Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Истинная для предателя или Любовь на десерт (СИ) - Алеева Елена - Страница 22
— Добрый день, лэра Корн, — прочитала мое имя на листке, — Так что вас беспокоит на самом деле?
Или женщина ясновидящая или же просто обладает большим опытом, что тоже не плохо.
— Ничего, — честно ответила я, — Я беременна и просто хотела найти женского… лекаря, у которого буду наблюдаться.
— Женского? Тогда вы пришли по адресу, — улыбнулась доктор.
Ну, а что? Выбирать не приходится, а это лекарь — женщина.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Прилягте на кушетку, я вас осмотрю, — отложив листок на стол, произнесла Пасли.
— Что прямо здесь? — бросила тревожный взгляд на дверь, здесь не было даже ширмы, не говоря уже о замке на двери, а если кто войдет?
— Ну, конечно, — изумленно произнесла женщина.
— А как мне… раздеваться? — растерянно спросила, оглядев кушетку, словно надеясь, что из нее сейчас магическим образом выдвинется какая-нибудь шторка.
— Раздеваться? Зачем раздеваться? — теперь уже удивилась Пасли.
Со стороны, наверное, наш разговор выглядел довольно глупо. И надо заметить, глупой выглядела именно я.
— А как вы будете меня смотреть? — выдавила из себя вопрос, который был самым логичным в данный момент.
Что поделать, я понятия не имею, как лекари здесь проводят осмотр, но я знаю, как это делается в нашем мире, однако, отсутствие знакомого кресла и стойки с инструментами, ввели меня в растерянность.
Судя по всему, Пасли уловила мою тревогу и дружелюбно улыбнувшись, повторила:
— Просто прилягте…
Ну, я и легла. А потом забросала ее вопросами, пока она водила руками над моим животом. Лэра Пасли, объяснила, что большинство лекарей имеют магический дар и поэтому здесь нет разграничений на специализации. И не зависимо от их положения в обществе, все они, имеют приставку «лэр» или «лера». Но есть и те, кто не обладает магией, но получили те же знания в учебных заведениях и теперь работают помощниками у магически одаренных коллег.
— Можете подняться. Срок небольшой, — вернулась за стол и стала делать записи на том листочке, куда ее помощница записывала мои данные, — Пока все идет хорошо…
— Пока… — осторожно вернувшись в вертикальное положение, повторила я.
Не знаю, почему именно это слово вызвало во мне какое-то неприятие? Может, потому что я не могла поверить, что женщина вот так просто определила беременность, не то, что не «заглянув», но даже не прикоснувшись ко мне. Магия магией, но сомнения у меня все же остались.
Может она шарлатанка?
А что? Я ведь уже сама сказала о беременности, а раз живота не видно, то логично, что срок небольшой…
— Лэра Корн, вам необходимо больше времени проводить с супругом, — осторожно произнесла женщина и многозначительно так, посмотрела на меня.
— С супругом? А это обязательно? — в голове сразу всплыли слова того ювелира…кажется, Рикана, что ребенку мага необходима магическая подпитка.
И почему я решила, что у меня будет иначе? Потому что я была уверена, что тоже обладаю магией? А что, если это не так? И как она узнала, что я уже давно не была рядом с мужем?
— Прежде всего — это необходимо для развития вашего малыша. Пока… ему хватает остатков магической энергии отца, но чем дальше, тем ее будет требоваться больше.
— А разве ему это не навредит? — ну, некоторым ведь не разрешают близость из-за угроз выкидыша.
— Это решать вам, но противопоказаний нет. Однако, если у вас все сложно… то подойдет и тактильный контакт. Но не реже, чем раз в неделю, — серьезно посмотрела на меня женщина.
И что мне теперь делать? Ведь с Ралесом я старалась избегать любых контактов. Однако, одно из сомнений все же отпало. То, что Пасли шарлатанка… Иначе, как она поняла, что ребенок от мага?
Из лечебницы я вышла растерянной и задумчивой, даже по сторонам не смотрела, шла просто на автомате, пока не врезалась в крепкую мужскую фигуру.
— Юлиса! Ты почему здесь? — Ралес бросил взгляд на лечебницу, придерживая меня, после неудачного столкновения.
— Ты заболела? — в его голосе четко слышалась тревога.
— Немного… Голова болела. Но мне уже помогли, — поспешно заверила его, пытаясь вывернуться из его рук.
