Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Новая приманка для ловушек - Гарднер Эрл Стенли - Страница 12
— Да, здравствуйте. — Выражение ее лица изменилось. — О черт, пока нет. Ты правильно набираешь номер? Да, этот. Должно быть, он пошел завтракать. Перезвони ему через полчаса.
— Мы звонили, — сказал я, — что ему еще надо?
— Конечно, — ответила Берта, — мы не знаем, что это за номер. Мы только знаем, что это его домашний телефон. Ну что ж, попробуем еще раз через полчаса. Ты останешься?
— Посмотрим.
— Как идет расследование?
— Нормально.
— Что ты выяснил?
— Сейчас я не готов дать отчет, — ответил я, — но мне кажется, что свидетель по этому делу им не нужен.
— Что?! — воскликнула Берта. Я кивнул.
— Не говори глупостей, Дональд! Если они платят такие деньги за информацию, значит, они в этом заинтересованы.
— Они ищут свидетеля, который покажет, что на красный свет проехал «форд».
— Конечно, они не будут тратить деньги, если свидетель работает на другую сторону.
— На самом деле все наоборот, именно «кадиллак» ударил «форд», — сказал я.
Берта задумалась. Ее глаза сверкнули.
— Ах вот почему они платят свидетелю столько денег, — произнесла она.
— К тому же, — сказал я, — все было урегулировано задолго до появления объявления в газете.
Берта резко подалась вперед. Скрипнуло кресло.
— Что?
— Все было закончено до того, как появилось объявление. Кому-то нужна жертва.
— Жертва?
— Точно. Им нужен человек, который за триста долларов даст ложные показания.
— Но если все закончено, зачем им показания?
— Может, они им и не нужны.
— Я не совсем тебя понимаю.
— Им нужен человек, который за деньги будет лжесвидетельствовать. Они получат показания, в которых будет сказано о том, чего на самом деле не было, а затем используют эту бумажку как дубинку.
— Зачем?
— Не знаю, — ответил я.
— Поджарьте меня как устрицу! — У Берты перехватило дыхание. — Так вот в чем дело!
— Пока я еще мало чего знаю, поэтому не хотел бы отчитываться перед Адамсом, — сказал я. — Но то, что я успел раскопать, указывает на нечто подобное.
— Они предлагали тебе лжесвидетельствовать, Дональд?
— Не совсем. Уж слишком опытным я им показался. Им нужен был кто-нибудь попроще.
— Что ты собираешься делать? Я развел руками:
— Подумай сама. Глаза Берты сверкнули.
— Вот это да, Дональд, — с энтузиазмом проговорила она, — я готова биться об заклад, что Адамс это и подозревал. Ему нужны были только подтверждения. Все, как ты сказал: скорее всего, он представляет страховые компании, которые хотят обнаружить группу людей, нанимающих лжесвидетелей.
— Давай не будем ничего говорить Адамсу, пока не убедимся в этом до конца, — предложил я.
— Но почему?
— Ему нельзя показывать, что работа была слишком легкой.
Берта обдумала мою фразу:
— Да, сэр, я вас понимаю.
— Скажи что-нибудь Адамсу, — сказал я и пошел к себе в кабинет.
Элси тепло улыбнулась мне:
— Как идет работа, Дональд?
— Нормально. Но мне нужна твоя помощь. Она удивленно посмотрела на меня.
— Я могу на тебя рассчитывать?
— В чем угодно.
— У тебя есть здесь какой-нибудь яркий шарф?
— Я думаю… да. Есть красный и оранжевый.
— Тогда надень его, — сказал я, — сбегай в аптеку и купи темные очки, губы намажь яркой помадой, и мы поедем.
— Берте не понравится, если в конторе никого не будет и…
— Берте никогда ничего не нравится, — сказал я. — К тому же я больше ни на кого не могу рассчитывать. Это ненадолго.
— Хорошо, — согласилась Элси.
— Скажи, когда будешь готова, — предупредил я. Потом я просмотрел почту. В ней не было ничего важного. Пока я смотрел почту, позвонила Берта.
— Я дозвонилась по тому номеру, который оставил Адамс. Угадай, что это?
— Любовное гнездышко? — спросил я.
— Контора юриста. И они не знают, где Адамс. Там спросили, по какому делу я звоню, и попросили представиться.
— Что ты им ответила?
— Приходится держать язык за зубами, Дональд. Я ответила, что звоню по личному делу, и повесила трубку.
