Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Преданная. Хозяйка заброшенной усадьбы (СИ) - Лин Кира - Страница 31
— На что ты намекаешь?
— Лишь на то, что ты от меня что-то скрываешь, — лаконично бросает и пожимает плечами. — Ты изменилась, Белс. И я не понял пока, как реагировать на такие метаморфозы. Если тебе был в тягость наш брак, то зачем притворялась? С какой целью изображала чокнутую, а?
— Я не притворялась, — холодно чеканю. — Да и кто меня спрашивал, хочу я замуж или нет?! Ты и сам ко мне чувств не испытывал. Я нужна была тебе только из-за магии, а раз ее нет, то и в браке необходимость отпала.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Все не так просто, Белинда, — устало вздыхает он.
— Тогда объясни! Хотя нет, не нужно ничего объяснять. Мне уже абсолютно все равно, что тобой двигало, — отмахиваюсь от него и ускоряю шаг. — Гораздо легче во всем обвинить меня, чем осмотреться вокруг. Да и как видишь, порознь нам гораздо лучше. Ты обретешь счастье с Мариссой, а я продолжу возрождать Воронью Тень, помогать ее жителям.
— Чем тебя привлекает Воронья Тень? Я же знаю тебя, Белс. Ты привыкла к комфорту и уюту. Этот… Хоупс, — выплевывает с презрением муженек и кривится, — Он тебя чем-то очаровал, да? Дал то, чего я не смог? Ответь мне, Белинда.
Останавливаюсь и закрываю глаза. Мысленно считаю до пяти и немного отпускает. Драконище подходит ближе, нагло вторгаясь в мое личное пространство. И… принюхивается к волосам. От неожиданности и возмущения распахиваю веки и отшатываюсь от него.
— И запах, — гулким рычащим голосом произносит и отстраняется. Его зрачки становятся вертикальными, как у рептилии. — Ты стала пахнуть иначе.
Я издаю нервный смешок.
— Деревня, Стюарт. Здесь полно разных, незнакомых тебе запахов.
Он категорично качает головой, вперившись темным взглядом в мое лицо, от которого я покрываюсь мурашками.
— Нет, деревня не при чем, — едва различимым шепотом заявляет и сглатывает. Его горло судорожно дергается, и драконище отступает от меня. — Целитель Барнс поспешно отбыл, — резко меняет тему. — Со мною и словом не обмолвился. О чем вы беседовали, Белинда?
Равнодушно пожимаю плечами и продолжаю идти к дому. Улавливаю запах костра, в небо поднимаются алые искорки вперемешку с дымом. Все готово к шашлыкам.
— Он пришел к выводу, что в снадобьях я более не нуждаюсь, а, значит, и в его наблюдении. Пожелал мне здоровья и беречь себя, на этом и распрощались.
— Неужели так просто?— с недоверием протягивает муженек и хмыкает. — Что ж, значит, он признал тебя вменяемой? Отлично. Без его заключения наш брак не расторгнут, наведаюсь к нему по возвращению в столицу. Надеюсь, ты подписала документы, Белинда?
Глава 40
Вот оно что! А я, наивная, на минуточку подумала, будто Стюарту и правда не безразлично мое здоровье.
Чего я ожидала? Внезапно вспыхнувших в нем чувств? Осознания своей неправоты? Люди не меняются.
Останавливаюсь у калитки и набираюсь смелости. Бессмысленно от дракона правду утаивать.
— Нет, я их сожгла, — на одном дыхании произношу и замираю.
Стюарт смотрит на меня ничего не выражающим взглядом.
— Поторопился Барнс с выводами, — понизив голос, холодно выдает он и устало трет переносицу. — На что я только рассчитывал?! Единственно верным было подписать их в моем присутствии и сразу забрать. Но я понадеялся на твое благоразумие.
— Случайно вышло, — зачем-то начинаю я оправдываться. — Ночью стало холодно, камин погас. Что нашла в темноте, то и швырнула в огонь. А когда поняла, что именно швырнула - было уже поздно.
Он вскидывает брови и качает головой.
— Какой же я глупец. Ищу в тебе то, чего нет.
Фыркаю и разворачиваюсь на каблуках. Толкаю калитку и обхожу дом. Во дворе пылает костер, вокруг бегает ребятня.
Тим подкидывает дрова, а Пегги выносит из дома кастрюлю с мясом, маринованном в кефире.
Парень сразу замечает ее, отбрасывает полено и торопится забрать тяжелую кастрюлю. Прохожу к бревну, заменяющему нам скамейку, и опускаюсь на него без сил. Минуточку посижу и помогу Пегги нанизывать шашлык на самодельные шампура.
