Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Преданная. Хозяйка закусочной у дороги (СИ) - Лин Кира - Страница 26
Но с того самого дня наши беды только начинаются.
Следующим утром телега с мясом застревает на подъезде к деревне - на дорогу падает огромное дерево. Возница разводит руками, а нам с Ронни приходится переть тяжеленные ящики и свертки вручную.
Пока дерево распиливают небезразличные соседи, закусочная пустует. А вишенкой на торте становится визит троих господ в серо-зеленой форме с отличительными нагрудными знаками магической инспекции.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Один вытаскивает из папки лист с печатью и, не утруждая себя приветствием, машет им прямо перед моим носом.
— У нас разрешение на обыск. Поступила жалоба. В вашем заведении зафиксированы случаи злоупотребления артефактами. Мы обязаны провести проверку.
Твою ж…. Здесь уж точно магия медальона нам не поможет, а сделает лишь хуже. Закусываю губу, вчитываюсь в строчки, но перед глазами плывёт. Ничего не понимаю! Да что за напасть?
Поднимаю взгляд к лицам инспекторов, моргаю. И не знаю, что ответить. Верзилы на нас настучали? Да кто бы их стал слушать?!
Не-е-ет, что-то здесь не чисто!
А когда с другой стороны дороги появляется чёрный экипаж, я окончательно падаю духом….
Глава 33
Вдали появляется чёрный экипаж, мчится, поднимая за собой клубы пыли. Сердце пропускает удар. Чую, не к добру этот визит, кто бы ни был в нём.
С утра меня поганое предчувствие преследовало и не обмануло!
Магинспекторы с недовольными лицами поворачиваются в сторону подъезжающего экипажа. Я тоже застываю, сжимая в руках дверную ручку до хруста.
Экипаж останавливается у самого крыльца, и из него с надменным видом выходит Ричард Берк.
Присматриваюсь и не могу понять, что с ним не так. Исчезла привычная ленца в движениях и улыбка плейбоя. Взгляд холодный и жёсткий, в походке угадывается некая хищная уверенность.
Он приближается, не торопясь, осматривает инспекторов с оценивающей ухмылкой.
— Господа, — произносит ровным голосом, в которым проскальзывает стальная нотка. — Можете возвращаться к своим служебным делам. Здесь я разберусь сам.
И достаёт из внутреннего кармана корочку с гербом, приподнимает так, чтобы каждый из них хорошо рассмотрел. Я не разбираюсь в этих знаках, но судя по тому, как лица инспекторов вытягиваются, Берк - какая-то важная шишка.
Мужчины переминаются с ноги на ногу, переглядываются, шепчутся между собой. Главный из них нехотя вырывает у меня из руки бумажку и уходит.
Один из них бросает на нас косой взгляд, полный плохо скрытого раздражения.
Выдыхаю, чувствуя, как от напряжения сковало плечи. Фух! Неужели пронесло? Надо же, не ожидала, что Ричард вернётся, да ещё в столь подходящий момент….
Собираюсь поблагодарить его, уже и рот открываю, но он резко поднимает ладонь, останавливая меня. Его взгляд становится каким-то твёрдым и.. безжалостным.
— Не спешите благодарить, Эмилия, — произносит вроде бы тихим и спокойным голосом, но у меня волосы на затылке шевелятся от его звука.
Ронни, побледнев, утыкается лицом мне в плечо, пальцами судорожно сжимает локоть. Ауч! Больно же! Но я молчу, сама в шоке пребываю.
Это кто вообще такой? Истинное лицо Ричарда? Так и знала - он тот ещё подонок, потому и не хотела связываться. Но он же прёт как танк, раскатывает! И инспекторов наверняка сам вызвал, решив повыделываться или… запугать.
Берк смотрит на меня в упор, и от этого ещё страшнее. В уголках его губ играет тонкая ухмылка. Всем своим видом превосходство демонстрирует. — Теперь поговорим как взрослые люди. Впустите меня в дом, Эмилия.
Чего, блин?! В дом захотел? Да что ж ему там, мёдом намазано что ли?! Зачем он так рвётся попасть в него, а?
Сжимаю губы и медленно выдыхаю, пытаясь унять внутренний протест. Конечно, Берк здесь явно не к добру. Что бы он ни задумал, расплачиваться за это придётся мне. Но разве есть хоть какой-то выбор в сложившейся ситуации?
Минуты промедления нервируют Ричарда. Он хмыкает и неторопливо суёт руку в карман плаща, достаёт странный предмет, похожий на старинный компас. Только вместо стрелки замечаю тёплое, пульсирующее свечение. Оно мягко разгорается, и отблески ложатся на пальцы Берка.
