Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Звёзды, пламя и сталь. Гексалогия (СИ) - Лопарев Игорь Викторович - Страница 153
– Ты, жалкий червь, можешь спасти свою никчёмную жизнь и отказаться от дуэли, – было видно, что длинные фразы даются ему с явным трудом, – но в этом случае по Правилам системы Латоти ты должен будешь передать мне свой корабль.
Однако, а губа у него не дура. Эти пираты решили заменить потерянный в бою с нами корвет нашим же фрегатом.
И теперь, если я откажусь от дуэли, то корабль я должен буду передать им. Корабль достанется им и в том случае, если дуэль я проиграю… Да, ребята сделали ставку на все деньги, как говорится.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Так, а что это он рожи корчит не мне, а кому‑то, кто стоит за моей спиной? Я немного обернулся назад, скосил глаза, и увидел там Гвидо, который с некоторым изумлением разглядывал чернокожего хама.
Понятно. Эта горилла думает, что я трухану и выставлю вместо себя Гвидо, как самого крупного, и выглядящего гораздо более сильным, нежели я сам.
И тогда я потеряю своё основное преимущество, как сторона, которую вызывают – я лишусь права выбора оружия.
Ну, зачем я буду подставлять Гвидо, если мои возможности гораздо шире, нежели его? Единственный сейчас выход – это принять вызов.
– А что поставишь ты? – спросил я этого наглеца.
– Я ставлю свой фрегат! – объявил чёрный арварец.
Ага. – подумал я, – а с деньгами то у них напряг. Иначе боевой корабль они не ставили бы… Хотя этот боров очень самоуверен – он считает, что наш фрегат уже и не наш, а его. При любых раскладах. Так как, даже если я приму вызов и не захочу отдать фрегат в виде отступных, то неминуемо проиграю. И тогда фрегат все равно достанется им.
– Ну, что же, – хмыкнул я, – значит, вы можете предоставить мне акт о техническом состоянии вашего корабля? Составленный по правилам, само собой?
– Вот, – это опять Авигдор подал голос. Мало того, он протянул мне лист тонкого пластика, украшенный цветными голограммам. Это говорило о том, что ребята к этому своему вызову готовились, и на любой мой вопрос у них был готов ответ.
Я не глядя протянул руку и аккуратно взял этот лист двумя пальцами. Поднёс к глазам, и, разглядев восьмизначную цифру общей оценки актива, удовлетворённо выдохнул:
– Я принимаю ваш вызов. – и лучезарно улыбнулся этому мертвецу.
Глава 22
Майор Стил, ИО начальника СБ станции «Канцлер», которая была базой корпорации «Звёздная Динамика» в этой части Галактики, сейчас нервничал.
Впрочем, последнее время нервничал он постоянно, а потому сегодняшний день ничем от предыдущих не отличался.
Его подчинённый, Збигнев Ковальски, хоть и туповатый, но исполнительный, сейчас прилежно рыскал по ближнему и дальнему космосу в поисках следов команды «Ржавого», вывалив от усердия язык…
Стил был уверен, что Ковальский исследовал все ухоронки и медвежьи углы в радиусе сотен парсек… Просеял все пояса астероидов сквозь мелкое сито… Под каждый камень заглянул…
Но всё было тщетно. Этот Князев и его люди бесследно растворились в эфире, словно ложка сахара в горячем кофе.
Их нигде не было… И никаких мыслей о том, где они могли бы спрятаться, у майора тоже не появлялось. Слишком уж огромен известный космос… А ведь есть ещё и обширные области, куда не забредал вообще никто и никогда…
И где прикажете искать беглецов? Тем более, что им было всё равно, куда направить стопы свои… Тут был тот самый случай, когда бежали не куда‑нибудь, именно откуда…
И, в добавок ко всему, «Третий глаз» тоже пока хранил молчание. А Стил на них очень надеялся.
Ему сильно хотелось жить вечно. А для этого нужно было выйти на этого Князева, будь он неладен… Только через него майор мог найти тропку к тем, кто владел запретным знанием…
А пока дело не сдвинулось с мёртвой точки, ему оставалось только мерить шагами свой кабинет да поглощать кофе в неимоверных количествах…
Раздалась трель коммуникатора. Майор с удивлением посмотрел на пульсирующий огонёк входящего сигнала.
Гадая, кто и по какому вопросу его вызывает, он тронул сенсор ответа:
– Слушаю, – собственный голос показался ему чужим – настолько глухо и сухо он звучал.