— Идем домой, я пошлю за лэром Орданом. Он лучший специалист.
Ралес приобнял меня и потащил в сторону дороги, где я заметила его экипаж.
— Прекрати! Я же сказала, со мной уже все хорошо, — упиралась я.
— Юлиса, я беспокоюсь о тебе, — он был вынужден остановиться, когда я стала тормозить каблуками своих сапожек по тротуару.
— Ралес, я взрослый, самостоятельный человек и вполне могу о себе позаботится, — поправив платье, произнесла я.
— И все же я настаиваю…
— Ты не можешь… настаивать. Если ты забыл, мы с тобой больше не муж и жена, — произнесла я, заметив за спиной бывшего мужа, мужчину, который шел к нам.
— Лэр Дорн, давно не виделись. А это, судя по всему, ваша очаровательная супруга? — мужчина был крепким, выше Ралеса на голову и заметно старше.
Я всматривалась в его лицо, но не узнавала. Хотя, он, судя по его словам, тоже видел меня впервые.
— Лэр Кадран, добрый день. Я слышал вас не было в городе, — доброжелательно отозвался Ралес, а я, услышав знакомое имя, глупо захлопала глазами.
Кадран! Это ведь тот самый лэр Кадран, ответа от которого я жду уже несколько дней!
— Позвольте представить вам, Юлиса…
— Юлиса Корн, — протянув руку мужчине, уверенно произнесла я, не оставив бывшему даже шанса представить меня под своей фамилией.
Хотя, надо отдать ему должное, сейчас именно благодаря ему я смогла еще на шаг приблизится к своей цели. А ведь, не встреть меня Ралес, я прошла бы мимо хозяина завода, даже не подозревая о том, что это и есть лэр Кадран.
— Так вы и есть та самая Юлиса Корн? — удивился мужчина, легонько пожав мне руку.
— Та самая? — переспросил Ралес, переведя подозрительный взгляд с мужчины на меня.
— Вы не поверите! Только сегодня прибыл и сразу получил записку от некой лэры Корн. Но я и подумать не мог, что вы знакомы с лэром Ралесом.
— Юлиса и я… Мы были супругами, — нехотя произнес Ралес, бросив на меня взгляд полный сожаления.
Вот зачем он это? Теперь я уже и не уверена, правильно ли сделала, что назвалась своей фамилией? А если лэр Кадран приверженец семейных ценностей?
— Прошу вас, составьте мне компанию за обедом. Я как раз заказал столик в «Ривал» и приглашаю вас присоединиться, там сможем спокойно поговорить, — улыбнувшись произнес мужчина.
Вроде все прекрасно и лэру Кадрану было абсолютно все равно, в каких отношениях мы с Ралесом, но присутствие при нашем разговоре бывшего, меня несколько напрягало. Однако, без него навряд ли, у меня вышло бы поговорить с Кадраном.
— С огромным удовольствием, — ответила за нас обоих и подхватив Ралеса под локоток, как ни в чем не бывало, направилась за лэром Кадраном.
Глава 27
— Что за записку ты ему отправила? — тихо спросил Ралес, когда мы немного отстали от мужчины, переходя на другую сторону дороги.
— Во-первых, не записку, а деловое письмо, — неуверенно ответила, во всяком случае я положилась в этом вопросе на поверенного и меня так же, как и Ралеса удивило слово записка, — Во-вторых, его отправила не я, а мой поверенный.
— Я спросил не об этом, — сдерживая недовольство, произнес Ралес.
Но, ответить я не успела, нас уже провели к столику. Пока лэр Кадран рассказывал о своей поездке, мы сделали заказ. Благо, Юлиса уже не раз бывала в этом ресторане вместе с мужем и все их блюда успела попробовать не раз.
Но несмотря на обилие вкусных блюд, я заказала лишь легкую закуску и горячий чай. Разговор предстоял серьезный и я не хотела, чтобы в самый неподходящий момент, подступила тошнота. А судя по тому, что я уже успела почувствовать на себе ее действие, рисковать не хотела.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Не хватало еще, чтобы Ралес выполнил свою «угрозу» и потащил меня на осмотр к своему лекарю. Однако, Ралес решил по-своему, и заказал несколько моих любимых блюд, к тем, что выбрал для себя.
- Предыдущая
- 22/40
- Следующая
