Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2026-101". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Конторщиков Виталий - Страница 328
Резко развернувшись, я выскочил в коридор и побежал на местную парковку в надежде встретить кого-либо из местных решал второго плана.
Мне повезло. Флаер так и стоял на площадке, и даже всё тот же «водила» был на месте, притом не один. Для начала я решил хотя бы познакомиться, а то не по-людски как-то.
-- Извините, что сразу не представился, меня можете называть Трафт. А как можно обращаться к вам?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})-- Это нам надо… извиняться, что всё так получилось, -- ответил второй, довольно крепкий мужичок с белокурой гривой и упрямыми голубыми глазами.
Позвольте представиться… Заместитель начальника гарнизона… полковник Штагнер. Махнув рукой в сторону водилы, он продолжил: -- Второй секретарь совета Кранер. Мы готовы оказать вам любую посильную помощь как в вашей работе, так и во всех хозяйственных вопросах. К сожалению, всё высшее руководство, не затронутое отравлением, сейчас отсутствует в городе.
Я уже имел честь общаться с вашей… целительницей Амитой, и она мне посоветовала обратиться к «Волку», вашему командиру. Не могли бы вы нас представить?
Так, значит, Атланы не опустили руки и пытаются спасти ситуацию в меру своих возможностей. Скорей всего, они добиваются переноса этого собрания как минимум, подумал я.
Развернувшись, указал полковнику на Флаер.
— Поехали!
Спустя минут пять мы уже входили в то самое местное кафе, где оставался с ребятами «Волк».
Ещё только подлетев, я услышал громкие голоса и понял, что слегка запоздал. Однако менять ничего не стал и смело шагнул в зал.
Наш командир был сильно занят крайне ответственным делом.
За широким и длинным столом проходил турнир по межгалактическому армрестлингу. Уж не знаю, были ли знакомы местные аборигены с этой земной забавой до этого, но сейчас познакомились наверняка, и в этом не было никаких сомнений.
Три пустые бутылки явно неместного производства уже стояли под столом, но, судя по всему, это была дань вежливости от нашего стола: вашему столу, не более...
Мне, конечно, было известно, что ядрёное пойло с Пандоры у нас присутствовало, однако мне думалось, что время его распития ещё не наступило. Однако более настораживало обилие разнообразных жидкостей на самом столе, и эти напитки были явно местного производства. Уж больно цвет у них настораживал, да и тара опять же не наша...
Когда я думал за турнир, то его и имел в виду, и это отнюдь не аллегория. Спортсменов, представляющих Пандору, было три, а это уже представительно, согласитесь. Не знаю, как сюда попал наш Старшина, оставив зверей одних у ворот, но он здесь присутствовал, и это факт.
Отхлебнув светящееся синим пойло, наш командир закончил с очередным Атланом, едва не сломав ему кисть. На каменный стол прямо перед ним упала какая-то фишка, и тут он увидел нас.
Ладно, бля... подумал я. Выкатив вперёд грудину, рявкнул что было сил:
— Ваше поручение находится в процессе исполнения! Для более подробного доклада считаю это место неприемлемым!
Местный народ разом отпрыгнул от стола, затрясся головами. А потом увидел нас и сразу вмазал на ходу. Поначалу я не понял такой яркой реакции, пока не увидел лицо полковника.
Кстати, Глобо перевела именно так: «полковник», а вот некоторые понятия она называет местными именами. Наверное, всё дело в именах личных или не имеющих аналогов. Но это ладно.
Просто он тоже вытянулся во фронт, втягивая несуществующий живот, и гневно сверкал глазами на местных.
Спустя секунды кафе опустело, сбежали все, включая и обслуживающий персонал.
Перебирая пальчиками небольшую горку круглых монеток, «Волк» сурово смотрел на меня. Не менее серьёзно вылупился немного поверх его головы и я, типа готов внимать и преданно служить. Уже пьяный Рыжий корчил мне рожи, Старшина, кажется, устраивался поспать, а Геката нетерпеливо заламывала руки, сидя немного в стороне. По всей видимости, выступала в роли судьи или секунданта на этом соревновании, хрен его знает.
Гляделки закончились полной моей победой.