Смотрю на огонь и успокаиваюсь, протягиваю к нему ладони. Вот зачем Стюарт приехал? Только нервы размотал. С документами сама опростоволосилась, не спорю. Готова еще какое-то время потерпеть его общество, но только если он не будет так активно совать свой нос в мои дела.
Не поленился же, пошел искать меня по соседям! Конечно, умалишенную женушку лучше не оставлять без присмотра. Заботу решил проявить? Волнуется? И я верю?
Гнев и раздражение смывает волной внезапной тревоги. Вдруг он видел, чем я занималась в чужом саду? Как много Стюарт успел рассмотреть? Твою ж…! Надеюсь, желания развестись это у него не отобьет.
— Госпожа! — раздается над ухом голос Пегги.
Вздрагиваю и поднимаю голову, моргаю, хлопая ресницами. Я задремала что ли? Ее щеки трогает румянец, глаза светятся. Девушка улыбается, придерживая подол платья, но, встретившись со мной взглядами, морщит носик.
— Все хорошо, госпожа? — в голосе девушки звучит беспокойство.
Выдаю ей широкую улыбку и решительно киваю.
— Да, милая. Устала немного, не бери в голову. У нас все готово? — поднимаюсь с бревна и замечаю Стюарта.
Драконище неторопливой походкой бродит по двору, сложив руки на груди. Изучает постройки, заглядывает в них и хмурится. Любовника опять ищет? Ахах! Смешной он, конечно.
Поворачиваюсь к Пегги, но взгляд сам возвращается к Стюарту. Неосознанно наблюдаю за ним, разглядываю крепкое стройное тело, аппетитную задницу, обтянутую тесными брюками…
Эй! Совсем рехнулась?!
Одергиваю себя и качаю головой, отгоняю грязные мыслишки. Ишь, удумала! На гада чешуйчатого засмотрелась. Забыла, как он с нами обошелся?
Да как такое забудешь. Но, ё-моё, задница у него все равно потрясная.
— Да, осталось только стол соорудить, и я принесу картофель для запекания, — чуть ли не подпрыгивая на месте, сообщает Пегги и косится на Тима.
Ухмыляюсь и с облегчением вздыхаю. Ей не до моих причуд. Все внимание девушки принадлежит парню, сосредоточенно изучающему содержимое кастрюли. Пожалуй, пора объяснить ему, для чего я все затеяла.
— Озадачь Тима этим вопросом, а я пока мясом займусь, — оборачиваюсь и смотрю на заходящее солнце. Над лесом гаркают надоедливые вороны.
Местные не любят оставаться на улице после наступления темноты. Следует поторопиться, а то уйдут голодными.
К тому моменту, когда я приближаюсь, Тим уже сообразил, что к чему, и хватается за шампура. Объясняю парню, что и как нужно делать, а сама иду в дом.
Достаю из шкафа заранее подготовленную банку с томатной пастой, выкладываю ее в глубокую миску. Добавляю соль и приправы - сушеные травы из баночек Пегги. Тщательно перемешиваю ложкой и пробую на вкус.
Не кетчуп, конечно, но к мясу подойдет. Жаль, свежих овощей и лучка зеленого не хватает.
Довольная собой, возвращаюсь на улицу с миской соуса. И на миг замираю в проеме.
Стюарт раздобыл в одном из сараев стол, сколоченный на скорую руку для хозяйственных нужд, и выносит его во двор. Устанавливает неподалеку от костра, но достаточно далеко, чтобы на еду искры с пеплом не летели.
Расправляю плечи и с неприступным видом подхожу к столу. Застелить бы скатертью его, доски не отшлифованы, того и гляди, кто-нибудь занозу заработает.
Вспоминаю, не осталось ли чего-то похожего в старом сундуке. И не замечаю, как Стюарт приближается ко мне и останавливается в тени. По позвоночнику будто пуховкой проводят - волнующее и настораживающее ощущение одновременно.
Поворачиваю голову и на секунду подвисаю. В его темных глазах отражается пламя, придавая чертам таинственности.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Подержи, — быстро прихожу в себя и сую ему миску с соусом. — Я сейчас вернусь.
Драконище не успевает возразить - стоит озадаченный посреди двора с миской. А я тороплюсь вернуться в дом. Поднимаюсь по лестнице на чердак, в полумраке подхожу к сундуку и откидываю крышку.
Но внимание привлекают огни вдалеке. Выпрямляюсь и медленно крадусь к окну. Вечерний пейзаж радует красками, солнце медленно опускается к линии горизонта, окрашивая небо в удивительные оттенки. Оранжевые и розовые блики расползаются по облакам.
- Предыдущая
- 31/57
- Следующая
