носил ли с собой обычно эти вещи мистер Джелдард?
– Да, – ответила миссис Джелдард – все четыре.
Методическое спокойствие Хьюитта и его очевидное невнимание к её возбудимости казалось, повлияло на миссис Джелдард и заставило её вести себя более по-деловому, отвечая на вопросы коротко и прямо.
– Часы. Можете ли вы их описать?
– О, они были из дешёвых. У него украли золотые – во всяком случае, он мне так сказал – и с тех пор он носил очень простые, серебряные, без цепочки.
– Ключи?
– Я только знаю, что у него была их целая связка. Некоторые были от ящиков бюро дома, а остальные, я думаю, от замков в конторе.
– А как насчёт перочинного ножа?
– Он был довольно необычен. Это был подарок друга-инженера, который специально его заказал. Нож был довольно большим, с черепаховыми щёчками и серебряной пластинкой с его инициалами. В нём было только одно обычное лезвие, все остальные приспособления были маленькими инструментами. Например, там был штангенциркуль.
– Похожий на этот? – спросил Хьюитт, показывая ей свой, которым он пользовался для измерения шкафчиков и выдвижных ящиков в поисках скрытых отделений.
– Да, как этот. Там ещё был складной кронциркуль, маленький гаечный ключ, спиртовой уровень и ещё несколько подобных инструментов. Нож был очень хорошо сделан, муж часто говорил, что такой не добыть и за пять фунтов.
– Неужели? – Хьюитт обвёл взглядом обе комнаты. – Что-то я не вижу здесь никаких книг. Миссис Джелдард, – я имею в виду бухгалтерские книги, конечно. Думаю, они у него были?
– Да, конечно, обязательно. Я никогда их не видела, но у любого делового человека есть такие книги. – Миссис Джелдард на минуту остановилась, потом продолжила: – И они тоже исчезли. Я об этом не подумала, хотя следовало бы. Кто может доверять человеку, если ему не доверяет собственная жена? Но я не собираюсь его защищать. Что бы он ни делал с деньгами своих клиентов, он сам за это ответит. Слава Богу, у меня достаточно средств чтобы не зависеть от такого существа, как он. Но какое унижение! Мой муж – не что иное, как обычный мошенник – обманывающий своих клиентов и смывающийся со всеми документами, когда уже нельзя продолжать обман! Но он будет наказан, я позабочусь об этом, как только найду его!
Хьюитт на секунду задумался и спросил:
– Знакомы ли вы с какими-нибудь клиентами вашего мужа?
– Нет, – резко ответила она, – ни с кем. Я говорила вам, что он никогда не посвящал меня в свои дела, и, как видно, по вполне понятной причине.
– Наверное, вы тогда не знакомы с содержимым этих ящиков в бюро? – продолжал Хьюитт, постукивая по поверхности письменного стола.
– Там не было ничего важного – во всяком случае, в незапертых. Я просмотрела их сегодня утром.
Письменный стол был вполне обычным, по четыре ящика в правой и левой тумбе и один посередине, довольно среднего качества. Единственный запертый ящик был третьим сверху в левой тумбе. Хьюитт выдвигал один ящик за другим. В одном из них была полупустая жестянка с табаком, в другом несколько сигар на дне коробки, в третьем, довольно пыльном, стопка писчей бумаги с отпечатанным адресом конторы сверху, ещё в одном – несколько резинок. Средний верхний ящик напомнил мне мой, который был у меня в газете, где я работал, потому что в нём лежало несколько трубок, однако мои были все вересковые, а эти – глиняные.
– Для знающего курильщика нет ничего приятнее, – сказал Хьюитт, беря в руки и изучая каждую, – чем хорошо обкуренная глиняная трубка. Такие люди обычно держат одну или несколько таких трубок только для себя.
В трубках не было ничего примечательного, за исключением избытка грязи, но Хьюитт внимательно рассмотрел каждую перед тем, как вернуть её в ящик. Затем он повернулся к миссис Джелдард:
– Касательно банка – Лондонского Объединённого – знают ли вас там лично?
– Да, мой муж дал им разрешение оплачивать подписанные мной чеки – до определённой суммы – и я часто это делаю для домашних расходов или когда он в отлучке.
– В этом случае вам лучше пойти туда одной, – ответил Хьюитт. – Вообще говоря, они никогда никому не дадут информации о чьём-нибудь счёте, но, возможно, поскольку они вас знают, и ваш муж разрешил вам подписывать чеки, они могут вам что-нибудь сказать. Я хочу знать, не снял ли ваш муж вчера в банке все свои деньги или просто крупную сумму. Вы должны пойти одна, найти управляющего и сказать ему, что не видели мужа со вчерашнего утра, когда он ушёл на работу. Вы не должны показывать раздражение или подозрительность, и не должны упоминать моё имя и то, что вы наняли меня для его розыска. Это сразу же перекроет этот источник информации. Они не будут отвечать ни на какие враждебные расспросы, разве что по решению суда. Вы можете быть расстроены и испуганы. Вашего мужа нет со вчерашнего утра, и вы понятия не имеете, что с ним случилось – вот ваша версия, вполне правдивая. Вы хотите узнать, не снял ли он значительную сумму денег или всё, что у него было на счету, поскольку это указало бы на то, было ли его исчезновение запланированным или неожиданным.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Предыдущая
- 3/38
- Следующая
