Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Принц и Русалочка - Варгин Алексей Матвеевич - Страница 7
– А принц? – спросил Ланцерей.
– В то время он был уже морским царём, – сказала Летимария. – Нет, его я не тронула. Как видно, в моём сердце ещё оставалась любовь к Онагесту.
– Онагесту? – озадаченно спросил Ланцерей. – Мне кажется, я уже слышал это имя…
– Наверное, слышал, – кивнула ведьма. – Ведь так зовут отца Сиренеллы.
– О, как же я не догадался!.. Значит, на неё тоже обрушилась ваша месть?!
– Нет, принц Ланцерей, – строго сказала Летимария. – Девчонка ни в чём не виновата передо мной. Просто она захотела слишком многого и должна была за это заплатить. Таков закон сил, которым я служу.
– Я знаю земную колдунью, которая не требует плату за помощь, – задумчиво проговорил Ланцерей.
– И ты считаешь, что это правильно?
– О да! – пылко воскликнул принц. – Такое бескорыстие рождает в душах людей добро и благодарность!..
– Скоро ты узнаешь, что это за благодарность, – скривилась Летимария и, предупреждая дальнейшие расспросы, вскинула руку:
– Отправляйся назад, принц! В моих владениях нельзя оставаться долго без вреда для себя. А ножик, так и быть, возьми с собой, моя стража всегда голодна!..
Однако на обратном пути чельганы как будто не замечали Ланцерея. Они хватали редких зазевавшихся рыбёшек и утаскивали трепещущую добычу на дно, но ни один из них не потянулся к принцу. «Меня защищает Летимария, – решил Ланцерей. – Наверное, это первое доброе дело, которое она сделала бескорыстно…»
СЁСТРЫ СИРЕНЕЛЛЫ
Когда принц миновал джунгли чельганов и преодолел знакомые водовороты, он увидел уже не одну, а четверых русалок – рядом с Сатарией были сёстры, с такими же короткими волосами, похожие друг на друга и в то же время изысканно неповторимые, словно морские цветы. За спиной у каждой девушки колыхался целый шлейф из радужных рыбок, а чуть поодаль шевелили плавниками четыре дельфина.
Сатария первой увидела Ланцерея и бросилась к нему, позабыв всё своё царское достоинство.
– Вы вернулись! – с восторгом закричала она. – И даже старухин нож с вами!.. Как это вам удалось, принц?
– Теперь это мой нож, – улыбаясь, ответил Ланцерей. – Ему, а точнее, вам, Сатария, я обязан своей жизнью.
– Позвольте представить вам принцесс подводного царства, – сказала Сатария, вспомнив наконец о своих сёстрах. – Иллития, Пельсия и Мариника.
– Счастлив познакомиться с очаровательными сёстрами Сиренеллы, – с поклоном ответил Ланцерей. – Вы все так похожи на неё, что мне невольно кажется: ещё миг – и она появится среди вас…
По лицу Сатарии пробежала лёгкая тень неудовольствия, а Мариника, по виду младшая из оставшихся сестёр, с тревогой спросила:
– Ваше высочество, что сказала вам морская ведьма?
– Да-да, что она сказала, эта каракатица? – спохватились остальные русалки.
– Ах, принцессы, ведьма Летимария – несчастнейшее существо, – ответил Ланцерей. – И вовсе не такая злая, как о ней думают. Она научила меня, как вернуть голос Сиренеллы.
– О, неужели это правда?! – просияла Мариника.
– А что старая карга потребовала взамен? – мрачно спросила Сатария.
– Сущий пустяк, о котором даже не стоит говорить, – ответил Ланцерей.
– Однако, вы везунчик, принц, – заметила Иллития. – Чем же вы покорили жабье сердце старухи?
– Ах, с такой красотой можно покорить любое сердце, – вмешалась Пельсия, откровенно любуясь принцем.
– Когда же вы вернёте… – начала было Мариника, но Сатария оттёрла младшую сестру.
– Принц Ланцерей, я имею честь пригласить вас в царский дворец – торжественно объявила она. – Наш батюшка уже знает о вашем пребывании здесь и ждёт в гости.
Ланцерей заколебался. Ему хотелось, не теряя времени, вернуться на землю и явиться в хижину Паланиты, но как отказать в просьбе сёстрам Русалочки и её отцу?..
