Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дым и перья в академии Эгморра. Запретный плод (СИ) - Лин Кира - Страница 45
Широкая арка справа от гостиной вела в кухню, в которой основное пространство занимал огромный стол. Он представлял собой стойку, рабочую зону и обеденное место, извиваясь по периметру просторного помещения. Высокий двухкамерный холодильный шкаф металлического цвета, как и детали фасада кухни. Сама мебель имела шоколадно-глянцевый цвет и отлично сочеталась с белизной стен, кружевных гардин и мраморной отделкой столешницы. И только одна деталь портила всю картину.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})В раковине высилась пирамида из грязной посуды, при виде которой Бен закатил глаза. Том не отличался опрятностью, не использовал одну чашку дважды, о чём можно было судить по батарее грязных кружек на столе.
Старший Шерман злоупотреблял алкоголем, а в частности пивом - многочисленные горлышки пивных бутылок торчали из корзины для мусора.
Напротив кухни располагалась столовая, перед дверью в неё Бен замялся. Сжимая и разжимая кулаки, он медленно шагнул к арке и замер на пороге. Джош тенью скользнул к стене, чтобы подстраховать Бена слева.
Я не стала прятаться, и пошла следом, но чуть поодаль, чтобы успеть увернуться или отразить удар. Бен покосился на меня через плечо и шагнул в помещение.
Секунды тянулись немыслимо долго, от тишины закладывало уши, а в висках стучал пульс. Бен, казалось, уже целую вечность назад исчез в столовой, и я начинала сходить с ума от волнения.
Джош осторожно шагнул к проходу и, сделав знак мне, собрался выглянуть вовнутрь. Но именно в этот момент к нам вышел Бен. Беззвучно чертыхнувшись, Джош ткнул его кулаком в грудь, на что тот нахмурился.
— Его нет дома, — тихо сообщил он. — Действуем быстро.
— Действуем? — уточнила я.
Бен двинулся к закрытой двери вправо, которая, очевидно, была его спальней, и вдруг остановился, чтобы посмотреть на меня.
— Ты хотела найти конверт, — напомнил он.
— Да, но откуда ты знаешь?
Он усмехнулся.
— Пора бы уже привыкнуть, — покачав головой, он направился к двери и исчез за ней.
Я непонимающе уставилась на Джоша.
— Он же слышит твои мысли, как и я, — сказал он и задумчиво посмотрел вверх. — Интересно, а мы с ним можем через тебя общаться между собой?
Я только хмыкнула вместо ответа и быстрым шагом проследовала в кухню. На столе была небрежно разбросана почта - газеты, листовки и несколько конвертов. Предполагать, что Том оставил конверт с заказом на самом виду наивно и глупо, но я должна была проверить.
Пока копошилась в корреспонденции, Джош лазил по полкам и не побрезговал заглянуть в мусорное ведро.
— Ежедневный рацион Тома достаточно питательный, — скривившись, сообщил он. — Преимущественно пиво и еда из уличных забегаловок.
— Вряд ли его беспокоит цирроз печени или ожирение, — фыркнула я и быстрым шагом обошла стол, направляясь в гостиную, но холодок на коже заставил меня застыть в проходе.
Похожий на сквозняк, лёгкий порыв магии, поднявший каждый волосок на теле. Он коснулся лица, и у меня перехватило дыхание. Джош насторожился и обернулся, но ворвавшийся в помещение ветер заставил его остаться на месте.
Мы неподвижно смотрели на арку и прислушивались к звенящей тишине, и вскоре из холла послышались медленные и тяжёлые шаги. Осторожно выдохнув, я с пустым выражением лица встретила Тома, сияющего обворожительной улыбкой.
Глава 38
Том держал в руке ключи от дома, когда вальяжно вошёл в кухню. Он стал подбрасывать их в ладони, обводя взглядом помещение. Наши застывшие физиономии позабавили его.
Серо-голубая куртка с накладными карманами, с которой он, похоже, не расставался, была нараспашку, из-под неё выглядывала чёрная однотонная рубашка и потёртые синие брюки.
Небрежная естественность, которая ему шла. Лицо Тома озадаченно вытянулось, он сложил руки на груди и в задумчивости почесал подбородок.
— Не ожидал вас увидеть у себя на кухне, — признался он. — Вы застали меня врасплох.
И расплылся в улыбке, от которой у меня зубы свело.
