Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Преданная. Хозяйка заброшенной усадьбы (СИ) - Лин Кира - Страница 18
За окном уже светлеет. Подаюсь вперед и всматриваюсь в унылый пейзаж. Если бы не проклюнувшаяся весенняя зелень, лес выглядел бы угрюмым и зловещим. А так только черные неугомонные вороны кружат и на нервы действуют.
Толкаю дверь и высовываю голову.
— Что там, Эдд?
— Дорога узкая, господин, — подает голос возница. — Не проедем.
Мысленно чертыхаюсь и спрыгиваю на землю. Почва проминается под подошвами сапог. С чего бы она такая рыхлая?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Наклоняюсь и загребаю пальцами горсть земли, подношу к лицу, принюхиваюсь. Хм-м-м. Что-то не так. Странный запах, гниль да тухлятина, но где-то я уже с ним сталкивался.
— Что будем делать, господин? — спрашивает Эдд и почесывает растерянно затылок. — Не додумался я топор в дорогу прихватить.
Крики воронов перекрывают недовольное лошадиное ржание. Разжимаю пальцы, пропускаю сквозь них сухую землю. Смотрю задумчиво, как она разлетается на ветру, и отряхиваю ладони. Обхожу экипаж, озираясь по сторонам. Ни белок, ни сов, ни прочей живности. Куда все подевались?
Деревья плотно обступают грунтовую дорогу, клонясь ветвями друг к другу, переплетаясь, будто не желают нас пропускать. Рубить их нечем, так что решу проблему по-своему.
Выхожу на дорогу и слегка поднимаю разведенные в стороны руки. Деревья слушаются, но нехотя. Расплетают ветви и выпрямляются, ворчливо поскрипывая. Наконец, освобождают путь и замирают. Как же Белинда проехала в усадьбу? Без магии. Возница, переправлявший ее багаж, сухо отвечал на вопросы и стремительно ретировался, едва получив денежное вознаграждение за услуги.
Забираюсь в экипаж, и мы продолжаем путь. Я смотрю в окно и не могу отделаться от неясного чувства, засевшего в грудине и мешающего дышать. Мутный лес, и почва словно зараженная. Что за темная магия ими овладела?
Эдд останавливает лошадей посреди широкой проселочной дороги. Толкаю дверь и слышу пронзительные крики петухов, кудахтанье куриц, лай собаки. Спрыгиваю и вижу запущенную деревушку с ветхими покосившимися домами, поросшими мхом и плетями вьюнов.
Потихоньку на дорогу высыпают люди в блеклой мешковатой одежде. Глядят на меня настороженно. Дети прячутся за матерей и украдкой подсматривают. Последний раз я был здесь лет десять назад, когда навещал господина Олсена и забирал снадобья для матери. И в памяти запечатлелась совсем иная картина. Тогда Воронья Тень не выглядела настолько обнищалой. Что произошло здесь?
Перехожу дорогу и смотрю вперед. Над яблонями возвышается усадьба, ни чуть не в лучшем состоянии. М-да-а. Но дорога к ней расчищена, издалека слышу стук молотка. Во дворе снуют жители, все заняты чем-то. Чую запах костра и каких-то трав, древесины и краски. Что здесь происходит?
У первого попавшегося пацаненка, чумазого и жующего пирожок, спрашиваю, где найти Белинду. Машет рукой в сторону сада. Иду в указанном направлении, косясь на окна дома. Чистые стекла, сверкают и бликуют в лучах солнца.
Под подошвами сапог шелестит молодая трава. В воздухе витают освежающие ароматы весны. Пожалуй, в городе не так легко дышится. Нахожу Белинду сидящей перед какими-то кустами. Не замечает меня, увлечена поглаживанием веток. Х-м-м.
Отмечаю румянец на щеках, по которым бегут ручейки слез, растрепанные от ветра волосы будто стали ярче, чем прежде. И глаза. Глаза Белс горят как никогда. Но чем ближе подхожу, тем отчетливее слышу ее смех. Драконьи бога, она плачет и смеется одновременно!
Никогда не видел на ее лице столько эмоций, да сразу. Думал, что взял в жены бесчувственную амебу.
Проклятье! Неужели дела совсем плохи?
Ускоряю шаг и останавливаюсь перед ней. Наконец-то замечает и поднимает голову - робко, неуверенно и боязливо. Словно призрака увидела. Встречаюсь с ней взглядами. Большие искристые глаза в обрамлении черного кружева ресниц смотрят на меня.
— Ты? — выдает с примесью удивления и ужаса.
Моргает и поспешно вытирает слезы с щек тыльной стороной ладони.
