Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Подставных игроков губит жадность - Гарднер Эрл Стенли - Страница 4
– Пожалуйста, – умоляюще протянула она. – Ну, пожалуйста!
Я подошел к автомобилю, опасливо оглянулся через плечо, перепрыгнув через дверцу, сел за руль, достал ножик, зачистил изоляцию на двух проводках, достал из кармана кусочек проволоки, замкнул зажигание, запустил мотор, подал назад и улыбнулся.
– Порядок, хозяйка? – спросил я.
Она открыла дверцу своей машины, положила в салон пакет и, чуть помедлив, приподняла короткую узкую юбку и полезла внутрь, дав мне возможность увидеть уйму интересного. Завела мотор, подала машину назад.
Я поставил взятую мной напрокат машину на прежнее место, открыл левую дверцу и вышел.
Дорис жестом подозвала меня к себе.
– Как вас зовут? – спросила она.
– Дональд, – ответил я.
Она наградила меня чарующей улыбкой.
– А меня Дорис, – сказала она. – Вы прелесть, Дональд. Где вы этому научились?
– Прошел суровую школу, хозяйка, – брякнул я.
– Дорис, – поправила она.
– Дорис, – повторил я.
– И вы рисковали ради меня?
– Да.
– Вы прелесть, – еще раз сказала она и снова наградила меня улыбкой. – Что вы здесь делаете, Дональд? Явно приехали не за покупками. Кого-нибудь ждете? Жену?
– У меня нет жены.
– Девушка?
– И девушки нет.
– Что так, Дональд?
– Не было возможности познакомиться... пока что.
– Что же мешало?
– Не зависящие от меня обстоятельства.
– Дональд, может, я могу помочь? Скажите честно, кого-нибудь поджидаете?
Притворившись, что не решаюсь сказать, я потянул время и наконец ответил:
– Караулю одного из кассиров. Надо поговорить, но не хочу при посторонних, и... они тут все очень заняты.
– Они еще долго будут заняты, – заметила она. – Почему бы не поговорить с ним после работы?
– Видно, придется так и поступить.
В глазах девицы – неприкрытое приглашение.
– Хотите, подвезу?
– Неплохо бы... спасибо.
Я обошел вокруг машины, открыл дверцу и сел. Дорис, делая вид, что поправляет юбку, кончиками пальцев одернула ее на пару миллиметров.
– Я еду в «Мирамар Апартментс», – объявила она. – Вам по пути?
– А где эти «Мирамар Апартментс»? – спросил я.
– Честнат, 3-14.
– Представляю, – промямлил я. – Устраивает. Вернее, мне все равно.
Дорис выехала с площадки, выкрутила баранку, притормозила у въезда на Главную улицу и влилась в поток автомобилей. Метнув взгляд в мою сторону, сказала:
– Слушай, Дональд, тебе, похоже, нынче не везет. Верно?
– Верно.
– Где научился химичить с проводкой автомобиля?
– А-а, просто знал, – отнекивался я.
– Когда-нибудь прежде этим занимался?
– Не-а, – ответил я, потупив взгляд.
– Не надо врать, Дональд. У тебя в кармане – кусок провода. Ты болтался у автостоянки. Скажи, зачем?
Я понурил голову.
– Доверься мне, Дональд. Ты сидел когда-нибудь в...
– Нет.
– А тот кассир, с которым ты хотел поговорить, ты его раньше знал? Может, где-то вместе были?
– Нет.
– Дональд, ты повидал жизнь, знаешь, что у тебя были бы большие неприятности, если бы владелец машины застал тебя, когда ты манипулировал с зажиганием. Ты бы попал в серьезный переплет. Неужели не понимаешь?
Я кивнул.
– Хорошо. Зачем тогда рисковал?
– Потому что вы... ты улыбнулась.
– Неужели мои улыбки так на тебя действуют, Дональд?
– Улыбки, фигурка, ножки, – выпалил я.
– Дональд!
Я оглянулся через плечо. Через две машины позади нас ехал в «Форде» тот долговязый малый.
Я нащупал ручку дверцы.
– Будь добра, притормози, – сказал я. – Пожалуй, выйду тут, хозяйка.
– Меня зовут Дорис, – обиделась она.
– Мне лучше выйти тут, Дорис.
– Я говорила, что еду в «Мирамар Апартментс», Дональд. Я живу там.
Впереди зажегся красный свет. Дорис изящной ножкой нажала на педаль.
– Я там живу, – повторила она.
– Пока, Дорис, – ответил я. – Ты – чудо.
Я открыл дверцу, выпрыгнул и захлопнул ее за собой.
