Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бывшая жена дракона. Вернуться по приказу (СИ) - Скофилд Майкл - Страница 28
— Нет.
Она даже не посмотрела.
— Я не договорила.
— Ты хотела предложить кровь.
— Я хотела предложить ложный след крови.
Он замолчал.
Дорн поднял голову.
— Можно. Если создать приманку на основе слабого личного следа и отвязать воронку от настоящего источника.
— По-человечески, — потребовала Лиара.
— Нужна ваша кровь, но мало. И сила лорда Рейнара для обмана контура.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Арден посмотрел на нее.
— Мало — это сколько?
— Капля, — сказал Дорн. — Если госпожа Вейл сможет удержать форму.
— Смогу.
Арден подошел к ней.
— Если почувствуешь, что тянет глубже, прекращаем.
— Ты снова…
— Прошу.
Она закрыла рот.
Проклятый мужчина.
Все чаще он ставил просьбу туда, где ей удобнее было отбиваться от приказа.
Лиара достала малую иглу, проколола палец и позволила одной капле упасть на обломок чистого фарфора. Арден опустил рядом два пальца, не касаясь крови, и пустил тонкую нить драконьего жара.
Капля вспыхнула.
Воронка на столе замерла.
Потом потянулась к приманке.
— Сейчас, — сказал Дорн.
Лиара резко провела пальцами по воздуху, закручивая ложный след вокруг синего узла. Воронка дрогнула, съежилась, втянулась внутрь себя и лопнула тихим хлопком.
Огонь погас.
Комната стала темной и разгромленной.
Но не мертвой.
Лиара бросилась к оставшимся листам. Сохранилось мало: половина списка по Мирене, заметка о Селле, одна строка про Кайдена Морра и договорная копия без последней страницы.
— Достаточно? — спросил Арден.
— Для суда рода — мало. Для меня — достаточно.
Она открыла ящик, где оставляла браслет.
Пусто.
Но на дне лежал обрывок вишневой нити.
С платья Мирены?
Слишком просто.
Лиара взяла его платком.
— Подбросили, — сказала она.
Арден кивнул.
— Чтобы мы гнались только за ней.
— А настоящая цель?
Он посмотрел на сгоревшие бумаги.
— Игла.
Лиара похолодела и схватилась за внутренний карман.
Сверток был там.
На месте.
Она выдохнула.
Арден это заметил.
— У тебя?
— Да.
— Хорошо.
В этот момент со стороны коридора донесся крик.
Не боли.
Ярости.
Лорд Велсар.
Арден вылетел из комнаты первым. Лиара за ним.
Внизу, в малом холле северного крыла, двое стражников удерживали старшего рода. На лице Велсара была кровь. Не его — один из стражников рядом держался за разбитый нос. Старик вырывался, крича:
— Я требую видеть лорда! Немедленно! Это безумие! Вы не имеете права держать меня под надзором, когда предательница уничтожает дом!
Арден остановился на верхней площадке.
— Кого ты назвал предательницей?
Велсар вскинул голову.
Он был бледен, взлохмачен, без родовой цепи. Впервые Лиара увидела в нем не холодного судью, а старика, у которого из рук вырывают власть.
— Милорд, вы должны одуматься. Эта женщина с первого дня вносит раскол! Теперь леди Мирена исчезла, северное крыло горит, ваши люди гибнут…
— Мирена исчезла, потому что ее кто-то вывел.
— Или потому что испугалась ложных обвинений!
Лиара спустилась на несколько ступеней.
— Она забрала браслет.
Велсар дернулся.
Слишком быстро.
Арден увидел.
— Ты знал?
— Я не понимаю, о чем речь.
— Велсар.
Старший рода выпрямился.
— Я служил этому дому дольше, чем ты живешь.
— Тогда отвечай как тот, кто служил. Ты знал, что браслет не уничтожен?
Молчание.
Лиара дошла до нижней ступени.
— Вы принесли Ардену осколки. Сказали, что браслет разбит. Откуда взяли осколки?
— Это не имеет значения.
Арден начал спускаться.
Каждый шаг звучал как удар.
— Имеет.
Велсар посмотрел на него с отчаянием.
— Я хотел защитить род.
Лиара тихо рассмеялась.
— У вас тут все защищают род одинаково. После вашей защиты он почему-то все время кровоточит.
