Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дорога к магии без легких шагов (СИ) - "Strelok" - Страница 94
— Сдаешься? -спросил Олег без всякого торжества.
Ответом ему было звериное рычание и новая попытка вырваться. Чжан дернулся с такой силой, что Олега едва не сбросило.
— Сдаешься? -повторил он, чуть усиливая давление на локоть.
— Ты… ты сдохнешь…
Локоть Чжана хрустнул так, что этот звук услышали даже у входа на арену. Локтевая кость, переломленная под неестественным углом, прорвала кожу изнутри и вышла наружу, обнажая острый белый обломок, мгновенно залившийся кровью. Чжан заорал как раненное животное, издав полный боли и унижения вопль. Он рухнул на колени, схватившись за сломанную руку, и его крик эхом заметался по арене, отражаясь от защитного барьера.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Довольно! -вмешался Мин Лэ. Он шагнул в круг, и барьер, до этого сдерживавший схватку, бесшумно исчез. Мин Лэ приблизился к корчащемуся на коленях Чжану, бросил на него быстрый взгляд и перевел глаза на Олега. В этом взгляде не было ни гнева, ни порицания. Только легкое удивление и… удовлетворение? Олег отошел в сторону, вытирая с лица кровь рукавом. Его левая рука, та самая, которой он держал Чжана, слегка дрожала от перенапряжения, но в остальном он держался.
— Для роли главного в отряде Очей, -произнес он, глядя на Мин Лэ, но так, чтобы слышали все. — Он больно туп и неуравновешен. С таким командиром нас перебьют в первой же серьезной стычке.
— У него просто скверный нрав, -спокойно ответил надзиратель. — Чжан думал размяться на новичке, как разминался на многих до тебя. А в итоге ты его унизил.
Олег выдержал паузу.
— Ну и как, господин Мин Лэ, предлагаете сражаться рядом с таким командиром? В бою он кинется не на врага, а на того, кого посчитает обидчиком. Нас перебьют из-за его глупости.
На губах шефа проступать странная, загадочная улыбка.
— Никак.
Олег нахмурился.
— В смысле?
Мин Лэ медленно обошел корчащегося Чжана и остановился напротив Олега, почти вплотную к нему.
— Командиром отряда будешь ты.
Повисла тишина, периодически нарушаемая кряхтением Чжана, пытавшегося вправить перелом. Отойдя от изумления, Олег переспросил.
— Я? Командиром? Да у меня из опыта только недолгая служба в городской страже и полгода учебы в военной школе.
— Понимаешь, в чем дело, в этом отряде цуаней главным становится тот, кто сильнее. Он — острие меча, он выбирает, как и где атаковать. Роль остальных заключается в поддержке и прикрытии номера один. А опыт… опыт дело наживное, тем более ты не такой уж новичок в деле сражений с цуанями, шанши и прочими тварями, — Мин Лэ бросил взгляд на Чжана. — Чжан, завтра же отправляешься в действующие войска в распоряжение генерала Као.
— Но… г-господин, -обескураженно прошептал Чжан. — А как же мой отряд?
— Последние пару лет ты совсем одурел от крови. Почти половина миссий под твоим чутким руководством заканчивались провалом. Я тебя предупреждал? Предупреждал. Говорил быть сдержаннее? Говорил. Возможно, пара месяцев в самом пекле сражений прочистят тебе мозги.
— Будет исполнено, -опустил он голову и как побитая собака пошел прочь с площадки. Все показное бахвальство, высокомерие куда-то испарились. Неожиданно подала голос Фэн:
— Хвала небесам! Я этого момента четыре года ждала.
— Я тоже, -сказал Мин Лэ. — Просто долго не мог найти того, кто бы не уступал Чжан Ху в силе, но был бы сообразительнее.
— Вы его не вернете к нам, господин?
— Если Кан хорошо проявит себя, то нет. У вас есть три дня познакомиться, притереться друг к другу, изучить боевые навыки и выработать новую тактику взаимодействия. Фэн, займись этим. Ты самая старшая и опытная.
— Да, господин, -кивнула женщина.
Младший надзиратель направился прочь вслед за Чжаном.
— А у меня полно других дел.
Они остались вчетвером, если брать Лэяо, но о ней присутствующим знать пока необязательно. Олег обратился к Фэн:
— Что ж, будем знакомы. Только объясните мне, наконец особенности здешней иерархии? Я командир или ты? Запутался.