– Господин майор, – это был голос Лунары, – вас вызывает господин Филд.
– Соединяй! – почти крикнул Стил – ну, ещё бы, Филд – это «Третий глаз», а «Третий глаз» – это инфа по той самой теме, что волнует его сейчас больше всего. Причём сейчас ему было глубоко всё равно, что именно Филд ему скажет…
Главное, что он сейчас услышит то, что Филд ему сочтёт нужным сообщить по этому делу. Значит, хоть что‑то прояснится.
– Приветствую тебя! – Стил про себя отметил, что Филд, независимо от своего настроения, начинал разговор всегда очень бодро.
– И вам здравствуйте. – майор почувствовал оптимизм в собственном голосе, и это его несколько удивило, так как поводов для радости и надежд пока было не так, чтобы очень много. – неужели у тебя появились какие‑то сведения по нашему вопросу?
– Какой ты скучный, – с притворным расстройством хмыкнул Филд, – а то, что старый друг решил узнать о твоём здоровье, ты возможным не считаешь?
– Чарли, – Стил прямо‑таки сгорал от нетерпения, так как знал, что Филда его здоровье интересует в самую последнюю очередь, если вообще интересует… – сейчас я бы предпочёл услышать что‑нибудь по тому самому делу, которое у нас до сих пор не завершено…
– Какой ты нудный. – хмыкнул начальник «Третьего глаза». – ну, раз ты так этого жаждешь, давай, поговорим и об этом.
– Ну, говори уже, не тяни, – чуть ли не взвыл Стил.
– Слушай, – голос Филда мгновенно растерял весёлые нотки, стал сухим и деловым, – начну с приятного – мы его нашли.
– Отлично! – Стил чуть не подпрыгнул в своём кресле, насколько его обрадовали первые слова Филда.
Но тут до его сознания начал доходить весь смысл сказанного, включая нюансы. А сказано было, что разговор начнётся с приятного. Само по себе это хорошо, но… Но, раз Филд решил начать с приятного, то и что‑то неприятное тоже должно быть. И оно только ждёт своей очереди быть озвученным…
– Я надеюсь, сам Ржавый жив? – майор решил с самого начала понять, что ему придётся делать по итогу этого разговора – плакать, или, всё же радоваться тому, что дело не провалено, и есть надежда, что по итогу всё получится…
– Насчёт этого не волнуйся, – хохотнул Филд, – этот ваш Ржавый очень живуч, хитёр, и себе на уме… Так что он пока жив… Но обстоятельства складываются так, что здоровье его может в любой момент серьёзно пошатнуться…
– Для начала скажи‑ка мне, – майор услышал то, что хотел, и теперь, когда волнение схлынуло, вновь обрёл способность адекватно оценивать информацию. – где ты его таки нашёл? А то мои люди перерыли всю округу. А с места не сдвинулись ни на йоту…
– Нашёлся этот живчик аж в системе Латоти, – сообщил Чарли, – а вот как именно мы его нашли и как нарыли ту инфу, что я тебе сейчас поведаю – я рассказывать не буду. Ты уж извини, это коммерческая тайна.
– Ну, это понятно, – вздохнул майор, – но ты уже начинай рассказывать… Излагай, в общем…
И Чарльз Филд начал излагать. Говорил он медленно, внятно, делал большие паузы, чтобы собеседник мог осознать смысл сказанного.
Не сказать, чтобы сказанное им уж очень обрадовало заказчика. Клиент попался весьма беспокойный.
Приключения постоянно его находили. Ну, или он их регулярно находил – не суть. Основное – это то, что ему постоянно что‑то угрожало.
Всё началось с того, что когда они только‑только вошли в систему Латоти, их с ходу атаковали пираты. Превосходящими силами.
Вообще, выжили они чудом – против их фрегата был фрегат и два корвета. Причём не какой‑нибудь хлам. Это были вполне добротные корабли арварской постройки. И пилотировали их отнюдь не дилетанты…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Тем не менее, корабль Ржавого ушёл. И, мало того, им удалось каким‑то чудом даже уничтожить пиратский корвет…
В общем, они где‑то болтались несколько дней. Ждали, пока корабль сам восстановит то, что было можно в полевых, так сказать, условиях… И за это время они умудрились как‑то раздобыть около восьмидесяти тонн диспрозиума в слитках.
- Предыдущая
- 153/319
- Следующая
