Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бессовестная невеста (СИ) - Палей Натали - Страница 45
21.2
— Да, — задумчиво проронил МакЛауд. — И это естественно. Все беспокоятся за свои родовые гнезда.
— Король удовлетворил все просьбы? — Невольно голос девушки приобрел вкрадчивые нотки.
— Вся территория Отландии ранее принадлежала кланам, — медленно отозвался мужчина. — Поэтому его величество не мог удовлетворить все просьбы.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— За последнее столетие много ли родовых замков на стадии... хм... разрушения?
Бирюзовый взгляд из задумчивого и настороженного мгновенно стал хмурым.
— Мисс Харрис, на что вы намекаете?
— Пока ни на что, сэр. — Лилиан легко пожала плечами. — Вы рассказываете о своей земле, об изменениях, которые произошли за последние сто лет. А я задаю уточняющие вопросы.
— Собираете информацию? — криво усмехнулся мужчина.
— Как и всегда, — мягко улыбнулась девушка. — Возможно, эти сведения мне никогда не пригодятся, но для общего понимания мира, в котором я оказалась, и того, что в нем происходит, они необходимы мне.
— Вам нравится мир Анвегана, Лилиан?
— Это преждевременный вопрос, сэр, — вздохнула девушка. — Я ещё совсем не видела ваш мир, но...
Лилиан вдруг наполнило загадочное и необъяснимое чувство — восхищение, нежность, трепет смешались в гремучий коктейль. Где-то в глубине ее сердца. И она сразу осознала по отношению к кому эти чувства. Инстинктивно девушка понизила голос и негромко проговорила:
— Но по поводу Анвегана могу уже признаться, что покорена им. — Лилиан перевела взгляд на суровый замок. — Он прекрасен какой-то необыкновенной красотой. Особенной. Будто бы... — она на миг задумалась и отрывисто продолжила: — создан не человеком. Самой природой. Словно Анвеган всегда был здесь. На этой базальтовой скале. С начала сотворения мира.
Лилиан Харрис продолжала смотреть на замок, о котором говорила сейчас и который так быстро нашел отклик в её сердце. Отчего-то древняя крепость казалась ей живым существом. Дышащим. Со своим сложным характером, переменчивым настроением, яркими чувствами...
И вдруг каждой клеткой тела девушка ощутила взгляд Родерика МакЛауда. Не тот, каким мужчина смотрел на нее ещё несколько секунд назад. Не задумчивый. Или озадаченный. Не хмурый. Или внимательный.
Другой.
Тот, в котором пляшут демоны и вспыхивают огненные всполохи.
Тот, в котором плавится красное золото, обжигающее даже на расстоянии. То самое, загадочное, которое так много значит на её родине — на землях, расположенных за туманом.
То самое, которое повлияло на судьбу её родных, знакомых. О значении которого мало кто знал. Но она входила в число посвященных...
Огромным усилием воли Лилиан заставляла себя смотреть прямо перед собой, делая вид, что не чувствует особого внимания МакЛауда, от которого вскипала кровь. Словно она все еще поглощена Анвеганом и окружающей его суровой атмосферой.
На самом деле Лилиан уговаривала себя, что пока не должна думать о фиктивном женихе иначе, как о нанимателе. Что обязана отработать магический договор, помочь лорду найти Флаг Фей, а после разбираться с сердечными переживаниями. Ведь из-за последних голова редко бывает трезвой, поскольку мозг приобретает киселевидное состояние. Подтверждением этому являлись её недавние легкомысленные мысли, когда «жених» нес её на руках, а ей хотелось, чтобы дорога... не заканчивалась.
Однако в глубине души Лилиан все же осознавала, что, если именно этот мужчина предназначен ей судьбой, то будет сложно все время иметь трезвую голову...
— Лилиан.
Горячий мужской шепот прозвучал неожиданно близко и заставил её вздрогнуть.
— Вы удивительная девушка. Хочу, чтобы вы знали: я рад, что решил довериться лорду Риду.
Оказалось, что Родерик МакЛауд подъехал совсем близко и остановил лошадь на расстоянии ладони от нее.
— Лилиан, — снова проговорил мужчина, так вкусно перекатывая языком буквы её имени, что девушку охватила внутренняя дрожь.