– Право же, вы не разочаруете нас, принц!.. Вы не сможете лишить нас такого удовольствия, – наперебой щебетали Пельсия и Иллития, увиваясь вокруг Ланцерея, а младшая Мариника добавила:
– Ваше высочество, вас очень хочет видеть наша бабушка Чилинита. Сиренелла была её любимой внучкой…
Эти слова решили всё, и Ланцерей поклонился в знак согласия. Ему хотелось продолжить разговор с Мариникой, расспросить её о Сиренелле, но на пути во дворец рядом с Ланцереем оказалась Сатария.
– А ведь вы обманули меня, принц, – с упрёком сказала она, – хотя я, кажется, и не заслужила этого…
– Простите?.. – не понял Ланцерей.
– Вы сказали, что голос Сиренеллы достался вам почти даром, но я-то знаю, что это неправда!.. Морская ведьма ничего не делает просто так! Чтобы получить волшебный нож, нам пришлось отдать Летимарии наши чудесные волосы!.. – с обидой высказала Сатария. – А голос Сиренеллы стоит дороже.
– Но я не заметил у Летимарии ваших волос…
– Конечно, они пошли бы этой уродине как… жемчужное ожерелье каракатице!.. – и Сатария брезгливо отшвырнула действительно попавшуюся им на пути маленькую каракатицу. – Летимария взяла даже то, что ей не было нужно!..
– Но ведь ваши волосы отрастут? – с печальной улыбкой спросил Ланцерей.
– Разумеется, отрастут, – ответила русалка, и вдруг в её глазах появился страх.
– Какую жертву вы принесли, принц? Я должна знать, я имею на это право!
– Вам не о чем беспокоиться, Сатария, – сказал Ланцерей так беззаботно, как только мог.
– Ну если вы не хотите отвечать… – она с досадой прикусила губу. – А можете вы сказать, когда Сиренелла станет человеком и обретёт бессмертную душу?
– Конечно, – с облегчением ответил Ланцерей. – Это случится в тот миг, когда священник соединит нас перед алтарём, – и принц с нежностью посмотрел на заветное обручальное колечко.
Перехватив его взгляд, Сатария изменилась в лице.
– Значит, условие остаётся прежним?! – крикнула она и так махнула хвостом, что разноцветный шлейф из рыбок рассыпался за её спиной. Больше Сатария не проронила ни слова и только кусала губы всю дорогу до царского дворца.
Подводный чертог Онагеста поразил Ланцерея, даром что он был принцем и привык к роскоши и великолепию. В коралловый дворец с крышей из жемчужных раковин, вели не двери – их не было вовсе, – а высокие стрельчатые окна из чистейшего янтаря. В одно из таких окон и заплыл Ланцерей, сопровождаемый русалками и их пажами дельфинами.
– Добро пожаловать, ваше высочество, – сказали принцессы. – Конечно, по сравнению с вашим дворцом наш – просто жалкая лачуга, но всё-таки чувствуйте себя в нём как дома…
Само собой, русалки лукавили, они-то отлично знали, что ни один из земных королей не сравнится богатством с их отцом – владыкой несметных сокровищ, попавших во дворец из трюмов затонувших кораблей.
– Уверяю вас, принцессы, что ваш дом – чудо из чудес, которое не увидишь даже во сне, – бесхитростно ответил Ланцерей.
– Пожалуйте в тронный зал, ваше высочество, – церемонно проговорила Сатария.
На пути к тронному залу оказалось ещё множество комнат, и все они были просторными и сверкали драгоценным блеском. Каждую украшали морские цветы самых диковинных форм и оттенков, а над ними, словно расписные бабочки, резвились крошечные рыбки.
Царь Онагест ожидал Ланцерея в самом большом и величественном из залов дворца. Подводный владыка восседал на высоком золотом троне, в котором изумрудов было не меньше, чем волос в густой и длинной бороде морского царя. На голове Онагеста блестела корона с огромными чёрными жемчужинами.
Приблизившись к трону, Ланцерей приложил руку к сердцу и немного наклонил голову: так он приветствовал королей на земле.
– Здравствуй, принц, – сказал Онагест. – Я хотел увидеть тебя, чтобы сказать: я не держу на тебя зла, хотя ты стал виновником несчастья моей дочери.
– Невольным виновником, отец, – поправила Сатария.
– Да-да, именно поэтому я не сержусь, ибо справедливость – главная добродетель монарха, – с достоинством изрёк Онагест.
- Предыдущая
- 7/20
- Следующая