Она начала что-то говорить, но светофор переключился на зеленый, и из машины позади негромко просигналили.
Дорис, по-моему, с сожалением поглядела мне вслед и тронулась с места.
Долговязый тощий водитель «Форда» безуспешно попробовал остановиться, но, подчинившись автомобильному потоку, двинулся дальше.
Вернувшись пешком к супермаркету, я включил ключом зажигание. Возвратился в город, сдал машину в пункт проката и позвонил Берте.
– Ты где? – спросила Берта.
– Здесь, в городе, – ответил я. – Вернулся из Колинды.
– Дональд, в этом деле не все гладко.
– До тебя только начинает доходить?
– Ладно, не строй из себя умника. Тут эта твоя секретарша, Элси Бранд, с вырезками, которые ты поручил ей собирать...
– И что там?
– Она просматривала личные объявления, старалась приспособить к делу... Мой бог, до чего же эта девица тебя боготворит! Правда, как тебе, черт побери, удается так охмурять женщин? Что ты собираешься делать, жениться на ней? Так бы и...
– Так я и сделаю, если настаиваешь, – согласился я. – Тогда она, само собой, станет нашим партнером.
– Кем? – заверещала в телефон Берта.
– Партнером нашего агентства.
– Катись ты к черту. Чтобы какая-то секретарша выходила замуж за мой бизнес?
– Тогда ладно, не женюсь. Так что она нашла?
– Эта страховая компания дает анонимное объявление.
– О чем?
– В объявлении предлагается сто долларов любому свидетелю, который даст показания о столкновении двух автомобилей тринадцатого августа на пересечении Седьмой и Главной улиц.
– Откуда тебе известно, что это страховая компания?
– Кто же еще? Кому охота выложить сто долларов свидетелю?
Я сказал:
– Зачем страховой компании свидетели? Она же собирается признать свою ответственность. В данном случае не требуется никаких доказательств.
– Ладно, я сообщила тебе, как есть в газете, – заявила Берта. – Проверь все-таки в местной колиндской газете, нет ли чего там.
– Хорошая мысль, – согласился я. – Посмотрю. У меня для тебя новость, Берта.
– Какая?
– За мной «хвост».
– За тобой?
– Точно.
– Где ты был?
– Съездил в Колинду и обратно.
– Откуда знаешь, что за тобой слежка.
– Видел в зеркало заднего обзора и вообще чувствую.
– Дональд, что, черт побери, происходит с этим делом?
– Не знаю, – ответил я. – Пока не знаю.
– Думаешь, они проследили за Ламонтом Хоули до нашего агентства?
– Не знаю, – повторил я. – А вот ему следовало бы знать.
– За всем этим делом что-то кроется. Действуй с оглядкой.
– Вот уж нет, – возразил я. – Помнишь, сама говорила, что это миленькое дельце в старинном духе? Приличное занятие, приятное, которое тебе так нравится.
– Самое пренеприятное, черт побери, – заорала в трубку Берта. – Оно начинено динамитом! И тебе это известно. Почему вдруг этот малый, Хоули, остановился в дверях и предупредил тебя насчет опасности? Черт побери, что он хотел этим сказать?
– Хотел удержать меня, чтобы не впутался в историю, которая мне не по зубам, – объяснил я.
– Тогда почему он не предупредил нас об этом, когда излагал дело, и не открыл, в чем опасность?
Я терпеливо дождался конца тирады, чтобы растолковать ей, что я хочу сказать:
– Потому что, если бы он был с нами откровенен, ты бы назначила гонорар, соответствующий характеру работы – с учетом ее опасности. А так он просто-напросто обвел тебя вокруг пальца, заставив согласиться на ничтожно малый гонорар. Он охотно заплатил бы в десять раз больше и...
Нечленораздельный рев на другом конце линии не означал ничего иного, как...
Пока провода не расплавились от бурно выражаемого моей партнершей негодования, я осторожно положил трубку на рычаг.
Сев в служебный драндулет, не спеша, поглядывая в зеркало заднего обзора, я поехал домой. «Хвоста» за мной не было.
Я взял за правило сразу же забирать утренние газеты, если они приходили накануне вечером. Просмотрел частные объявления. Точно. Вот оно, объявление. Но на этот раз цену за свидетельские услуги повысили. В объявлении говорилось: «Вознаграждение в 250 долл. свидетелю столкновения автомашин на пересечении Седьмой и Главной улиц в Колинде 13 августа в 3.30 пополудни. Почтовый ящик 694-У».
- Предыдущая
- 4/37
- Следующая