— Ты ничего не понимаешь! — сорвался Велсар. — Ты была чужой. Девочка из слабого целительского дома. Алтарь не должен был принять тебя так сильно. Рейнаров нельзя было ставить в зависимость от твоей крови!
Арден остановился.
— Поэтому ты поддержал Мирену.
— Я поддержал кровь рода!
— Ложь, — сказала Лиара. — Вы поддержали удобную женщину, которая обещала быть своей.
Велсар повернулся к ней.
— Ты не знаешь, что такое держать древний дом. Не знаешь, что значит смотреть, как чужая жена получает власть, которой не имели рожденные Рейнары.
— Знаю, что значит получить власть, о которой не просила, а потом быть выброшенной за нее же.
Старик замолчал.
Арден произнес:
— Ты участвовал в подставе?
— Нет.
— Но знал после?
Велсар закрыл рот.
И этим ответил.
В холле стало тихо.
Даже раненый стражник перестал стонать.
Лиара почувствовала, как внутри нее что-то опустилось. Не удивление. Не облегчение. Скорее усталое подтверждение: да, вот он, еще один камень в стене, из которой построили ее изгнание.
Арден спросил:
— Когда?
Велсар смотрел в пол.
— Через несколько месяцев. Когда начались первые сбои печатей. Мирена пришла ко мне. Сказала, что браслет не уничтожился. Что замок не отпустил Лиару.
— И ты молчал.
— Если бы я сказал, род раскололся бы!
— Род уже раскололся.
— Ты не понимаешь…
Арден ударил кулаком по каменным перилам.
Камень треснул.
— Я три года не понимал, потому что вы все помогали мне оставаться слепым!
Велсар отшатнулся.
Лиара впервые услышала в голосе Ардена не холод, а настоящую боль, обнаженную, яростную.
— Ты был моим наставником, — сказал он. — Ты стоял рядом, когда я подписывал развод. Ты смотрел, как я выгоняю жену, зная, что дом ее не отпустил.
— Я не знал всего!
— Но знал достаточно.
Старик опустил голову.
— Да.
Арден медленно выдохнул.
— Отвести лорда Велсара в нижние покои. Без права переписки, без посетителей. Допрос — после стабилизации замка.
— Милорд! — вскинулся один из старших воинов. — Это член совета.
— Именно поэтому он еще жив.
Велсара увели.
Он не сопротивлялся.
Лиара смотрела ему вслед и не чувствовала победы. Только холод.
Арден повернулся к ней.
— Я не знал.
Она закрыла глаза.
— Не сейчас.
— Я должен сказать.
— Нет, Арден. Сейчас ты должен найти Мирену, удержать замок и не дать Морру забрать мою кровь. А твое “я не знал” мы оба слышали уже слишком много раз.
Он принял.
Снова.
Проклятье.
— Что с браслетом? — спросил Дорн, спускаясь к ним с обожженным рукавом.
— У Мирены или у той, кто ее вывел, — сказала Лиара.
— Тогда у них часть старого контура. Если они соединят браслет с первичным следом вашей крови…
— У них нет иглы.
— Но они думают, что она в ваших покоях. Поэтому и атаковали.
Арден резко спросил:
— Что им даст браслет без иглы?
Дорн помрачнел.
— Доступ к остаточной брачной клятве.
Лиара замерла.
— Объясните.
Маг сглотнул.
— Браслет был символом принятия хозяйки. Если его использовать в искаженном обряде, можно попытаться принудительно восстановить старую связь.
— Брачную? — голос Лиары стал тихим.
— Не совсем. Скорее, ее магическую тень. Но если добавить кровь…
— Мою.
— Да.
Арден сказал:
— Они хотели получить иглу, чтобы не трогать Лиару напрямую.
— Не только, — медленно произнесла Лиара. — Если у них была бы чистая кровь и браслет, они могли бы переписать договор без меня.
Дорн побледнел:
— Теоретически.
— Хватит этого слова.
— Да. Могли бы.
Арден повернулся к воинам:
— Проверить все выходы. Мирену искать живой. Женщину в сером — тоже. Если кто-то идет к родовому алтарю, остановить любой ценой.
— Да, милорд!
Лиара сжала сверток с иглой.
- Предыдущая
- 28/58
- Следующая