— Сэр, — тихо проговорила она, — вы намекнули на некоторое объяснение между нами, когда мы приедем в Анвеган. Прошу вас, если оно не касается того дела, ради которого вы наняли меня, на время отложить его.
Лилиан твердо взглянула в бирюзовые глаза, наполненные откровенным восхищением. Ее сердце подпрыгнуло куда-то вверх, мешая не только говорить, но и дышать нормально.
Но вот восхищение будто стерли с бирюзовой радужки, и мужчина спокойно, с легкой хрипотцой в голосе, проговорил:
— Я услышал вас, моя леди. Нам пора. Люди в замке наверняка заждались нас, ведь им тоже не терпится познакомиться с будущей хозяйкой.
Вот так вот просто, не возражая даже, согласился? Лилиан вдруг неожиданно для самой себя подумала, возможно будет лучше, если между ними все же состоится разговор – объяснение, чтобы развеять сомнения по поводу того, что происходит между ними? Она-то догадывалась о природе своего чувства. А он? Возможно, МакЛауд настроен не так серьезно, как она себе надумала?
Они тронули поводья одновременно и пустили лошадей рысью. Процессия во главе с Полом Дабхом двинулась за ними. И уже вскоре они въезжали через огромные железные ворота с гербом МакЛаудов на территорию Анвегана.
С не меньшим интересом «невеста» хозяина Анвегана рассматривала невероятно высокие замковые стены изнутри. Когда мужчина помог ей спешиться, повинуясь душевному порыву, быстрым шагом девушка подошла к одной из стен. Мягким, ласкающим жестом приложила ладонь к древним камням. Показалось, будто прохладный камень дрогнул под её рукой.
«Здравствуй. Ты так прекрасен... Я не знаю, что происходит со мной, когда я смотрю на тебя...»
Свое мысленное обращение к крепости Лилиан не завершила. Ее прервал незнакомый женский голос — громкий и, как показалось девушке, фальшиво радостный:
— Рик, милый, твои люди рассказывают какие-то совершеннейшие небылицы! Будто бы из Рейдалии ты привез невесту! Обыкновенную смертную!
22.1
Лилиан Харрис медленно обернулась, нехотя убрала ладонь от замковой стены, которая, как ей показалось, стала чуть теплее, и взглядом нашла ту, которая в данный момент желала привлечь к себе максимум внимания.
От парадного входа в крепость, рядом с которым уже выстроилась замковая прислуга, легким, быстрым шагом шла молодая женщина.
Высокая, стройная, с распущенными черными волосами, которые доходили до крутых бедер, в серой элегантной амазонке из тонкой шерсти, выгодно подчеркивающей ее роскошные достоинства, незнакомка была неотразима той яркой и суровой красотой, которую не встретишь в Рейдалии.
В молодой женщине чувствовались уверенность, дерзость, смелость и готовность разорвать каждого, кто встанет на её пути.
«Оборотница, — сразу поняла девушка. — Видимо, волчица».
Красавица остановилась в полушаге от замершего МакЛауда. Темная макушка женщины заканчивалась на уровне мужских губ. Незнакомка подняла глаза, и Лилиан рассмотрела, что те у нее огромные, с серой радужкой и длинными темными ресницами.
— Флора, — безэмоционально начал МакЛауд, — тебе передали...
— Явную неправду! — Уверенно перебила его молодая женщина и усмехнулась.
Лилиан осторожно оглянулась. Без особого удивления девушка заметила, что присутствующие во дворе замка соклановцы её фиктивного «жениха» наблюдают не за парой мужчины и женщины. А за ней.
Десятки глаз впились в нее откровенно-любопытными взглядами, полными предвкушения небывалого представления.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})«Даже так? — мысленно усмехнулась девушка. — Желаете зрелищной и незабываемой встречи бывшей и настоящей возлюбленной вашего лэрда?»
Сомнений в том, кем являлась яркая брюнетка для МакЛауда у Лилиан не осталось. Так как все было как-то... слишком.
Слишком внезапное появление молодой женщины в совершенно неподходящий момент.
- Предыдущая
- 45/64
- Следующая