Женщина усмехнулась:
— Не забивай голову лишними сложностями. В бою главная роль достается тому, кто самый сильный. Шеф все правильно сказал, но до тех пор, пока ты не освоишься, я буду наставником.
— Ладно, -согласился Кан. Особых предубеждений против противоположного пола он не имел. — Как скажешь.
Фэн и Сяо Юэ удивленно переглянулись. Фэн произнесла:
— И не будет возмущений?
— Насчет чего? -изобразил Олег непонимание. — Ты лучше знаешь, как тут устроено, не вижу проблем.
— И даже бить нас не станешь? -робко спросила Сяо.
— Чжан настолько паршиво с вами обращался?
Девушка опустила глаза в пол:
— Он считал, что если он самый сильный, значит самый и умный. Господин Мин Лэ терпел его только из-за огромной мощи… Мы для него были… прислугой и наложницами.
Олег закрыл глаза. Внутри все кипело от осознания творившегося тут беспредела, хотя это скорее было негодование, передавшееся от Лэяо. Не стоило забывать, в каком мире он живет. Не все, обладающие властью и силой, ведут себя нормально, многие — конченные скоты, как этот Чжан…
— Он больше к Сяо приставал, -добавила Фэн. — Она моложе.
— Почему вы его по-тихому не прирезали или не подставили?
— Мы…
— Я много думала про такое, -перебила старшая. — Дело в страхе. Не перед Чжаном, цуани, начиная с шестой ступени на особом счету в Империи. Нас бы признали изменницами.
— Ясно, -отмахнулся Олег. — Больше не будем о плохом. Предлагаю обсудить, кто что умеет, проверить навыки…
Глава 37
На тренировочной площадке несколько минут подряд раздавался звон зачарованной стали. Фэн и Олег без устали занимались фехтованиями, проверяя друг у друга технику, скорость, силу, манеру сражаться. Никто не мог достигнуть решающего превосходства. Женщина, которой на самом деле было за пятьдесят, на голову опережала Олега в мастерстве и опыте. Олег был раза в два быстрее ее и мог без проблем парировать большинство ударов.
— Пока хватит, — Фэн резко вышла из боя, опустила зачарованный клинок.
— Что думаешь насчет меня?
— Техника… скажем так, по цуаньским меркам сильно ниже средней. Чжан бы тебя на куски порубил.
— Нет, -возразил Олег. — Я бы не стал полагаться только на физическую силу.
— Низкоуровневые заклинания шестой ступени не навредят.
— Да ну? А что по-твоему было пару часов назад. Одна вспышка и тупой бычара ослеплен.
Олег не собирался пока раскрывать все гоблинские заклинания и техники, которыми овладел. Не доверять никому — это он усвоил здесь прочно.
— Нам предстоит сражаться с солдатами Аверада, их магами, цуанями и высшими шанши. Они — не Чжан, их готовят на совесть.
— Фэн, вам доводилась сталкиваться с высшими кровососами?
— Однажды, -кивнула женщина. — У меня была третья ступень, я еле сбежала от той твари.
— А сейчас бы справилась?
Наставница неопределенно качнула головой.
— Сложно сказать. Чем старше шанши, тем он сильнее и тем больше у него способностей, включая магию крови. Полагаю, я столкнулась с молодой особью. Патриарх играючи порвет любого до седьмой ступени включительно.
— Я в прошлом году, когда в страже служил, встретил измененного шанши… бян сюэ вроде. Уродец с огромной башкой, клыками, быстрый и может невидимым становиться.
Сяо удивленно приподняла брови. В глазах Фэн мелькнуло сомнение:
— Шанши категории «„бян сюэ“»? Уверен?
— Абсолютно, начальник стражи города подтвердил.
— Какая у тебя ступень была?
— Четвертая, наверное.
— Ты бы не выжил. Бян сюэ необычайно быстро двигаются и становятся невидимыми.
— А я, когда это понял, поджарил тварь молнией, -с правой руки Олег сорвался разряд молнии. Он врезался в стену, оставив небольшую опаленную выбоину, а напарницы вздрогнули от неожиданности. — Вот так.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Небо… -протянула Фэн. — До сих пор не привыкну.
— Что цуань может быть и магом? Я слышал, некоторые из нас… вас иногда открывают в себе ограниченную способность фокусировать внутреннюю ци во вне. В виде молнии, воздушной волны или еще чего.
- Предыдущая
- 94/106
- Следующая
