Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дым и перья в академии Эгморра. Запретный плод (СИ) - Лин Кира - Страница 61
— Главный, да не очень, — Стэнли фыркнул, и даже это у него получилось важно, мелодично, как у певчей птицы. — Я уже говорил, что подозреваю заговор?!
— И кому это нужно? — Бен спустился на две ступени и застыл, но не осмелился подать мне руку.
Я остановилась и посмотрела вверх. Его лицо было скрыто в тени, исходящий от факелов свет синим ореолом рассеивался вокруг его тёмной фигуры. Заслепило глаза, своды перехода завертелись немыслимой каруселью.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Опустив голову, я медленно выдохнула и продолжила подниматься. В обители Верховной Ведьмы мне ничего не грозило - я так думала, но то, что ослабляло меня, болталось камнем на шее.
Проклятый кулон. И какой-то частью сознания я понимала, что это только начало, и дальше будет куда хуже.
— Тому, кто претендует на звание Главного Фамильяра, предводителя птиц-магов.
— Мариссе? — с нескрываемым сомнением протянули в один голос я и Джош.
Бен иронично скривился. Проходя мимо, я посмотрела на него. Я ждала, что он изогнёт бровь или укоризненно хмыкнет, но Бен остался беспристрастен. Лишь в глазах, глубоко в их синеве шевельнулась такая скорбь, что у меня в груди защемило.
С моих губ сорвался вздох, и Бен нахмурился, отвернулся, чтобы я не видела выражения его лица. Поджав губы, я продолжила путь.
— Больше никто не управляет птицами, — устало проговорил Стэнли и остановился.
Он развернулся, чтобы посмотреть, отчего мы так медленно плетёмся. Как я ни пыталась смотреть мимо, ему удалось поймать мой взгляд. По лицу Главного Фамильяра пробежала задумчивая гримаса и исчезла под идеальной непроницаемой маской. Он вздохнул и отвернулся, последовал вверх по лестнице.
— Она - главная подозреваемая. Вы своими глазами видели, как Марисса ведёт себя. Не подчиняется приказам, находит способ обойти запреты.
— Как она стала начальником охраны Академии? — Джош скривился, выказав своё непонимание.
— Долгая история.
— Так излагай вкратце. Юная ведьма, мисс Голубые Глазки внезапно становится во главе отряда фамильяров. Она не окончила Академию, ничем не примечательна и не блистает умом. В голове помада, платья и конфетти. Кто доверил ей руководить патрулём?! — Джош остановился и всплеснул руками: — Странно, что только у меня это вызывает недоумение! Сама собой напрашивается мысль…
Стэнли остановился, резко развернулся и погрозил ему пальцем.
— Вот этого не надо. Держи свои пошлости при себе. Марисса - одарённая ведьма.
— И чем же она одарена? Чувством стиля или чутьём на скидки?
— Я уже упоминал, — стиснув зубы, протянул Главный Фамильяр, в голосе прозвучал намёк на то, что его терпение вот-вот лопнет. Он отвернулся и последовал вверх по лестнице. — Голуби её слушают, смотрят покорно в рот.
— Она их гипнозом берёт или короткими юбками? Хоть убей меня, Стэнли, — уже серьёзно возмутился Джош, обгоняя его и заглядывая в лицо, — но я не понимаю.
Стэнли тяжело вздохнул и остановился, посмотрел на него снизу вверх.
— Некоторые вещи происходят и всё, Джош. На должность начальника голубиного патруля требовался маг, и Марисса выиграла конкурс. Комиссия работала ещё при Линетт, поэтому девице повезло - она входила в круг любимцев преподавательницы. Положа руку на сердце, скажу: при мне она бы вылетела ещё на отборе перед экзаменом, — Стэнли невесело усмехнулся и жестом показал, чтобы Джош уступил дорогу.
Тот задумчиво нахмурился, но отступил в сторону.
— И ты ничего не можешь предпринять?
— А смысл? — Стэнли пожал плечами, глядя под ноги. — Она сама споткнётся и всё испортит. Я выжидаю момент. Эта высокомерная нимфетка попила моей крови вдоволь, я устал от её фортелей, но без дозволения владычицы у меня руки связаны.
— Поэтому нам придётся всё делать за тебя, — язвительно отметил Бен.
— Вы заинтересованы в поимке преступника, — голос Стэнли вновь был холоден и пуст. — А меня волнует безопасность моих птиц…. Людей.
