Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бессовестная невеста (СИ) - Палей Натали - Страница 40
— Ох! — Лилиан не сдержала изумленного вздоха, прикрыла ладошкой рот, но тут же вспомнила, что об этом обстоятельстве написано во всех сказках о фейри. В том числе и о феях. И когда мама читала их ей, она с младшими сестрами пряталась под одеялом.
— Больше феи не затанцовывают людей?
— На этих землях давно не живут обычные люди, Лилиан. Король Фей всех жителей без исключений одарил магией. Те, у кого магия раньше была в крови, вернули себе наследие предков. Как мы, например. Те, кто раньше магией не обладал, теперь умеют ею пользоваться на бытовом уровне. Магия, подаренная фейри, защищает отландцев от произвола фейри.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Но с гостями Королевства Фей фейри могут поиграть в смертельные игры?
— Могут. В том числе и поэтому мы не допускаем людей в наши земли. Ради их блага.
Лилиан хотела уточнить: если она человек без магии, значит, защиты против фейри у нее нет? А феи могут ее затанцевать? Но задать вопрос не успела, — дверь одного из домов распахнулась, и из него вышла стройная невысокая девушка.
У Лилиан перехватило дыхание. Она впилась жадным взглядом в тонкую, с длинными платиновыми волосами, в легком светлом платье фигурку. Фея четко определила, с какого именно холма за ней наблюдают всадники, и посмотрела прямо на них, подняла тонкую руку и помахала. Правда, довольно вяло.
— Демон. Не думал, что кто-то из них проснется, — с досадой буркнул МакЛауд. — Это Гленна. Принцесса. Поскольку она нас заметила, надо спуститься и поприветствовать её. Иначе обидится.
Лилиан вспомнила, что, по легендам фейри, феи — сумеречные создания. Они просыпались тогда, когда солнце заходило, и ложились спать перед его восходом. А в озере феи любили купаться в полнолуние...
Неужели все так и осталось, несмотря на то, что феи давно живут не внутри изумрудных холмов, а в симпатичных белокаменных домах у озера?
Гуськом, друг за другом, МакЛауд с «невестой» и своими людьми спустился в ущелье. Лошади прекрасно справились со сложной задачей, и вскоре мужчина спешился первым и подошел к Лилиан, чтобы помочь и ей спуститься.
— Неужели это правда, Дерик? — Раздался насмешливый музыкальный голос красавицы блондинки. — Ты выбрал себе в пару обычного человека?
Гленна медленно подошла к ним, и Лилиан поразила её волшебная красота. Белоснежная полупрозрачная кожа, будто отливающая серебром, большие раскосые голубые глаза с серебристыми искорками, опушенные густыми светлыми ресницами, длинные волнистые волосы, тоже будто отливающие мягким серебром.
Фея оказалась не выше нее ростом — невысокая, а ещё необыкновенно тоненькая и нежная.
И очень-очень сонная.
Как будто Гленна, действительно, только что проснулась под воздействием чего-то. Возможно, прекрасная фея почувствовала гостей на своей территории? Может, сработал какой-то охранный звоночек? Лилиан стала внимательно осматриваться, стараясь делать это незаметно, пытаясь понять, что именно послужило сигналом для Гленны.
Девушка-фея одарила Лилиан тем особенным ленивым взглядом, который получается далеко не у всех и является верхом мастерства, — вроде, и посмотрела, но словно и не увидела: показав, что гостья из Рейдалии — пустое для нее место.
И этот взгляд не был связан с её сонным состоянием, Лилиан тонко ощутила это. И мысленно усмехнулась. Надо же, а феи, действительно, довольно вредные существа, как о них и написано везде. Значит, с ними нужно быть особенно осторожной. И приветливой, несмотря ни на что. А ещё казаться недалекой, не понимающей реального —пренебрежительного — отношения к ней.
— Ваше высочество, позвольте представить вам мисс Лилиан Харрис, мою невесту. Дорогая, это её высочество принцесса Гленна, средняя дочь его величества.
— Приятно познакомиться, ваше высочество, — приветливо улыбнулась Лилиан, решив, что реверанс среди холмов и рядом с озером делать совсем необязательно.
