Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Случайная невеста для миллиардера (СИ) - Королева Анна - Страница 20
– Догадывался, – не хотя признаюсь я и Леся вскакивает.
Так резко, что посуда на столе звенит.
– Ну, знаешь, – еë губы подрагивают от сдерживаемых слез. – Я конечно знала, что ты козел. Но не ожидала, что настолько.
– Леся, – я тоже поднимаюсь, но едва касаюсь еë руки как она отдергивает еë.
– Не смей меня трогать, – она быстрым шагом направляется к двери, но на самом пороге оборачивается. – И вообще, пошел ты в зад, Муратов. Пошли вы все!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Тыкает она в нашу сторону пальцем и выскакивает, громко хлопнув дверью.
Глава 51 - В поисках помощи
Леся
Я бегу по коридору отеля, но вижу всë как в тумане. Сердце лихорадочно колотится, а перед глазами всë расплывается. Поэтому, я вообще, плохо понимаю куда иду.
В голове снова и снова мелькают мерзкие лица Ярышева с его женой и надменно-отрешенное лицо Егора.
Предатель! Как он мог?!
Хотя, конечно, с его стороны это просто гениально. Жениться на совершенно незнакомой девушке, на которую ему будет плевать и потом спокойненько отдать еë в пользование этому отвратному Ярышеву в обмен на свою главную цель – должность в корпорации.
Это и есть мир бизнеса и богатства? Вот, так, без зазрения совести распоряжаться другими людьми? Тогда я не хочу иметь с этим миром ничего общего.
И самое ужасное, что я сейчас даже уйти никуда не могу. Я в чужой незнакомой стране, да еще и на отдельном острове. Без денег, билета и даже минимального понятия куда нужно идти.
Я выскакиваю на площадку, которая находится около двора, где стоит машина Батура.
Смотрю на неë некоторое время и вздыхаю. Кажется, есть только один вариант, кто мне может помочь в этой ситуации. Надо только найти его для начала.
И это оказывается довольно непростой задачей.
Мало того, что я просто ужасно ориентируюсь на местности и могу вполне спокойно ходить несколько раз по одному и тому же коридору, даже не понимая этого.
Так еще и персонал совершенно не говорит на русском, а я практически ноль в английском.
Практически к каждой своей жертве я подходила и спрашивала писклявым голосом, и большими глазами:
– Вэра из Батур? Ю кнов Батур?
Предполагаю, что со стороны это смотрится незабываемо, потому что почти все только качали головой с улыбкой, а кто-то даже предложил позвать врача (это слово я знаю).
Я уже и сама запуталась в этих бесконечных лестницах и коридорах. И неожиданно для себя выхожу прямо на пляж, к океану.
И на мгновение застываю потрясенная этой бескрайней синевой.
Как же красиво!
Ветерок нежно перебирает мои волосы, обдавая соленым ароматом океана.
Я подхожу к самому краю и наклонившись, опускаю ладони в прозрачную приятно прохладную воду.
Даже зажмуриваюсь на мгновенье, сосредотачиваясь на моем пребывании – здесь и сейчас.
Нет никаких проблем и обид. Есть только я на берегу ослепительно голубого океана.
Но уже в следующую секунду меня окликают:
– Мне сказали, что ты меня ищешь, лесная девочка. Что ж, я весь к твоим услугам.
Даже не оглядываясь, я знаю что это Батур.
Так долго искала, но теперь не уверена, что рада тому, что мы все-таки встретились.
Выдохнув, я поворачиваюсь к нему и вижу, что Батур стоит в легких белоснежных брюках и такого же цвета рубашки, которая полностью расстегнута показывая идеальный пресс и красиво оттеняет смуглую кожу.
Мне снова приходит на ум сравнение с каким-нибудь арабским принцем.
Красивый, яркий, самоуверенный.
– Батур, – я подхожу к нему. – Мне нужна твоя помощь. Пожалуйста.
– Ну, конечно, – он обнимает меня. – Леся, сердце моë, только покажи пальчиком на то, что хочешь получить и я брошу это к твоим стройным ножкам.
Глава 52 - Переговоры
Не знаю, действительно ли подобные слова кого-то способны впечатлить?
Потому что у меня они вызывают лишь ощущение лицемерия. Слишком уж неправдоподобно. Но есть ли у меня хоть какой-то адекватный выбор сейчас?
Увы, благодаря Егору и Ярышеву боюсь, что нет.