Тяжело выдохнув, «Волк» махнул нам рукой, приглашая к столу. Пока я устраивался на каменной лавке, надо мной громыхал голос местного полковника. Представившись, он обозначил свои задачи и полномочия, а закончив, уселся рядом со мной.
Понимая, что наш командир совсем не въезжает в ситуацию, я начал свой доклад:
— По вашему поручению наша группа целительниц начала оказание посильной помощи двенадцати женщинам и двум девочкам. Все взрослые, представляют совет города Авалон, занимая в нём главенствующие места, и да, их отравили.
Однако испытанные временем методы не дают положительного эффекта. Нам ещё никогда не приходилось работать с таким сложным поражением всех органов. Скажу честно, если мы не применим свой экспериментальный метод, они умрут. Но гарантировать выздоровление пациенток мы не можем и в этом случае. Более того, мы нигде и никогда его ещё не применяли, о чём вы прекрасно осведомлены. — Ни одна мышца не дёрнулась на лице нашего командира: кремень, подумал я, и продолжил. — Ситуация осложняется политической проблемой, возникшей вокруг всей расы Авалонов, включая стариков и детей.
Замолчав, я дал «Волку» время осмыслить ситуацию. Его грустная заточка дала понять, что организм уже борется с алкоголем и это ему очень не нравится. Но, судя по всему, он понял, что шутки кончились и пора впрягаться в работу, принимая решения. Он всецело доверял каждому из нас, а со мной у него вообще были особые отношения, ведь я был его учеником. Подняв абсолютно трезвый взгляд на местного полковника, он заговорил:
-- В данной ситуации решение о нашей дальнейшей помощи должно принять уполномоченное для этого руководство. Вы таковым являетесь?
Вскинув голову, он твёрдо ответил:
-- Да, … председателем совета и главой нашего клана является моя … жена. Я знаю, что наша медицина бессильна против этого отравления. Вернее, у нас просто нет времени, чтобы спасти совет, да и с ... генными технологиями расы Ци-ши мы уже сталкивались, но это долгий разговор, который может и подождать.
Встав с места, он торжественно заявил:
-- Являясь мужем «Первой матери», от себя и от имени других мужей ответственно заявляю:
Добровольно и по собственному желанию вручаем в руки команде «Волка» с планеты Пандора жизни наших женщин! В случае… летального исхода никаких претензий предъявлено не будет. Со своей стороны, обязуемся оказывать полное содействие, необходимое для излечения членов совета и их… дочерей!
Полковник Штагнер сел. А вот я подумал, какого ему сейчас приходится, но раскисать мне не дал громкий рык нашего командира:
-- Решение о необходимой помощи расе Атланов принято! Какие первые шаги, необходимые в первую очередь?! – взгляд «Волка» переместился на меня.
Вопрос был задан. Вскочив, я ответил:
-- Группа целительниц вводит пациенток в глубокую искусственную кому. Идёт всесторонняя подготовка к началу активной фазы лечения. На данный момент необходимо запастись питанием, не используя любые продукты, созданные до этого момента. Чтобы полностью исключить возможность отравления пищи, предлагаю незамедлительно выдвинуться за добычей местных змей, пригодных в пищу. Нам понадобится сытное и выращенное природой мясо, притом в большом количестве.
Благосклонно кивнув, «Волк» переместил взгляд на местного Полковника.
-- Ээээ, это может занять довольно много времени, -- покачав головой, ответил Штагнер. – Необходим длительный переход к месту охоты, а ближайший доступный выход для охоты перекрыт взрывом, как вы прекрасно знаете.
В этот момент в кафе влетела Фара и с интересом стала облетать всех участников этого разговора. Но меня сейчас интересовало другое.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})-- Позвольте, -- повернувшись, начал я. – А почему бы нам просто не выйти на поверхность из вашего города и не отправиться за добычей, надеюсь, змеи здесь водятся?
Горько хмыкнув, Полковник пояснил:
-- Водятся, ещё как водятся, их даже разводят, вот только нам запрещено заниматься добычей чего бы то ни было в пределах … двадцатикилометровой зоны. Но не это главная проблема.
- Предыдущая
- 328/1609
- Следующая