— А ты только птицами командуешь? — Бен обращался к Стэнли, но я чувствовала его взгляд между лопаток.
Шерман шёл следом, это смущало и нервировало. Понимая, что он волнуется, я сердилась. Пульс бил в висках, голоса разносились эхом в голове, и мне было безумно холодно. Я не чувствовала рук, но упрямо цеплялась негнущимися пальцами за перила. А кулон теплел, наливался магией, тяжелея.
Сорвать бы побрякушку, разбить о пол и растоптать - он оказался в родных стенах и мучил меня, желая остаться здесь. Без меня.
— В моём подчинении все фамильяры. Все виды, подвиды и породы. Даже Джош.
Джош, услыхав своё имя в сочетании с унизительным словом «порода», сплюнул в сторону и посмотрел Стэнли в спину. Его перекосило от злости, но он проглотил обиду и покачал головой.
Его умению владеть собой я всегда завидовала, но иногда оно подводило. Например, когда дело касалось Мишель.
— Не знал, что Джош - фамильяр, — небрежно пожав плечами, бросил Бен и смерил Джоша ехидным взглядом.
— Я не фамильяр! — Джош остановился и развернулся к нам лицом.
Он стоял посреди широкой лестницы и буравил Бена глазами. Шерман наступил на его больную мозоль, и показную сдержанность смело выплеском силы. Бен посмотрел на него снизу вверх, ухмыляясь.
Он нисколько не боялся Джоша, но им обоим требовалось как-то снимать напряжение. У Бена это получалось лучше. Я бы поддразнила обоих, но оказалась слишком слаба и сосредоточена на подъёме по лестнице.
— Так какие наши дальнейшие действия? — спросила я, проходя мимо них. Мальчики мерились взглядами, и ни один не уступал, а мне хотелось поскорее выйти на свет, глотнуть свежего воздуха. От привкуса древней магии уже першило в горле. — Сколько времени у нас в запасе? Девушка слаба и наверняка потеряла много крови.
— Воздуха в камере хватит на вечность, но ни о каком запасе времени и речи быть не может, — Стэнли провёл ладонью по волосам, зарылся в них пальцами.
Почудилось, что на его лице промелькнуло мученическое выражение, но он прикрыл веки, взял себя в руки и выпрямился - грациозно, плавно, горделиво. Снова передо мной был прежний Стэнли - закрытый, непрошибаемый, внушающий трепет.
И голос Главного Фамильяра прозвучал ровно, будто мгновение назад его не охватывало отчаяние:
— Необходимо действовать как можно быстрее. Мы не можем знать, когда убийца решит покончить с ней. И где искать вторую девушку?
— Кто же эта блондинка? Ты так нам и не сказал, — напомнила я.
— Валери Гилберт, — произнёс Стэнли с облегчением. — Никогда бы не подумал, что у меня под носом произойдёт такое! Архив не изучен, голуби не допрошены. Чёрт, как бредово звучит…. Кто-то должен поговорить с Мариссой, а кто-то отправится в архив.
Вдруг переход качнулся. Меня окутал мрак, словно одеяло на голову накинули. Безумно холодно - это последнее, о чём я успела подумать. Выпустив перила, я закрыла лицо ладонями, привалилась к стене и безвольно сползла на пол.
— Эш? — Джош опустился на колени и отвёл мои руки, ощупал ледяное лицо, стёр со лба испарину.
Я заморгала - перед глазами плыло. Ощутив жар, исходящий от его тела, задрожала. Джош склонил голову, вглядываясь в моё лицо.
— Что с тобой?
Я поморщилась, но он не дал мне отвернуться. Заключив руки в свои ладони, Джош стал согревать их дыханием.
— Похоже, кулон почуял дом и пытается от меня избавиться, — я посмотрела поверх плеча Джоша.
Бен отступил к противоположной стене и стоял с отсутствующим видом. И я знала: он чувствовал вину за собой за то, что творилось со мной.
— В тайных проходах Академии витает дух Линетт, им пропитаны стены, и не мудрено, что кулон так себя ведёт, — Стэнли спустился к нам, замер за спиной у Джоша. — Но боюсь, что дело не только в нём.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Ты сам догадался, или фамильяры нашептали? — раздражённо бросил Джош.
Я ощутила изучающий взгляд Стэнли и подняла голову. В глазах Главного Фамильяра мелькнула тень - мимолетная мысль, и он нахмурился. Он отвёл взгляд, рассчитывая скрыть то, что я успела заметить.
- Предыдущая
- 61/89
- Следующая