Какой-то артефакт?
— Или хотите, чтобы я позвал инспекторов обратно? — небрежно бросает он, играючи покручивая артефакт в руке. — Уверяю вас, они с радостью перевернут вашу забегаловку вверх дном. А вдруг найдут что-то интересное?
Берк делает паузу, позволяя словам повиснуть в воздухе. Ронни слабо дёргает меня за рукав. — Госпожа... — шепчет она чуть слышно.
Сжимаю кулаки в бессильной ярости.
— Проходите, — выдавливаю из себя, отступая в сторону. — Чай предлагать не стану.
Берк улыбается чуть шире. — Я и не рассчитывал.
Он проходит мимо, запах его одеколона щекочет ноздри - терпкий, с нотками чёрного перца и апельсиновой кожуры. Обычно приятный аромат вызывает отвращение, против воли морщу нос. Закрываю за ним плотно дверь и на мгновение прислоняюсь к ней затылком, собираясь с мыслями.
Берк проходит внутрь с видом полноправного хозяина. Его шаги глухо звучат по дощатому полу, цепкий взгляд скользит по стойке, полкам с посудой, мангалу за окном - оценивающе, хищно. Он опускается на ближайший стул, закидывает ногу на ногу и облокачивается на спинку. Нахально себя ведёт и смотрит на меня с таким выражением на лице, что отвернуться хочется.
Как будто передо мной криминальный авторитет, пришёл бизнес отжимать или ещё чего похуже.
Заставляю себя отлипнуть от двери и прохожу в центр зала. Ронни семенит к дверям кухни и застывает в проёме, вопрошающе косясь на меня. Стоит, переминаясь с ноги на ногу, не зная - остаться или удалиться.
Киваю ей, пусть идёт, но из кухни прислушивается. Мало ли что учудит этот новый Ричард Берк. — Присаживайтесь, Эмилия, — повелительным тоном произносит он и указывает на стул напротив. Нехотя опускаюсь на край сиденья, готовая в любой момент вскочить. Оглядываюсь невзначай, ищу глазами Филю. Только бы не высовывался от греха подальше.
— Итак, — Берк переплетает пальцы, — как уже говорил, я хочу быть вашим партнёром. Но ваш дракон не должен быть в курсе наших дел.
Дракон?
Тихонько сглатываю. Он же Эдриана имеет в виду? Я уже наслышана о том, кем “мой” муж является в действительности. Ричард чуть наклоняется вперёд, смотрит исподлобья. И в его голосе появляется ледяная твёрдость: — Я знаю, что в вашем распоряжении оказался весьма необычный артефакт.… — он делает паузу, глядя мне прямо в глаза. — И вы уже активно его используете.
В груди неприятно тяжелеет. Стараюсь не выдать эмоций, но пальцы сжимаются в кулаки на коленях.
Так вот что его манит в наш дом! Артефакт! Он хочет его заполучить и, судя по всему, пойдёт на любую подлость и крайность. Замечательно….
Его же рук дело и дерево, и инспекция, и разбойники, я уверена! — Не знаю, о чём вы говорите, — отвечаю с улыбкой.
Берк усмехается и откидывается на спинку стула. — Бросьте, Эмилия. Я ведь не какой-то ярмарочный фокусник, не стоит меня недооценивать. Не первый день с артефактами работаю и уже различаю их по запаху. Хмыкает и сверлит меня тёмными глазами, покручивая в руке “компас”. — Я не заберу его у вас - пока что. Напротив, помогу использовать с умом. Но взамен... я получаю свою долю в закусочной. И кое-какую другую выгоду.
Да кем он себя возомнил?!
Таращусь на Берка слегка расширенными глазами. Что за грязные намёки? Да я….
Прерывисто вздыхаю, и плечи бессильно опускаются. Возможно, было бы проще отдать ему медальон и разойтись раз и навсегда, но я не могу забрать его у Фили. Он дорожит им и наверняка как-то связан магически.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Интересно, как Берк узнал о медальоне? Прежний хозяин дома владел им?
Украдкой смотрю на Ронни, выглядывающую из кухни. Покусываю щеку изнутри и снова перевожу взгляд на Ричарда.
Да вы только посмотрите на его довольную рожу! Расселся с видом победителя, загнал в угол несчастную женщину и торжествует! Мерзавец! Ждёт ответа, скалясь и приподнимая брови. Даже смотреть на него неприятно.
- Предыдущая
- 26/53
- Следующая