Именно поэтому, я делаю над собой усилие и изображаю милую, даже кокетливую улыбку.
– Ох, Батур, ты не представляешь сколько женщин были бы счастливы услышать подобные слова.
– Конечно представляю, сладкая. Особенно в России. У вас в стране мужчины не знают как им повезло общаться с такими красавицами, ценить их, решать их проблемы.
Меня коробит такие рассуждения, тем более, что он явно на это давит. Но всë же молчу.
А турок делает ко мне несколько шагов и берет меня за руку.
– Но я не такой. Ради тебя, Леся, сделаю, что хочешь. Только скажи. Не знаю как это правильно выразить, но… , – Батур прожигает меня пламенным янтарно-медовым взглядом. – У меня такое чувство, будто мы были знакомы еще до рождения. Родственные души, понимаешь?
– Ага, понимаю. – Рассеянно киваю.
– Ты тоже это чувствуешь? – Не отстает Батур и я с трудом сдерживаюсь от гримасы раздражения.
Если я хочу более менее нормально вернуться домой, то нужно держаться изо всех сил.
– Честно говоря, ещë не разобралась, – неуверенно улыбаюсь. – Сам знаешь, у меня последнее время столько всего происходит. Но одно я поняла точно, – я копирую страстный взгляд самого Батура и смотрю ему в глаза. – Мне здесь не место.
Хочу обратно в Россию.
Теперь я уже подражаю Анфису и наивно хлопаю ресничками.
– Отвезешь меня назад?
Батур качает головой и посмеивается.
– Я знал, что так будет, ромашечка. Но ты сделала неправильный вывод. Дело не в месте, а в том, что ты не должна быть рядом с Муратовым. У него же калькулятор вместо сердца. Кроме выгоды его ничего не интересует.
– Это я уже поняла, – не весело улыбаюсь я. – Но всë же, хочу оказаться как можно дальше от него.
– Я тебя услышал, ромашечка, – Батур по очереди целует мои руки.
Вроде нежный и романтичный жест, но я с трудом сдерживаюсь, чтобы не поморщиться.
– У меня есть самолет, завтра мы с тобой улетим, обещаю, – он проникновенно смотрит мне в глаза.
– Эм… , – я пожимаю плечами. – А сегодня никак?
– Нет, его же еще подготовить надо, пилотам сообщить, заправить, провести осмотр, – начинает перечислять Батур.
– Всë-всë, я поняла, – киваю со вздохом.
– Не грусти, ромашечка, – Батур приподнимает пальцем мой подбородок. – Я распоряжусь, чтобы твои вещи перенесли в другой номер.
– А вот это уже радует, спасибо, – улыбаюсь я.
– Ну, простым спасибо не отделаешься, ромашечка, – Батур подмигивает. – Как насчет поцелуя.
Ответить я не успеваю.
– Леся, – окликает меня женский голос.
Я поворачиваюсь и к своему удивлению вижу неспешно подходящую Лидию.
– Мы тебя уже все обыскались, – цокает она языком. – Впрочем, я рада, что первой нашла тебя. Хочу поговорить с тобой наедине. Батур, – она холодно улыбается. – Оставь нас. Будь так добр.
Глава 53 - Получилось?
Я ожидаю, что Батур сейчас напомнит, что он здесь вообще-то хозяин и вообще, он меня сейчас будет переселять.
Но Батур неожиданно для меня, просто улыбается.
– Конечно, Лидия. Леся, подожду тебя в баре, – он подмигивает мне и уходит.
Вот, трус. А потом удивляется почему ему тяжело произвести впечатление.
Мы с Лидией провожаем его взглядом, а после, некоторое время смотрим на бескрайнюю гладь океана.
– Красиво, да? – Наконец, нарушает молчание Лидия.
– Да, красиво, – отстраненно киваю я.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})И ничего больше не добавляю.
В конце концов это она хотела со мной поговорить, а не я с ней.
– Леся, я понимаю, что для тебя всë происходящее непривычно, но…
– Знаешь, да, – резко поворачиваюсь я к ней. – Для меня непривычно, что какой-то мужик предлагает молодому мужу поделиться своей женой. И что ты совершенно спокойно на это реагируешь, – мне надоедает говорить намеками. – Тебе правда плевать, если я сейчас соглашусь переспать с Юрием?
- Предыдущая
- 20/42
- Следующая