— Ты оставила им номер или имя?
— Нет, ничего.
— Молодец, девочка, — сказал я, — может, он позвонит попозже.
Я не знал, есть ли какая-то связь между Адамсом и Финчли или Харнером и Финчли, но надеялся, что между Дафни и Финчли ничего общего нет. Однако я был в затруднительном положении.
Вернулась Элси. Она надела очки, шарф, накрасила губы помадой. Теперь Элси выглядела сногсшибательно. Я посадил ее в служебную машину, отвез к отелю «Травертин», остановился перед входом и нажал на гудок. Вышел коридорный.
— Здесь у вас лежит багаж Дафни Крестон, — сказал я. — Мы сейчас заберем его.
Он мельком взглянул на Элси, а потом уставился на два доллара, которые я держал в руке.
— Мы очень спешим, — объяснил я, — нужно успеть на самолет, так что поторопись, ладно? — Потом я обернулся и спросил Элси: — Вещи записаны на твое имя, да?
Она кивнула.
Коридорный ушел и вернулся через несколько минут. Он нес чемодан и сумку.
— У вас есть квитанция на это?
— Нет, вещи были записаны на имя Дафни Крестон, — ответил я, — будь любезен, положи их в багажник.
— Должна быть квитанция, — начал было коридорный.
— Забудь об этом, — сказал я. — Мы торопимся, так что не будем разводить волокиту.
— Это все? — спросил он.
— Все, — ответил я и сел за руль.
Как только багаж был погружен, я уехал. Скорее всего, он не записал мой номер.
— Что дальше? — спросила Элси.
— Снимай шарф, — ответил я, — снимай очки, стирай помаду, сиди в конторе и держи все под контролем.
Я подвез Элси к конторе и предупредил:
— Никому не говори, где я. Скажи, что меня не будет весь день. Отвечай на все звонки и принимай корреспонденцию. Я тебе позвоню.
Я отвез вещи в камеру хранения и оценил обстановку. Дафни была где-то в городе, совсем без денег. Я отрезал ей путь к отступлению тем, что забрал багаж. Должно быть, она замешана в убийстве. А у Роднея Харнера есть подписанные ею показания.
Возможно, девочка в беде.
Я решил зайти на мою явочную квартиру, приехал, поставил машину и поднялся наверх. Занавески были задернуты, в комнате — темно. Я включил свет и на тахте увидел нечто похожее на большой сверток. Приглядевшись, я заметил, что из-под одеяла высовывается прядь волос. Оттуда же показались взъерошенная голова и испуганные глаза. Дафни улыбнулась мне и сказала:
— Привет, Дональд. Ты приходишь довольно поздно.
— Привет, — ответил я, — что случилось?
— Мне пришлось воспользоваться твоим гостеприимством, Дональд, — ответила она, — у меня нет ни цента, ни места, где бы я могла заночевать. Но постель я оставила для тебя. В шкафу было лишнее одеяло, и я завернулась в него. Ты не сердишься?
— Что же произошло? — опять спросил я.
— Дональд, ужасная вещь. Мне кажется, я попала в беду, — сказала она.
— Я так и думал.
— Сегодня ночью я закрыла окна и включила отопление. Часа в три стало очень холодно. Отопление выключили, — сказала она.
— Тебе нужно было лечь в постель и накрыться двумя одеялами, — заметил я.
— Я не могла распоряжаться в твоем доме, Дональд. Если бы ты пришел сегодня в три ночи, то увидел бы меня очень соблазнительной. Замерзающую девушку нетрудно уговорить. Где ты был? Я знаю, что не вправе спрашивать, но… Дональд, у тебя ведь есть кто-то?
— Ну, меня сегодня не было. Это ясно, — сказал я. — Но меня больше интересует, что случилось с тобой.
— Я пошла к Монаднок-Билдинг. Он стоял там, — ответила она.
— Ты имеешь в виду Харнера?
— Да.
— Что дальше?
— У него был большой автомобиль, кажется «линкольн». Харнер был раздражен. Он приказал мне забраться внутрь, и мы быстро поехали. Когда мы проезжали по Голливуду, он вдруг повернул налево, потом еще раз налево, потом направо, а потом выехал обратно на бульвар и остановился у одного из домов. Там было темно, и я подумала, что дом пуст. Это был номер 1771 по Хэммет-авеню.
- Предыдущая
- 12/30
- Следующая