Склоняю голову к плечу и, хмыкнув, всматриваюсь в ее лицо.
— Что происходит, Белинда? Ты не рада меня видеть?
Снова глядит на меня - уже с вызовом, хмуря тонкие брови. Поджимает губы, теребя подол платья. И, приподняв подбородок, заявляет:
— Нет. Нисколько!
Глава 26
Белинда
Точно решит, что я чокнутая. Реву и смеюсь одновременно. А, ладно.
Поднимаюсь с колен и отряхиваю платье, чувствуя на себе взгляд Стюарта. Не понравился ему мой ответ! Пффф! А чего он ждал? Горячего приема с распростертыми объятиями и поцелуями? Так он не по адресу явился.
Подхватываю ведра и, игнорируя навязчивое присутствие муженька, поливаю приствольный круг яблони - неторопливо, тонкими струями отвара. Затем проделываю то же самое с остальными деревьями, насколько хватает содержимого ведра.
Пожалуй, погорячилась я. Осторожнее надо быть. Одно лишнее слово, сказанное на эмоциях, и Стюарт заметит подмену. Пусть драконище продолжает считать Белинду слегка ку-ку. Нельзя выходить полностью из образа.
— Чем обязана, Стюарт? — не выдерживаю и мягко спрашиваю, выпрямляясь.
Смахиваю выбившуюся прядь волос и щурюсь на солнце.
Драконище рассматривает меня так, будто впервые видит. На красивом породистом лице отражается недоумение, между бровей морщинка пролегает.
— Ты принимаешь снадобья, Белс? — задумчиво протягивает и смотрит вдаль сада.
Фыркаю и направляюсь к дому.
— Нет.
— Что значит - нет? — летит мне в спину.
Останавливаюсь и бросаю взгляд через плечо.
— Меня природа исцеляет, Стюарт, — отвечаю почти ласково и даже улыбаюсь уголками рта. Поворачиваюсь вокруг оси и развожу руками, удерживающими пустые ведра. — Скажешь, мне необходимо лечение? По-твоему, я все еще больна? Я никогда не чувствовала себя настолько живой и настоящей. Будто вместе с природой от зимней спячки отошла.
— Вижу, — сухо отзывается он и поджимает губы.
Шагает за мной, на ходу достает из подмышки большой пергаментный пакет.
— Что это? — чувство тревоги простреливает холодком в груди. Забываю, как дышать.
Что он опять придумал? И этот дом у меня хочет отобрать?
Видимо, эмоции отражаются на моем лице - Стюарт смягчается и снисходительно усмехается.
— Документы, которые тебе необходимо подписать. Нам одобрили развод, так что скоро ты обретешь свободу, Белс.
— Ты обретешь свободу, — осипшим голосом возражаю. — А я все еще у тебя под опекой, Стюарт.
Проклятье! Опять не сдержалась.
Дракон сверлит темными глазами и молчит. А у меня нет времени ждать его ответа. Разворачиваюсь и направляюсь к дому. Навстречу выходит Сара с новой порцией отвара. Улыбаемся друг другу, и она замечает Стюарта. На ходу приседает в книксене и торопится в сад.
А я уже сворачиваю к крыльцу. Ставлю пустые ведра на ступени и поднимаюсь в дом, вытирая руки о подол платья.
Что, разумеется, не ускользает от внимания дракона. Для него явно шок то, как я себя веду. Леди не положено ведра таскать и быть замарашкой.
Чую спинным мозгом его взгляд, его присутствие. Поднимается за мной и заходит в дом.
Пегги замешивает тесто на кухонном столе. Прохожу мимо к умывальнику, а она ахает.
— Здравствуйте, господин, — лопочет, заикаясь. И переключается на меня. — Госпожа, у нас капуста закончилась и мука на исходе. Что же на ужин готовить?
Мылю руки куском хозяйственного мыла и ополаскиваю их под тонкой струйкой холодной воды.
— Свекла осталась? — хмурюсь, вытирая руки о чистое, хоть и старое полотенце.
И краем глаза наблюдаю за Стюартом. За тем, как он проходится по гостиной и осматривает стены, как принюхивается и на лестницу заглядывает. Открытую дверь в погреб замечает и туда свой нос сует, морщится. Тьфу ты!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Да, госпожа, — кивает Пегги и заметно веселеет. — А что вы хотите из нее приготовить?
— Свекольник, — лаконично бросаю я и прохожу мимо нее к лестнице. — Остатки овощей в него покрошим. Уверена, хватит на всех. У Сары сметанки попросим. Не так сытно, как хотелось бы, ну а куда деваться?! — и ободряюще подмигиваю горничной.
- Предыдущая
- 18/57
- Следующая