— Мы тоже, честно говоря, немного в шоке, — призналась я и наморщила носик.
Том понимающе кивнул, и вдруг его лицо опустело, от улыбки не осталось и тени. Я ощутила, как его сила порывом ветра раскачивала люстру и трепала мои волосы.
— Зачем припёрлись? — его ледяной голос отдался звоном от стен, воздух вокруг задрожал, и я попятилась.
Упершись в стол, я вцепилась в него руками, глядя во все глаза на Тома. В животе забурлила сила, захлестнула волной ощущений. Я подумала о Бене, о том, что он вынужден сидеть тихо в столовой и не высовываться. Но он же не сдержится и выйдет к брату! Проклятье.
— Надо, — облизав пересохшие губы, ответила я. Придётся Шермана занимать разговорами, но вряд ли меня надолго хватит. — Тебе заказана моя сестра - я хочу получить её конверт.
Том хмыкнул, медленно расплетая руки.
— Тебе не по карману её конверт, куколка.
Он сделал неосторожное движение в мою сторону, и я резко подняла руку. Мелькнула только мысль, как вдруг Тома подбросило в воздух и впечатало в стену. С гулким звуком ударившись, он рывком разрушил мои чары.
С видимым усилием, будто разорвал тонкие, но прочные невидимые нити и брезгливо встряхнул рукой.
Он шумно выдохнул и склонился вперёд, словно готовясь к выпаду. От него хлынула магия, по коже пронеслась волна силы и вызвала мурашки.
Она отозвалась где-то у меня в теле, глубоко и низко, и это ощущение пропало так же быстро, как и появилось. Мышцы живота стянуло судорогой, я боялась пошевелиться и просто боялась, ведь Том гораздо быстрее и сильнее.
Только бы Бен успел собрать вещи, пока я его развлекаю.
Рагмарр развёл руками и смерил меня тяжёлым взглядом исподлобья. Таких страшных глаз я ещё не видала. Они не просто были пустыми - они были мёртвыми. Что-то пряталось за этим безупречным человеческим обликом, проглядывало, как чудище из укрытия.
Оно проплывало совсем близко под поверхностью, и меня пробирал животный ужас от ощущения его мощи. В Томе не было ничего, кроме этой ждущей тьмы, ничего того, что могло бы помочь ему сойти за человека. Нет, он не человек, совсем нет. Он - воплощение ночных кошмаров, истинное зло в обличии красивого мужика.
— Ты стала сильнее с нашей последней встречи, маленькая ведьма. Ещё кого-то убила и завладела кулоном? — он хмыкнул, наслаждаясь собственным остроумием, но его слова сочились презрением.
По позвоночнику скользнул липкий холодок. Какого чёрта?!
— Откуда ты знаешь? — на одном дыхании выпалила я, и мой голос на удивление не дрогнул.
— О том, что ты убила Мэриона? — Том прищурился, склонив голову набок. Его интересовали мои глаза, что-то он высматривал в них, а Джоша как будто не существовало. — Как в вашем мире гибель мага, так и в нашем, смерть рагмарра - небывалое событие. Весть о том, что один из нас мёртв, прокатилась по всему народу бесшумной волной. Ведьма уничтожила рагмарра! — он воздел глаза к потолку, всплеснув руками. — Это нонсенс! Но что больше всего поражает, — он медленно опустил голову, впился в меня взглядом, и я начала проваливаться в ледяную бездну его глаз, — так это то, что ты осталась при своей смазливой мордашке, куколка.
Его шёпот обжигал, и мне было не по себе, но вдруг его лицо разгладилось. Оно озарилось какой-то мыслью, которая, наверняка, мне бы не понравилась. Том резко поднял руку, чтобы почесать небритый подбородок.
Я вздрогнула изнутри, едва не швырнув Тома о стену. Осторожно втянув воздух носом, ощутила прилив спокойствия.
— Не делай резких движений, Том, — предупредительно сказала я, не опуская ладони. Джош громко сглотнул, у него затекли мышцы от напряжения. Не спуская глаз с рагмарра, я позвала его через плечо: — Подойди ближе, Джош.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Он направился в мою сторону, смерив Тома ничего не выражающим взглядом, но я-то знала, чего ему стоило это показное безразличие. Под кожей бурлила ищущая выход ярость и сила.
- Предыдущая
- 45/89
- Следующая