— Не могу ответить вам тем же, милая, — сухо, высокомерным тоном, отозвалась фея, даже не посмотрев на девушку. — Хорошо, что смертностью нельзя заразиться, да, Дерик? — вдруг усмехнулась она, при этом её взгляд неожиданно остро впился в непроницаемое лицо МакЛауда. — Но можно насладиться смертными, а после изо дня в день наблюдать, как те превращаются... в прах. Ты точно уверен, что желаешь этого зрелища?
«Народ фейри не умеет лгать, — Лилиан из-под ресниц наблюдала за принцессой, делая вид, что опустила глаза. — Но это качество не мешает им быть жестокими, виртуозно искажать слова, а ещё быть мастерами недомолвок, — между тем вспоминала она. — И они никогда не забывают обиды. А мстят с особой изощренностью...»
Сейчас принцесса вела себя жестоко, но говорила без недомолвок.
— Лилиан понравилась древним духам Горы неба, ваше высочество, — негромко, спокойным тоном, отозвался МакЛауд, приобнимая «невесту» за плечи. — Ещё они одарили её... рябиновой кровью, — понизил он голос до шепота. — А кузнец Горы неба выковал для нее... железный обруч. Как вы считаете, может произойти так, что моя невеста обретет здесь... магию?
— Я не верю тебе, волк! — недоверчиво процедила фея. — С чего бы они так одарили обычную смертную? — Принцесса уставилась на Лилиан, властным жестом подняла её лицо за подбородок и уставилась в широко распахнутые «восхищенные» глаза девушки. — Дерик сказал правду?! — Голубые глаза Гленны засветились; неожиданно подул легкий ветерок, от которого её роскошные волосы стали развеваться.
19.2
— Ваше высочество, применяете магию к моей невесте? — негромко, рычащим голосом, проговорил МакЛауд.
Сильные мужские пальцы сомкнулись на изящном запястье принцессы Гленны и уверенно оторвали полупрозрачные тонкие пальцы от подбородка Лилиан. Властным, уверенным жестом вождь оборотней опустил руку феи, отодвинул Лилиан и закрыл её плечом.
— Ты же заявил, что смертная под защитой духов, — вызывающе усмехнулась принцесса, встречаясь взглядом с ледяными бирюзовыми глазами мужчины.
В прекрасном голубом взгляде Гленны плясала насмешка.
— Чего же ты испугался? — Будто в удивлении фея вскинула светлые брови.
Вокруг наступила тягучая напряженная тишина. Люди МакЛауда словно застыли неподвижными памятниками, даже лошади перестали фырчать.
— Вы выказываете пренебрежительное отношение к моей невесте, ваше высочество, — сухо и медленно отозвался МакЛауд. — Наверняка вы знаете, что таким образом не обращаются с высокородными леди. Тем самым вы демонстрируете и мне свое недружелюбие. Я не намерен терпеть подобное отношение ни по отношению к себе, ни по отношению к Лилиан. Прощайте. Нам пора.
— Я не отпускала тебя, волк! — гневно процедила фея и гордо вздернула острый подбородок.
Во время этого резкого движения Лилиан заметила, как между платиновыми густыми локонами мелькнули заостренные кончики вытянутых изящных ушей.
К удивлению Лилиан, сэр Родерик все равно отвернулся от принцессы и подал ей руку.
— Пойдемте, мисс, я помогу вам сесть на лошадь. — Голос его прозвучал ровно, сдержанно, глухо.
Лилиан послушно подала руку, ощущая растерянность. Она понимала, что стала причиной разногласия между принцессой фей и «женихом», и пыталась найти выход из сложного положения.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Однако все её знания вдруг смешались в кашу, сама встреча и знакомство с феей произошли столь неожиданно, необычно и интересно, а взаимоотношения МакЛауда с Гленной выглядели настолько непонятными для нее, что девушка не знала, как поступить лучше.
— Дерик! — капризно прозвучало за спиной. — Ты променял меня на нее?
- Предыдущая
- 40/64
- Следующая
